Dunántúli Napló, 1972. április (29. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-30 / 101. szám

Emlékezés Váth Jánosra Zenei krónika Tti éve, hogy meghalt Váth János, a Balaton írója. Első kötete — Balato­ni levegőben — hatvan éve jelent meg. Utána vagy félszáz kötetben írta to­vább a „témát", amely a Balatonvi- dék népének, tájának, flórájának és faunájának valóságos apológiája. Aki hozzá akar nyúlni a Balaton költésze­téhez, rosszul teszi, ha nem megy el a forrás szájához: Váth János írásai­hoz, mert a „magyar lősztenger”-nek a század első évtizedeiből nincs hite­lesebb és reálisabb írói feltárója. S különös, ahány Balatonról szóló „írói kalauz" megjelenik, mindegyik elfelejti ezt a hangyaszorgajmú írót, akinek neve és munkássága éppúgy összeforrott a Balatonnal, mint Tö­mörkény István neve Szegeddel, vagy téma szerint: az ősi halászéletnek és víznek éppoly avatott tollú rajzolója, ahogy Bársony István nevét oz erdő­mező világához kapcsoljuk. Váth János nem kirándulni megy a Balatonhoz: ott született Kenésén és közel 75 éves koráig ott élt, tanított a Balaton különböző tájain. Hosszú ideig lakott Balatonalmádiban, mint iskola-igazgató és tanfelügyelő. Most tíz éve, hogy meghalt és a káptalan­füredi sírboltban eltemették. Szegény halász-paraszt szülők sokgyerekű csa­ládjából származott, akinek nehéz volt a csurgói tanítóképzőben oklevelet szerezni. Később is hősi küzdelemmel (tanított és tanult, dolgozott és alko­tott. Sorsában sok rokonvonás van Gár­donyiéból — mindketten a „nemzet napszámosa" voltak — de erős tehet­sége mellett Váthban több a küzde­lem és buktató. A siker pedig soha­sem volt hűséges és tartós hozzá. így van az, hogy ma is alig ismerik ne­vét, műveiről az irodalom értói is ke­veset tudnak. Pedig első kötetét Schöpflin Aladár a Vasárnapi Újság tárcájában emelte komoly rangra. Supka Géza pedig a Literaturában a „magyar Provence Mistráljának" ne­vezte. Lexikonok (Benedek Marcell: Világirodalmi lexikon) és irodalomtör­ténetek regisztrálják nevét és műveit. Egyes írásait németre, olaszra, len­gyelre fordították és a Balatoni Szö­vetség a 20-as évek végén 10 kötet­ben adta ki műveit, melyek közül a Nádi farkas, Lápvilágban, Szirtomiás c. regényei az ősi halászélet különös realitású és izzású ábrázolása. De nemcsak a kor — sok kínzó szo­ciális problémáival —, a társadalmi háttér, a néprajz, a szegény balatoni halászok letűnt élete, de a bazalt >ö- mörségű ízes nyelv, a gazdag göcseji Bertha Bulcsu kissé fejtetőre állí­totta a mesét, amelyben a csaló ta- kacslegények nemlétező kelmékbe burkolják a királyt. Portré-kötetének (Meztelen a király) előszavában vál­lalja a takácslegény szerepét, állítja, hogy: „mind a tizenöt királyt jól fel­öltöztettem, de a kelme, amit két éven át fontam-s7Őltem, nem egyfor­mán látható. Csak az igaz emberek látják, csak akik baráti érzéssel köze­lítenek, azol; fedezik fel a kelme pu­ha, vastag anyagszerűségét." Az igazság az, hogy a szerző ezek­ben az interjúkban vállalta először is a „királyok" lemeztelenitését. Le­fejtette a hamis palástokat, a naay- képű koronát, a félreértések és frázi­sok selymeit. Aztán, mikor már jól lehetett látni „testükön a feketedő anyajegyet, a kardvágások helyét s a furcsa, golyó ütötte krátereket”, jö­hetett a visszaöltöztetés. A királyok­hoz igazán méltó kelmét barótságból, megértésből, igazságból szőtték. Egy kis költői túlzásból, egy kis iróniából, egy kis humorból és egy kis tisztelet­ből. Nem több tiszteletből, mint amennyi igazán szívből fakad. Nem több iróniából, mint amennyit az élet kínál. S nem több költői túlzásból, mint amennyi éppencsakhogy erősíti a valódi képet. Ezek az interjúk, amelyek most kö­tetben láttak nap.'újot, korábbon pedig a Jelenkorban jöttek, hónap­ról hónapra fölizgatva a kedélyeket, nem válthatnak ki egyforma hatást. Ez természetes. Egyrészt azért, mert ez a fajta interjú, amely a lélek mé­lyein vájkál és kendőzetlenül feltárja és veszprémi szókincs, a költői erő olyan értékek Váth írásaiban, hogy kár elfelejteni nevét. Váth János annyit tett a Balaton kultuszáért - nehéz időkben és áldo­zatos módon —, hogy különösen en­nek a tájnak kell hálával feléje for­dulni. megőrizni nevét és élővé tenni emlékét. A Balatonalmádi tanítóház hajdan idegenforgalmi góc volt: írók, festők, tudósok találkozóhelye volt otthona. Antológiát adott ki Magyar költők dalaiban a Balaton címen. Ba­latoni emberek című útirajzában pe­dig végig vitorláztat bennünket a ba­latoni táj minden szép helyén, ahol írók, költők, művészek, tudósok jártok és alkottak: Mészöly Gézától Egry Jó­zsefig, Csokonaitól a ma élő írókig, költőkig. Hogy műveiben akad törmelék is? Az idő azonban igazi értékeit nem koptatta el. Emberségéről pedig je­gyezzük föl, hogy sohasem kereste a letűnt polgári kor kegyeit. Mikor a Balatoni Szövetség megjelentette so­rozatos műveit, gróf Klebelsberg Kunó kultuszminiszternek kívánták ajánlani a sorozatot. Váth János azonban — a vidéki tanító — önérzetesen a kenesei halász-szülők emlékének ajánlotta: „hálával és szeretettel”. Becsüljük meg írásaiban a Bala­ton szeretetét, aki mint „A halárusok élete” című írásának hőse „aranyte- nyeref hordott” és mégis „csak árnyé­ka kísértett a háznál”. A Megyei Könyvtár hézagpótló bib­liográfiai kiadványon dolgozik, amely a múlt század elejétől egészen nap­jainkig tartalmazza a Pécsett és Bö ranyában megjelent valamennyi hír­lap és folyóirat adatait. * A belga posta 7 frank névértékű bélyeget adott ki flamand és francia felirattal, a könyvéví embléma rajzá­val. (Filatéliai Szemle, 1972. április.) * Az utóbbi évek legszebb magyar könyveit bemutató kiállítás nyílik má­jus 30-án a szigetvári városi és járási könytvárban. A kiállítást később a szigetvári járás községeiben is bemu­tatják. a valóságot a maga — egyesek sze­rint — takargatnivaló dolgaival egye­temben, szokatlan az akadémikus ko- molysógú, ünnepélyes interjúk bőven termő áradatában. Másrészt azért, mert ezek az interjúk, a szokatlansó- guk és szókimondásuk mellett ráadá­sul még elfogultok is. Bertha Bulcsu nem akar kívülmaradni és a kérdező objektív, hűvös szerepébe bújni. Ma­ga is „belekeveredik az ügyekbe", önmagáról is lerángatja az ünnepé­lyesség leplét, miközben éppen azzal van elfoglalva, hogy gondosan fésült, kerek kérdéseket tegyen fel interjú­alanyainak. Ennélfogva ezek az inter­júk már nem is interjúk, mindössze formájuk és pillanatnyi szerepük sze­rint azok. Némelyik annyira túlfut a műfaj keretein, hogy szereplői — mondjuk Kis Dénes és Bertha Buícsu — akár el is veszíthetik nevüket és személyazonosságukat, találkozásuk, beszélgetésük egy fájdalmas-ironikus novellává alakul, amely egy nemze­dék kínlódásait, fintorait, sajátos ön­gúnyát és erőfeszítéseit tárgyalja. Mindez a méltatáson túl azért is érdekes, mert megvilágítja ezeknek az interjúknak a magasabb értelem­ben vett igazságát. Vannak, akik ezekben az interjúkban csak annyi jelentőséget látnak, hogy a jelen írói­nak „arcképcsarnoka” egészül ki ál­taluk, s csak a jelenben hatnak, iro­dalom-népszerűsítő, figyelem felkeltő feladatot is ellátva. Mások irodalom- történeti szemszögből tartják fontos­nak, hogy immár két éve (és a Jelen­korban még tovább is) sorjáznak ezek az interjúk, hogy nyomtatott ol­Három nagyszabású oratorikus kom­pozíciót hallhattunk Antal György vezényletével április 23-án a Liszt-te­remben: Farkas Ferenc kantátáját, a Cantus Pannonicust, Liszt XIII, zsol­tárát és Kodály Missa Brevis-ét. Már e felsorolás érzékelteti a programösz- szeállítók igényességét, hiszen a leg­kevésbé sem szokványos műsort vá­lasztottak, sőt, Liszt zsoltára csaknem ismeretlen a publikum és még a szak­mabeliek számára is, megszólaltatása tehát már önmagában esemény. Farkas Janus Pannonius verseire komponálta a Cantus Pannonicust, férfiszólóra, vegyeskarra és hegedűre, brácsák nélküli nagyzenekarra. Az el­ső két tétel előadásában még megle­hetősen sok bizonytalankodás zavarta műélvezetünket: a pécsi Liszt Ferenc Kórustól és zenekartól szokatlan pon­tatlanságok, ritmikai egyenetlenségek. Később, már a harmadik tételtől, fo­kozatosan egységesebbé vált a proé dukció. Itt, a „Búcsú Váradtól” vál­takozó hangulatainak érzékeltetése már sokkal jobban sikerült. A kórus is hajlékonyabban, puhábban és sok­kal szebb tónussal énekelt. Ugyan-ezt az intenzitást tartotta az „Egy man­dulafához" és a „Mars istenhez, bé­kességért” feliratú tétel, ez utóbbi kü­lönösen kitűnt a jó tempóválasztással, a dinamikai kontrasztok találó megol­dásaival, s mindenek előtt az oldott- sággal: ilyen átéftnek és őszintének, hatásosnak és szuggesztívnek szerettük volna hallani a kezdőtételeket is. Bulgária. „A könyv a haladást szol­gaija. A könyv: közkincs.” Ezek a jel­mondatok adják a széleskörű bolgár program tematikus magvát. A súly­ponti feladatok: ismeretterjesztő elő­adásokon a széles néptömegek előtt kell megvilágítani a könyv szüntelen növekvő szerepét a technikai, társa­dalmi és kulturális fejlődésben. * Spanyolország nemzeti könyvtárá­ban gyermekkönyvhetet tartanak, s ennek keretében indul a gyermek- és ifjúsági irodalom kérdéseivel foglal­kozó új kutatórészleg munkája, illetve ekkor jelenik meg a gyermekkönyvek ajánló bibliográfiája. Borsy Károly dalokba áll össze a tettenért pilla­nat, az írók jelenbeli arca. Mindkét félnek igaza van, mindezek valóban erényei Bertha író-interjú inak, fontos szempontok, sőt, ha úgy tetszik, hasz­nos szempontok. Nekem mégis mind­untalan az jelentette a lenyűgöző él­ményt, hogy arra gondoltam: ezeket az írásokat ötven vagy száz év múlva Is olvashatják majd az emberek, s bizonyára olvassák is. És akkor már nemcsak irodalomtörténetileg lesznek érdekesek ezek az író-portrék, bár nyilván úgy is. Hanem érdekfeszítő olvasmányt jelentenek majd, egy kor groteszk arcát, egy időszak roppan­tul őszinte és jellemző képét. Külön­leges ízt ad majd ezeknek az írások­nak az a hitel, hogy írók nyilatkoztak írónak, megvallották életmódjuk apró részleteit, véleményüket a világról, a világot ebben a percben foglalkozta­tó problémákról, háborúról, szerelem­ről, elkötelezettségről, a bátorságról és a család jövőjéről, a feladatválla­lásról és a gyávaságról, a lakásviszo­nyokról és az idegen nyelvek tanulá­sáról. Ezerféle dologról. Hogy ki mi­ről álmodik, hogy ki hogy viszonyul az anyagi javakhoz... Korkép ez, minden leleplezett pózával, minden esetleges vonásával, minden pillanat­nyi jelenségével együtt. S már ebből is nyilvánvaló, hogy nem valamiféle szemfényvesztéssel, varázslattal, félvállról vett csevegés­sel van dolgunk, hanem nagyon ala­pos, nagyon gondos, szakmailag na­gyon precíz munkával. Ezt szeretném erősen aláhúzni, Az interjúk többsége sok értékes információt is nyújt az adott íróról. A kérdések gondosan A hangverseny kétség kívül legna­gyobb élményét, a Liszt zsoltárnak köszönhetjük, s ezúttal nemcsak a mű újrafelfedezésének, vagy — ne szé­gyelljük — felfedezésének, hanem a tolmácsolásnak. 5 ezzel már önmagá­ban a legnagyobb dicséretet mond­tuk el, hiszen a tenorszólóra, vegyes­karra és nagyzenekarra írott kompo­zíció rendkívüli előadói „feladat". A zsoltár közeli rokonságban áll Liszt szimfonikus költeményeivel, sőt, a ko­rabeli zenedrámák, elsősorban Wagner stílusával. Ugyanakkor még érzi a kó­rusirodalom korábbi mestereinek ha­gyományait, s nem egy esetben jóval előbbre is mutat, s a késői Liszt hang­ját előlegezi. Találóak a dr. Nádor Tamás szerkesztésében megjelent mű­sorfüzetben olvasható sorok: „A zsol­tár egyike Liszt legőszintébb, leg­líraibb, ugyanakkor a drámai erőt sem nélkülözhető alkotásainak. Kezében a hagyományos szöveg személyes üggyé válik, és a szólista szenvedélyes kö­nyörgése, vádja és öröme egyaránt nem bibliai távolságból, hanem a liszti világ közvetlen romantikus hevü­letéből válik ma is hatékonnyá a hall­gató számára.” Csak elragadtatással írhatunk Réti Józsefről, aki a karmester mellett az egész pordukció „mozgató­ja" volt, csodálatosan szárnyaló tenor hangja érezhetően magával ragadta a kórust és a zenekart. Réti stílusérzékét, áradó muzsikalitását, hangjának ki­egyenlítettségét és elbűvölő tónusát már sokszor méltattuk. Most mindezt legfeljebb még azzal egészítenénk ki, hogy ő azon ritka művészek közé tar­tozik, akiknél az ösztönösség harmo­nikus, elválaszthatatlan egységgé ko- vácsolódik. Pontosan érzi, tudja, miről énekel, s soha sem saját magát tolja előtérbe. Végül Kodály szólóhangokra (László Margit, Komlóssy Erzsébet, Réti József, Marczis Demeter), vegyeskarra és ze­nekarra írt Missa brevis-e hangzott el. A megszólaltatás hőfoka ugyan nem érte el a Liszt zsoltárét, de egészében stílusos és szép mozzanatokban bővel­kedő előadásnak tapsolhattunk. Pon­tosabb, kidolgozottabb éneklést hallot­tunk már Antal György kórusától, s a zenekar is jobban, lelkesebben muzsi­kált pl. a Liszt-darabban. (Kár, hogy olyan zavaró momentumokat sem kü­szöböltek ki, mint amilyen pl. Misere­re szó különböző kiejtése volt, közvet­lenül egymás Után.) De mindezek elle­nére légköre, hangulata volt a tolmá­csolásnak, s így is megéreztették Ko­dály művének gondolat- és érzelem­gazdagságát, költőiSégét. szerkesztettek, lényegrétörők, alkal­masak arra, hogy a fontos válaszo­kat kiprovokálják. A könnyedség so­se születik meg úgy, hogy könnyed a munka elvégzése. Minél könnyedebb a végeredmény, annál keservesebb munka, annál több gondolkodás van mögötte. Bertha Bulcsu nagyon jól ismeri az interjúkészítés törvényeit, s hogy eltérhet tőlük, azt csakis úgy teheti, hogy sokszorosan végigjárta a törvények szabta utat. Bizonyára a vi­lágirodalom író-interjúit is jól ismeri. Tudatosan tehette, hogy „lemeztele­nítette” a királyait. Madeleine Chap- sal, a világhíres francia szerző, aki­nek híres írókkal készített interjúit itt­hon is ismerik, így foglalta össze ta­pasztalatait: „Az író azok közé az emberek közé tartozik, akik egyálta­lában nem félnek fölfedni önnön gyöngeségeiket. A gyártulajdonos, a vezérigazgató vagy a kishivatalnok így szól magához: Ha beismerem, hogy rossz az emlékezőtehetségem, hogy iszom, vagy hogy erkölcstelen vagyok, akkor végem van, elvesztem. Az író tudja, hogy ami a lényeget — a műveit — illeti, annak sem külön­leges bűnei nem árthatnak, sem pe­dig az, ha bevallja őket". Az őszin­teség, az önismeret szüksége, igénye áll ennek az ironikus igazságnak a hátterében. A kötet szórakoztató, úgy olvasha­tó, akár egy izgalmas regény. S köz­ben, szinte észrevétlenül az alkotás­ról vall, de nem az írói munka belső ügyeiről, legkevésbé a sznoboknak kedves művészkedés úgynevezett tit­kairól, hanem az alkotásról, mint minden emberi tevékenység értelmé­ről, valahogy úgy, ahogy Csorba Győző fogalmazta a vele készült in­terjúban: „Ha az ember a dolgok belső törvényét megérzi, ha sikerül úgy befűteni, hogy jól ég a tűz...” Haliamé Erzsébet FÓRUM - GAZDASÁGPOLITIKAI KÉRDÉSEKRŐL Érdekes és izgalmas Fórum-műsort láthattunk, hallhattunk szerdán este. Szokás szerint - írhatjuk nyugodtan a sikerről, hiszen ezt a kedvelt műsort nehéz „elrontani", mivel lényege és alapja nem a technikai apparátus, nem is a televíziós munkatársak fel- készültsége és ügyessége, hanem an­nak a kapcsolatnak az erőssége és színvonala, amely ma a tömeget és a vezetőket összeköti. Ezt a műsor­típust a bontakozó demokratizmus, az országos gondok nyílt és őszinte meg­beszélésének lehetősége és igénye hívta életre, s az egyre növekvő tár­sadalmi aktivitás, az élénkülő közéleti érdeklődés biztosítja jövőjét. A Fórum tehát elsősorban nem mint televíziós produkció érdekes, hanem mint tár­sadalmi, politikai és szociológiai je­lenség. Mindezt nyilvánvalóan a televízió Is jól tudja, s a műsort jelentőségének megfelelő gondossággal szervezi és irányítja. A szerdai műsornál is érez­hettük ezt a megkülönböztetett figyel­met. Mindenekelőtt abban, hogy a gazdaságpolitikai kérdésekben legil­letékesebb vezetők gyűltek össze a stúdióban. Nyers Rezső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára, Párdi Imre, az Országos Tervhivatal elnöke, Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, Lázár György munkaügyi miniszter, Csikós Nagy Bé­la államtitkár, az Országos Anyag- és Arhivatal elnöke és Huszár István ái- I mtitkár, a Központi Statisztikai Hi­vatal elnöke válaszolt a feltett kérdé­sekre. A Fórum országos jellegét a kérdezők körének kiterjesztése bizto­sította: a budapestiek mellett lehető­ség nyílt a miskolci, a pécsi, a győri és a nyíregyházi nézők bekapcsoló­dására is, és amint a kérdéseknél megjelölt „feladók” címe bizonyította, a vidékiek éltek is a lehetőséggel. — Végül a televízió megkülönböztetett fi­gyelmét mutatja a műsorvezetőként közreműködő Megyeri Károly, aki nemcsak tekintélyével és kifogástalan műsorvezetésével, hanem a leglénye­gesebb problémákra irányuló körkér­déseivel is hozzájárult a sikerhez. A műsor iránti érdeklődést jól jelzi a beérkezett, ezerháromszáz kérdés, melyek közül mintegy hatvan közvet­len megválaszolására nyílt lehetőség a másfél óra folyamán. A válaszok többnyire világosak és pontosak vol­tak, s kizártak minden félreértést. Ho­mály talán csak olyan esetekben ma­radt, amelyekben a válasz közgazda- sági fogalmak részletesebb megvilá­gítását igényelte volna, erre pedig a műsoridő nem adott lehetőséget. Nem lehet biztosan tudni, hogy az elhangzott kérdések összetétele meny­nyire jellemző az összes kérdés össze­tételére, annyit azonban érezni lehe­tett, hogy mennyiségben is tekiritélves számú, s a legszenvedélyesebben hangzó kérdések az ár-, a jövedelem- és bérpolitikát, különösen a differen- őiálós szélsőséges jelenségeit érintet­ték. Nem véletlen, hogy a legtöbb vá­laszadást Nyers Rezső és Csikós Nagy Béla vállalta, örvendetes azonban, hogy emellett igen sok kérdés kapcso­lódott országos, nem közvetlenül az egyént, hanem a közösséget érintő területekhez, nagy beruházásokhoz, a negyedik 5 éves terv programjaihoz. Kölcsönös felelősségérzet s egészen jó légkör jellemezte ezt a Fórum-mű­sort. Nem volt különös szenzációja, a kényesnek hitt kérdésekről többnyire hamar kiderült, hogy nincs bennük semmi kényes, a teljesíthetetlen Igé­nyekre is elhangzott — köntörfalazás helyett — a határozott és megindokolt: nem. A Fórum egy kicsit a társadalmi közérzet szeizmográfja vagy hőmérője. A szerdai adás jelezte az érzékeny pontokat is, s azokat a kérdéscsopor­tokat, amelyeknél javítani lehet és kell a tájékoztatást. Ez bizonyára ta­nulságul szolgál nemcsak a résztvevő illetékeseknek, hanem magának a te­levíziónak is. A közös dolgok fórum- ra-bocsátósának ez sem lebecsülen­dő haszna ... ■ SZ. k Juhász Edit MEZTELEN KIRÁLYOK Berta Bulcsu portré-kötete Bórdosi Németh János Nemzetközi könyvév, 1972

Next

/
Thumbnails
Contents