Dunántúli Napló, 1973. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-28 / 23. szám

Nagy László: A repülő árnyéka Nagy hangszer, négy-motorú emelkedik s vagy a zsákmánya. Árnyéka, kereszt jele marad nekem, ráég az ágyra. Meghalt a dorombolás, már fáj a szivfelöli oldal, de te repülsz, csak repülsz ujjad hegyén piros cukorral. Könyöklők márványlapon, téged az Isten, ő se ér el. Emléked eszem s mit ér? Tömöm a torkom hóeséssel. Minden éj feketedő eszmével a márványba írva. Kell, hogy jöjjön a mosoly, kö-jegyzetemet fölborítsa. Kell, hogy a Vénusz felöl közelíts landolva az ágyra, kell, hogy a kereszt helyén kitárt kézzel te légy az ábra. Czine Mihály: „Versben bujdosó”- Nagy László újabb lírájáról — (RÉSZLET) Második gyűjteményes kötetét az olvasók és a kritikusok is öröm­mel fogadták. Tüneményesen szép, mondták ünneplőn, amit cseleke­dett: káromkodásból katedrálist épített, s a sok kórtól gyötört mo­dern lírát egy elementáris létezés­élmény törzsére oltotta. A szigo­rúbban mérők is csak azt „kifogá­solták", hogy tétovázik a kereszt- utnál, nem küzd a végsőkig költői szuverenitásáért Azóta hét esztendő teft el. Azóta sok minden történt a világban: em­ber szállt a Holdra, s még több lett a gyilkosság a földön. Sok minden történt itthon is: új létesít­mények születtek, s szinte teljesen befejeződött a „korosztály behajó­zása”. Barátok távoztak, éneklő ra­vatallal lett teljesebb a leltár. Sze­mélyes útján azóta több a virág: Kossuth-díj jelzi többek között az elismerést és a strugai költőfeszti­vál ara-nykoszorúja. Azóta tűz is volt, víz is volt: lehetett puhulni és kardot csókolni. Volt alkalom O sátorverésre is: letanyázni nap­fényes helyre, megerősíteni őrség­gel a szállást. Nagy László csendben dolgozott. A feléje nyújtott virágokat épp csak tudomásul vette, s ment a maga választotta csillagok útján. Csalód­ban, szerkesztőségben úgy élt, mint a köznapok embere, munkásán, szelíden, látványos lobbonások nél­kül, a költő azonban a világterem­tés lázában égett... A lehető legegyenesebben vá­gott a magasságnak; szikláról sziklára lépve. Magával vitte szülő­földje és kis népe gondjait, de szí­ve immár az egész emberiségért fáj, s a jelen dolgain túl a jövő­ért is vacog. Az ifjúság napfényes tájai elmaradtak, zuzmarás szik­lákon, holdbéli tájakon keresztül vezet az útja; véres hósuhogás, rongylobogásra dermedt álmok a kísérői. Sziklák közt halad, száll botjával, szikrázó fehérségben, olyan magasan, ahol a tél örök, s zsoltárok is alig úsznak a leve­gőben. S olykor mintha már-már a sziklák fölé is emelkedne, s fron­tális feszületté átfordulva — mint egyik versbe írt álmában — nézne vissza a lent nyüzsgő világra. Mint­ha már Illés szekeréről jönne a szó; az éghez közelítő magasból... VASÁRNAPI MELLÉKLET Keresztury Dezső: Egy Egry-arckép vázlataiból (RÉSZLET) EGRY JÓZSEF RAJZA Vékony csontú, keveset evő s keve­set beszélő, soványságában is erő*, rugalmas mozgású, bár szívesen üldö­gélő ember volt. „Proli?” Engem még külsejével is inkább azokra a látszó­lagos törékenységükben is szívós, sze­gény parasztemberekre emlékeztetett, akiket nem engedett elhizni-hasasodni a sok munka s a vékony étel. Arca, mikor megismerkedtünk, már megso- vónyodott, de rendkívül eleven, kife­jező volt; szeme inkább éles figyel­mével, ha tetszik: szúrósságával, mrnt színével tűnt fel; mint a sokat napén járó, szemüveget nem használó embe­reké, összevont, két mély ránccal el­választott szemöldökei alatt, némi hu- nyorgással a szokottnál szőkébbre zá­rult. Csak igazán jó barátok közt csil­lant meg benne az a hamiskás-gunyo- ros vidámság, amely ilyenkor, mint a halk szél a hullámbarázdázta víztük­rön — arcának ezernyi ráncán is át- suhqnt A dunántúli nép mélységéből jött: Zalaújlakon született, színmagyar vi­déken, szegény parasztok gyermeke­ként; onnan azonban legfeljebb alkati elemeket hozhatott magával, hiszen nagyon kis gyermekként Pestre került szüleivel együtt. A legendák első nyo­mai is feltűnnek persze az emléktáblá­val nemrég megjelölt tanácsház körül gyülekező gyakori játszótársak, vissza- emlékezők legalábbis kétséges nyilat­kozataiban. Rokonai meglátogatásáról, s hogy azoknál jól érezte magát, meg­emlékezik ugyan, de azt gondolom, hogy a paraszti valósággal is igazá­ban a Balaton-partján találkozott: ha­lászokkal, szőlőművelőkkel; pásztorok­kal, szántóvetőkkel inkább csak láto­másaiban. Legmélyebb és feljegyzé­seinek tanúbizonysága szerint: legfáj­dalmasabb gyermek- és ifjúkori élmé­nyei valóban a proletárvilághoz, még pontosabban, az öntudatosság nélküli prpletárnyomorhoz kötődnek. Külvárosi szállások férgei, elhagyott udvarok, utcák szenrtye, félvad, részeges em­berek sebző durvasága, éhség, fagyos- kodás: ezek a mindújra visszatérő moz­zanatok tűnnek fel idevágó feljegyzé­seiben. Nyilvánvaló, hogy nem érezhette jól magát az akkori „úri társaságban”. Volt, oki mogorvának, gőgösnek ne­vezte. Okkal. Mert hiszen a Badacsony szívében hangadók közé nem járt, s ha mégis érintkezett velük, úgy érez­hette magát köztük, mint élő ember a bábok között, mint Gulliver Liiiput- bon. Helytelen lenne művészetének egyre mélyebb magányát, az elesettek iránti részvétének újra meg újra, egy­re fojtogatóbb reménytelenséggel fel­törő forróságát, látomásvilágának ki­tágulását csak társadalmi indítékok­kal magyarázni. Bizonyos azonban, hogy világszemléletének, életérzésének kialakulására döntő befolyásuk volt az ő egyéni létkörét sebzően, sértően, elutasítóan vagy ellenségesen körül­vevő ' társadalmi mozgásoknak, kisu­gárzásoknak. A Balaton melléki társa­dalom említett rétegei is ilyen szere­pét kaptak. Ezek nagyon erősen ha­tottak ónnak óz Egry magatartását szátlan is jellemző művészgőgnek ki­alakulására, amely a* ő ^setében iga. zán indokolt, védekező, önigazoló visz- szahatás volt „Az igazi afkotő, mindegy, hogy mi­lyen származású, proli vagy herceg, a rangja isteni" — jegyezte fel egy­szer, nyilván sóé mély seb gyógyító orvosságául. Mert ö. joggal, igazi al­kotónak, valami újat öntörvényeikkel a lét nagy törvényszerűségeibe kap­csolódó műveket létrehozó embernek tudta magát De ismerte a rang fele­lősségét is. „A magasrendű művészet magasrendű embert kővetél’’ — foly­tatta az előbb idézett jegyzetet oly korban, amely szívesen függetlenítette o művet az embertől. Annok a közön­séges-lapos és hazug formulának je­gyében, hogy egy óra járását néni be­folyásolja, vajon készítője részeges tolvaj volt-e. A művész felelőssége nem azonos az óragyártóéval. Különösen Magyarországon nem. Roppant válsá­gokkal. áldozatvállalással, szenvedés­sel teljes élete a bizonyíték, hogy Egry meg is küzdött művészi s emberi rang­jáért. Arató Károly: Szélduzzanatok Szélduzzanatak szétkővér vitorlák sikló gyolcsháromszögek a tószint fölött csak fél-arasszal sejtésnél alig magasabban merülő buvárhegyek az égben ha a siklás megkezdődik füzérpartok között rengő szabadság üres palackokkal fedélzetén csörömpölve szétguruló • tűnődve kikortyolt egy hajtásra kiivott nyarakkal Bertha Bulcsu: Interjú Nagy Lászlóval (RÉSZLET) Foggal született, azt kell hinnem... Évek óta figyelem az arcát. Tudó és talányos. Néz valamit, lát valamit, amit mi nem látunk. Érti az ősi szel- lemparancsot és közvetíti hozzánk a lényeget. Lélekőrző ... Foggal szüle­tett, azt kell hinnem, mint a többi sá­mán az Ob-púrtjón .., A manysik, hantik, csukcsok. ugorok. Csak nem Ázsiában, hanem a Somlyó tövében, pontosan ott. ahol a Marcal, a Hólya­gos és a Torna szelíden átöleli a tá­jat. A sámándobot, mely egyben ló is, korán megszerezte. Bejárta vele az alsó és Telső világot, a dunántúli csip­keerdőket, s süppedő ősi folvakat, a falvakban a kamrákat, félszereket, padlásokat, szénában aludt, s hold­világos éjszakákon fehér menyétek énekeltek neki menyétországról. Lova, mely egybén dób is volt, átúszta a folyókat átugrotta a hégyeket. söré­nye hófelhőket kavart, s amikor meg­pillantotta a puha fehér várost, lé­ereszkedett. A városlakók azóta gyak­ran hallják a furcsa dobszót és össZé- néznek, megölik egymást, máskor megrettennek és sírva kifohartnök a Duna-partra, mert úgy hiszik, a fólyá hátán vagy 0 folyón túl törtéhik VötO- mi, arái nélkülük mór nem történhet meg. A dob aztán elhallgat, á város­ban nem történik semmi, a csend lyu­kakat éget a dobhártyákra, Nagyért nagy a csend, felriadnak a dérteVé- rék. Vakon szállnak á város felett, mint a lelkek. Összeverődnek. Zavar támad a tornyok körül. Aztán egy jeges, téli hajnalon a dóbszá újra szétárad a város ereiben. Amikor a tömeg nagy orra megérzi a nyírfára feszített nyers állatbőr szagát, moraj­lás tárnád, megindul az élet. A fülek kinyílnak az újabb üzenetre és be­fogják azt Érthető. Nagy László fog­gal született, mint a többi sámán, csak nem az Ob-partján, hanem a Marcal, q Hólyagos és a Torna ölelé­sében, Felsőíszkázon. Ez 1925-ben tör­tént, valószínűleg július 17-én. A só- mándob megszerzése előtt répát egyelt, kaszált, marhákat őrzött és csikót nevelt A városban sokat tanult A váró« befogadta. Meg jelént tizenöt könyve. 1950-ben, 1953-ban és 1955-ben József Attila- díjjal tüntették ki. Később 1966-ban a Kossuth-díjat is megkapta. 1968-ban pedig Strugában á költői fesztivál ái- kaItViával á nemzetközi zsűri • arqny- kószorúját is elnyerte egyik versével. Nagy László lakásó tele van jel­képekké!. Az dblák előtt egy zabla lóg. valaha kedvenc csődére viselte, szenvedte, a könyvespolc szélén festett főtáblák sorakoznak. Egyiken zöld ló, ó másikon piros ló zöld réten, a har­madikon árórty mezőben szeretkező lófejek találkoznak, a negyediken ki­törő, szilaj Iá, s a lovászok láthatók, akik megfékezik. Az ágyón színes suba- szórtyeg. kecskészórbóL vagy birka ­Lovász Pál: Újszülött Üvegen át láthattam csak Oklömnyi fej: / cézárt akarat, a kapun nyílást tört, / világot tárt Zsugorított istenarc: / percek, napok simítják, ékesítik, s rálengetik / a báj varázslatát Az ujjak máris / célt szorítanak, lágy végükön homályos gyöngysor, / tíz apró köröm, évmilliók harcának / édesded szégyene A szem bentről nyitott, / iveit körén örök sugár szivárog, s egyetlen csöppben csillan az eljövendők tengere Vietnam Csecsemő: „tej, álom, anyaíP Visszhang: — — — — — — (a nincsnek nincs szava) JELENKOR UltllHI ÍS «ÍTÉSZÉT! FIITÍIIIT -11)1 Á Jelenkor februári száma váltoxotas tartalommá!, értékes szépirodalmi és tanulmany-anyaggal jeleni meg e pécsi folyóirat új számgo A szám élén Nagy László ét kóltöményét olvashatjuk Ezt követi Bertha Bulcsúnak a költővel készített interjúja és Czine Mihály tanulmánya Nagy László újabb verselréL A lírai rovatban többek között Bertók László, Galambosa László, Illyés Gyula, La* rósz Pál és Yénagy Sándor költeményei, továbbá Weöres Sándor műfordításai kaptak helyei, A szépprózai Írások sorában Oyurkovics Tibor és Kampfs Péter elbeszélését, valamint Vgrkonyi Nándor Pergő évek eintfi önéletrajzi írásának új részletét olvashatjuk. Egy hamarosan megjelenő Egry József» breviárium anyagából ad ízelítőt Keresztár? Dezső tanulmánya. Ehhez kapcsolódik g szám gazdag illusztrációs anyaga: Egry József vázfatfüzeteinek fotó reprodukciói. „Oj párizsi napló** címeit közli a folyó ivat Bajomi Lázár Endre froneíáországi úti» beszámolóját. A februári szám kritikai rovatának élén Berták László új kötetéről olvashatunk elemző írást. Emellett több frissen megjelent könyv* rói tájékoztat a folyóirat. gyapjúból sodorva. Nyers népi munka, érezhető, hogy valahol a Balkánon készült. Az egyik szekrényen köcsög­duda áll, odább egy másik köcsögbén virágok. De a modem világ jelképei is fellelhetők a szobában. Az ablák előtt modem íróasrtol álL az qsztal felett egy házilag konstruált lámpa függ, melyet csúszó ólomgolyókkal le­het szabályozni. A szoba két oldalát könyvespolcok borítják. Az egyik köny­vespolc peremén piros teléfóh nyug­szik. A földön egy villéhyhősugárző áll, és átforíósítja a levegőt. Az ajtó közelében égy szábólytalan olákú asz­tal látható, százéves fa törzséből ké­szült, a fa naturális kéresPbVietszete maga az asztállap. Valami azonban hiártyzik Nagy László dolgozásiéba jó­bal : á szék. Pontosabban a székek. Az egész szobában egyetlen szék te-: lóiható, az is az íróasztal előtt áll. Az asztalon egy üveg tihanyi vötős-' bor áll (Céhemet), dz üvegen túl do­hányfüst szürkül, a füst mögött Nagy László ül és talányos árccál á semmibe mered. Néz valamit, lát váló mit. qrtirt sem én, sem mások nem láthatnák. Kint a rtóvembervégi szél dermesztő hidegen süvöltőz, s a szobában néha huzat támad, megmozdulnák a bíbor- rüggónyők. Nebíz ilyenkor megszólító.

Next

/
Thumbnails
Contents