Dunántúli Napló, 1972. december (29. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-03 / 285. szám
Várkonyi Nándor: Szíriát oszlopai Petőfi Sándor rokonsága Bóiyban Keresni, kutatni, utazni indult több mint ötven évvel ezelőtt Várkonyi Nándor, aki — jóllehet élete nagy részét könyvtárban töltötte — kutatóútja során az emberréválás — jobban mondva a kulturált emberréválás nagy és jórészt elfeledett, porlepte szintereit járta be. Az ember származása, eredete foglalkoztatta már kora ifjúságában. Hogyan jöhetett létre az ember? Miféle szerepet tölt be abban a világban, amelyet ismerünk, ismerni vélünk? A fölfokozott belső érdeklődés, érdekeltség intenzív külső — tárgyi — érdeklődéssel párosulva vezette a Sziriat oszlopai szerzőjét vissza a legrégibb időkig, amikor már kulturált, bizonyos értelemben civilizált emberről beszélhetünk. Ennek az utazásnak a tapasztalatait, eredményeit röviden összegezni, meg- határozásszerűen definiálni természetesen lehetetlen. Voltak ennek az útnak izgató fordulatai, valamennyiönket érintő, kétségbeejtő történelmi epizódjai, de végeredményben olyan értékes szerzeményei is, mint a Sziriat oszlopai, amely Várkonyi Nándor kultúrtörténeti munkásságának fontos része, régészeti kutatásainak összegezése. Nem véletlen irta művének egyik 1940-es kiadású példányába dedikációként: habent sua fata libelli. Tulajdonképpen — egy bármily szerény igényű beszámolóban is — érdekesebb volna a könyv életrajzának, sorsának ismertetése, mint ennek e—több évtizedes kutatómunkának az eredményeit összefoglaló, rendszerező, elképesztően gazdaq kultúrtörténeti anyagot fölhalmozó — műnek az elemzésére irányuló kísérlet. KultúrtörténetKultúrtörténet... szellemtörténet. Idekívánkozik Várkonyi Nándornak egy régi beszélgetésben elhangzott — a kultúrtörténet lényegére vonatkozó — meghatározása. A véletlen őrizte meg a gyorsan lejegyzett sorokat: „A kultúrtörténet lényegét meglehetősen nehéz definiálni, megragadni, mert tulajdonképpen beletartozik minden, amit az emberiség a kezdetek óta tett, gondolt, művelt ... A legfontosabbat talán igy fogalmaznám meg: a kultúrtörténet legszorosabban vett, leglényegesebb tárgya mindaz, amit az ember szellemi és erkölcsi téren produkált. Ebbe természetesen bevonható sok más terület is, amit az emberi szellem és az emberi tevékenység bekalandozott..." A meghatározás rögtönzött ugyan, de alkalmas arra, hogy a szerző érdeklődési körének arányait érzékeltesse. A Sziriat oszlopai kultúrtörténeti mű, pontosabban: kultúrtörténeti esszé. Korábbi, eredeti alakjához képest itt-ott változott. Kimaradt belőle a — már első megjelenésekor (1940) is vitatott Hörbiger-féle csillagászati elmélet, amely később — a sokasodó mendemondákkal együtt — kétes hírűvé tette ezt a fontos munkát, Gyarapodott is az egykori anyag az első megjelenés óta eltelt harminc év alatt — az azóta végzett, és világszerte egyre intenzívebbé váló kutatások eredményeivel. A Sziriat oszlopai alá alcímként „Az elsüllyedt kultúrák” kívánkozna. Ugyanis ezek az — elenyésző nyomaikban, porló maradványaikban ma már nehezen fölismerhető, a maguk idejében egyidőben élő, határaikon nemegyszer egybemosódó, — olykor egymással kapcsolatban is álló — ősrégi kultúrák képezik Várkonyi Nándor könyvének a tárgyát. Hogy az alapmondák keletkezési idejénél, koránál hozzánk közelebbi példával érzékeltessük a kultúrtörténeti rétegeket: az i. e. 5—6 században nagyszabású reformerek, vallásalapítók, ókori bölcsek egész serege lép föl a világ különböző pontjain — csaknem egyidőben. Kínában Lao Ce Kunq Ce, Iránban Zarathustra, Indiában Buddha, Közel-Keleten — a sémita népek körében a nagy próféták, és végül Herakleitosz és a görög filozófusok. Hacsak ez és az ehhez hasonló különös „együttállások" ragadták volna meg a szerző figyelmét — jóllehet a távolabbi korok vizsgálatakor is együttállásokat tételei föl, és mutat ki — köny- nyen eltévedhetett volna az ilyesfajta különlegességek kínálta, látványos magyarázatokkal kecsegtető lehetőségek labirintusaiban. Várkonyi Nándor azonban — bár elsősorban elméleti kutató — született régész lévén, a tárgyi emlékeket éppen olyan fontosnak tartotta már kutatásai kezdetén is, mint azokat a szellemi hagyományokat, amelyek munkájában vezették. A Sziriat tárgyát képező kultúrák szinte nyomtala- lanul eltűntek. Hogy miért tűntek el, és hova tűnhettek azt igyekezett a szerző leírni ebben a kötetben, vagyis egy elmerült régi kultúrkorszaknak a régészeti és természeti emlékeit összegyűjteni. Ez Oz anyag azonban önmagában természetesen nem volna teljes képe ezeknek a korszakoknak. Várkonyi Nándor a fölkutatott régészeti és természeti emlékeket képes szellemi tartalommal is kitölteni. Előtte azonban fölteszi a kérdést: hogyan élhette életét ez a régi kultúrember? Hogyan, és milyennek látta a világot? Mi volt ennek a régi kultúrának a szellemi tartalma? Hogyan mondta el magának és társainak a letűnt korok embere élete nagy meséit? Milyen viszonyban volt isteneivel? Fölfedező utazás A Piramisépítők című fejezetben sem a régészeti különösségek kedvéért időzik a Kheopsznál, Mexikó és Peru kőkolosszusainál, a nagy ókori kulturális analógiák e különös dokumentumainál. Nemcsak ő csodálkozott el ezeknek az — ókorban egymástól különösen nagy távolságra lévő területeknek építészeti és kultikus emlékeinek meglepő hasonlóságán. Heyerdahl papiruszhajójával, a szellemi „kapcsolatot” valóságos, fizikai kapcsolatokkal akarta megmagyarázni. És ezen, oki a Sziriat oszlopait elolvassa, nem is csodálkozhat. Várkonyi Nándor „nyomozása” nem elsősorban ezeknek a lehetségesnek vélhető valóságos kapcsolatoknak a tisztázására irányul. A kultúra, mint mindenkori világjelenség foglalkoztatja, A sajátosabb kulturális alakulatokban is azoknak részletein, tárgyi emlékein túl, a lényeg, az általános, az emberi érdekli. Korszakokat élhetünk át könyvének egy-egy fejezetének olvasásakor. Azon túl, hogy a Sziriat oszlopai adatai révén hasznos és nélkülözhetetlen kézikönyvünkké válhat, az emberiség rokonszenves „gyermekkori" képe is elénk tárul, emlékünkké válik. Főhajtás is ez a könyv, tisztelgés a letűnt korok — olykor túlzottan lebecsült — embere előtt. Fölfedező utazásról beszéltünk az imént. Várkonyi Nándor kora ifjúságában talán ösztönösen, érett gondolkodóként, tudósként pedig tudatosan választott és vállalt mesterei, példaképei — többek között — Alexander van Humbold és Körösi Csorna Sándor. Mindkettőtől a nagy utazások, a teljes emberi valóság megismerésének kutatásának szenvedélyét örökölte és örökíti olvasóira, tanítványaira. Gulner János, a mohácsi honismereti szakkör tagja Petőfi Sándor rokonságát fedezte fel Bolyban: Petrovics Lajos és fePetrovics Lajos és Takács Vilma gyermekei: István történelem-angol szakos egyetemi hallgató, Lajos pedig kertész. Lajos bácsi visszaemlékezései: A három testvér — Petrovics István, János és Kázmér — édesapja Pusztafödémesről származott. Ott volt nemesi kúriája. 1781-ben kapta nemesi levelét II. Lipót császártól. E nemesi oklevelet Vágújhelyen hirdették ki. Lajos bácsi családjának birtokában van egy szerződés, melyen Petrovics István neve szerepel ts-sel, Petrovits-ként alálesége Petőfi Sándor közeli rokonai. íme, a rokonság és a családi adatok: írva. A cs-vel való névírás a családban már Lajos bácsi gyermekkorában is fennállt. Petrovics Kázmérról és családjáról a kajali vagy a puszta- födémesí evangélikus lelkészi hivatalból tudhatunk meg többet. Lajos bácsi nagyapjának, Petrovics Istvánnak özvegy édesanyja hirtelen-haragú asszony volt. Egy alkalommal szomszéd- asszonya az ő lúdjai közül egyet megvert. Erre Petrovics István anyja úgy mellbevágta szomszédasszonyát, hogy az menten meghalt Lajos bácsi nagyapját már csecsemő korában büntetésből elvették édesanyjától. Igy a kicsiny Petrovics István Atkári Istvánhoz került gyámságba. Negyed községbe. Atkárinak két édes fia is volt, de igen becsületes, igazságos nevelőszülőként Istvánt is ugyanúgy öltöztette, gondozta, mint saját gyermekeit. Magyaros ruhában járatta és magyar szellemben nevelte őket. István elérve nagykorúságát, visszakövetelte a pusztafödémesi birtokot annak bérlőjétől. Annak ellenére, hogy a gyám is mindent megtett István vagyonának visz- szaszerzéséért, a bérlő különböző manipulációkkal a birtokot magának tartotta meg. Igy szegényedett el István családja. Ö aztán Negyeden telepedett le, családot alapított és leszármazottjai is ott éltek 1948. októberéig. Ekkor telepítették át Magyarországra unokáját, Petrovics Lajost és családját. Petrovics Lajos igen megbecsült ember volt még amikor Negyeden lakott, de itt új „hazájában” is. Mi sem jellemzőbb nagy tekintélyére, minthogy Negyeden 31 éves korában már bíróvá választották. A környék legfiatalabb bírója volt. Bolyban pedig a megbecsülést avval vívta ki, hogy a község szépítéséhez, fejlődéséhez társadalmi munkával és sok-sok anyagi áldozattal járult hozzá. A költői véna megmaradt a Petrovics családban, mert Lajos bácsi igen sok verset ír még most is, sőt egy-egy ismert — főleg Petőfi verseire komponált — dallamra igen találó, rímes szövegeket alkot. Csodálkozva hallgattuk, amint a hetvenhat éves, kiváló memóriával rendelkező ember, fejből csak úgy ontja magából ízes magyar nyelven a hosszú évekkel ezelőtt megírt költeményeit. Kiss Béla Népek zenéje Harmadik alkalommal lépett nyilvánosság elé csütörtökön este, a Ságvári Endre Művelődési Ház nagytermében, a Mecseki Ércbányászati Vállalat fúvószenekara. Mostani műsoruk a „Népek zenéje” cimet viselte, amelyben Verdi, Brahms, Dvo' rak, Hacsaturján egy-egy műve mellett polka, walzer, spirituálé és * Sirtaki is elhangzott. A zenekar kettős funkciót teljesített. Ónálló műsorszámai mellett a műsorban fellépett tánccsoportokat (« tanarképzősök, a görög emigránsok és a müv, ház csoportját) is kisérte. A műsor igen hangulatos volt, és méltán vívta ki a szépszámú hallgatóság, vastapsokban kifejezett elismerését Apáthy Árpádnak, a zenekar karnagyának gondos előkészítő, felkészítő munkáját és o zenekari tagok szorgalmát, fegyelmezettségét elismerés illeti. Az ötvennyolc tagú zenekar hangzása meglágyult, amely nemcsak a fafúvós-család beépítésének, hanem a fuvásmód megváltozásának is köszönhető. A tisztaság is erénye az együttesnek. A tempókra és a zene karakterének, hangulatának egyértelműbb közvetítésére kell még nagyobb gondot forditaniok. A bányász kulturális hetek keretében rendezett műsor sikerében része van Zsikó János műsorvezetőnek is. (Várnai) Bebesi Károly Csorba Győző: Ezért kell Zsúfolódnak az alkonyok a reggelek A percek perce lesz lassan minden perc: az elsuhantak valamennyi lélegzetével A mellemdalö mozdulat a szeretkezés lihegése sokezer mozdulat párlata magja sokezer lihegés kórusa immár Igy lehet kötetnyi szöveg egyetlen szó cselekvés-halmaz a test parányi jámbor rezzenése ezért kell ólom-súlyokat vállalnom ha csak egy madár is # elvillan az üres ablakkeretben Hang verseny kró nika Mai magyar kamarazene Felettébb izgalmas élményben volt részünk a szerda esti kamarabérleti hangversenyen: hét mai magyar zeneszerző alkotó műhelyébe pillanthattunk be. E hét zeneszerző a harminc-negyven évesek generációjához tartozik, bemutatott műveik mind a hatvanas években keletkeztek. Sokszínű, ugyanakkor egységes stílusjegyeket is tartalmaz ez a zenei világ. A legtöbb kompozícióra jellemzők századunk „modern” zenéjének stiláris jegyei: a merész ugrásokból alkotott dallamépítés, sok-sak disszonancia az akkordikában, sokkhatást keltő dinamikai kontrasztok, elmosódó metrika, wnprovizotív részletek, a hangszerek sokszor újszerű kezelésmódja stb. örömmel állapítottuk meg, hogy a mai magyar zeneszerzők többsége fölényesen uralja a felsorolt stílusjegyekből létrejövő kompozíciós technikát, egyéni tehetsége és mondandója révén az eszközök — többé- kevésbé — világosan megfogalmazott tartalmi célok kifejezését szolgálják. Nem egy darab dollamfordulataiban, hangzatvi- lógában felismerhető volt, hogy magyar zenét hallunk. Kodály gondolatát idézve, ezen a hangversenyen egyszerre éreztük magunkat — és a felhangzó kortárs hazai zenét — európainak és magyarnak. (És itt az „európai" jelző nem feltétlenül és nem kizárólag nyugati hatást jelent, hiszen pl. a lengyel avantgarde hatása is igen nagy mértékben kimutatható zeneszerzőinknél.) Egy először vagy még alig hallott zenemű értékét nem könnyű megítélni, hatását pedig szétválasztani alig lehet az előadásétól. Igy, amikor arról számolunk be, hogy közönségre és kritikusra egyaránt a hallott zongoraművek gyakorolták a legnagyobb hatást, mindenekelőtt ki kell emelnünk egy tehetséges fiatal zongoraművésznő, KÖRMENDI KLARA ragyogó teljesítményét, aki kiváló felkészültséggel, elhihető erővel 'hite megérdemelt sikerre DURKÓ ZSOLT. KURTAG GYÖRGY és BOZAY ATTILA műveit. (A fúvósszámok zongorakísérete során is kiemelkedőt nyújtott Körmendi Klára.) Durkó Psicogramma-]a világos, új formarendet teremt, hangzásvilága nemcsak újszerű, de szép is. Bozay Intervalli (hangközök, időközök) c. zongoraműve mintha a saját mikrokozmoszát keresné: kirobbanó alkotói tehetségről és ötletgazdagságról tanúskodott ez a különösen szuggesztív erővel játszott kompozíció. Kurtág Nyolc zongoradarabja (I960) már szinte klasszikusnak hat. Nem mintha kevésbé volna merész az eszközök alkalmazásában, inkább a fogalmazás tömörségében, a gondolat mélységében, a kifejezés tartalmasságában. Lassú tételeit Beethoven és Bartók lassú zenéi egyenes folytatásának érzem. Nagytehetségű ifjú klarinét- művészt hallottunk BERKES KALMAN személyében. LANG ISTVÁN Monodiáját és KAROLYI PÁL Meditazione c. művét játszotta, rendkívül szép hangon. Különösen szépek voltak indításai és a dallamívek lezárása. Láng István kompozícióját éreztem meggyőzőbbnek, tartalmasabbnak. A két fuvolamű (KALMÁR LÁSZLÓ: Szonáta és LENDVAY KAMILLO: Quattro duetti) keltette viszonylag a legcsekélyebb hatást. PRÖHLE HENRIK nagy odaadással tolmácsolta e darabokat, de ezeknek értékeiről és szépségéről csak részben tudta meggyőzni a közönséget. SZIKLAY ERIKA sajnálatos megbetegedése miatt a dalciklusok elmaradtak. Igy sem hatott azonban rövidnek a kény- szerűségből lerövidített műsor. Ismeretlen, szokatlan hangzású zenéből nem célszerű egyszerre túlsókat előadni, mert hamar kifárad a közönség és nem tudja követni a zenei történést Szerte a világon keresik a legjobb módszereket a modern muzsika befogadtatására. Sokat segíthet néhány értő szó, a megértést megkönnyítő gondolat elmondása (emlékezzünk Sándor János hangversenyeire), még többet ér, ha kétszer egymás után eljátsszák az izgalmas műsorszámokat. Ez alkalommal például szívesen többször is meghallgattam volna a Durkó-, Láng-, Bozay- és Kur- tág-műveket. Dicséri a Filharmóniát e hangverseny létrejötte és az ígéret, hogy Sziklay Erika elmaradt műsorszámait más alkalommal meghallgathatjuk. Dicséri közönségünket, hogy a taps differenciáltan reagált a művekre és az előadásra. Szesztay Zsolt SS! VASÁRNAPI MELLÉKLET