Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-07 / 263. szám

A DUN ANTOLI NAPLÓ 1971. november 7, Baranyai dolgozókat tüntettek ki (folytatás az 1. oldalról) Ragoncsa Jánost, a Dunántúli Napló olvasószerkesztőjét a Munka Érdemrend ezüst foko- wtával tűntették ki. A kitünte­tést a Parlamentben dr. Várko- nyi Péter, a Minisztertanács Tá- j'ékoztatási Hivatalának elnöke nyújtotta át. Dr. Csarsch Péternek, a pécsi Járásbíróság elnökhelyettesé­nek, Eperjesi Ferencnek, a Vo­lán 12-es Vállalat szb-titkárá- nak a Munka Érdemrend bronz fokozata kitüntetést adomá­nyozták, melyet a Parlamentben vettek át. * Dugó József, a Munkásőrség megyei parancsnoka a Vörös Csillag Érdemrend kitüntetést kapta. Az érdemrendet Gáti Jó­zsef, a Munkásőrség országos parancsnokának helyettese nyújtotta ót. A bensőséges ün­nepségen részt vett Novics Já­nos, a Megyei Pártbizottság tit­kára. * A Munkásőrség országos pa­rancsnoka a Haza Szolgálatá­ért Érdemérem arany fokozatá­val tüntette ki: Horváth Tibor, Koritnik Károly, Molnár Károly, Kardos Mihály, Mátrai Géza pé­csi, Szlveri Mátyás sásdi és La­katos Tibor mohácsi munkás- őröket. A Haza Szolgálatáért Érdem­érem ezüst fokozatát kapták: Müller Lajos pécsi, Csuma Já­nos komlói, Zigler István sikló­si, Somogyi Mihály pécsi, Pan­dur József siklósi és Szabó Sán­dor szigetvári munkásőrök. A Haza Szolgálatáért Érdem­érem bronz fokozatával tüntet­ték ki: Járányi József, Lévárt György, Klak Miklós pécsi, dr. Fehér Bélé komlói, dr. Biró An­tal sásdi és Huszár István mo­hácsi munkásőröket. A kitüntetéseket tegnap Vass István, a Munkásőrség megyei parancsnokának helyettese ad­ta át. Az ünnepségen részt vett Valkai József a Megyei Párt­bizottság munkatársa. * A Baranya megyei Tanács épületében Horváth Lajos ta­nácselnök a Munka Érdemrend ezüst fokozatát adta át - teg­nap délelőtt — Farkas Adóm­nak, a Mágocs községi Közös Tanács elnökének. A Munka Érdemrend bronz fokozatát kapta: Pintér Amália, a nagypeterdi községi Közös Tanács elnöke és Dér Mátyás, a szederkényi községi Közös Ta­nács elnöke. Dr. Szotáczki Mihályt, a Pé­csi Tudományegyetem Aliam- és Jogtudományi Karának tan­székvezető tanárát, a jogi kar dékánját a Munka Érdemrend ezüst fokozatával tüntették ki, melyet Budapesten vett át. A Pénzügy kiváló dolgozója kitüntetésben részesült: Hor­váth József, a Megyei Tanács revizora, Végvári Károly, a mo­hácsi Járási Hivatal főelőadója, Halász Sándor, a szigetvári Já­rási Hivatal csoportvezetője és Kövesdi István, Homorúd köz­ség tanácsának előadója. Az Építőipar kiváló dolgozója kitüntetést kapta: Árki Zoltán, a szentlőrinci költségvetési üzem dolgozója és Papp István, a sik­lósi Községgazdálkodási Válla­lat dolgozója. A kiváló dolgozó kitüntetése­ket tegnap a Megyei Tanács osztályvezetői nyújtották át. A mezőgazdasági és élelme­zésügyi miniszter a Mezőgazda­ság kiváló dolgozója kitüntetést adományozta: Rónaszéki Fe­rencnek, a Pécsi Járási Hivatal mezőgazdasági osztálya veze­tőjének, Fischer Ferencnek, a belvárdgyulai, Baksai Antalnak, a baksai, Óbert Bélának, a sza­badszentkirályi, Nagy Károly- nak a bicsérdi, Kislaki László­nak, a pogányi, Haraszti László­nak, a vókányi és Vice János­nak, a hosszúhetényi termelő- szövetkezet elnökének, Horváth Jánosnak, a nagydobszai, Egyed Lajosnénak, a mozsgói, ifj. Joó Istvánnak, a nemeskei, Bánóczi Józsefnének, a patapoklosi, laksa Istvánnak, a rózsafai, Hencz Istvánnak, a szentlászlói és Horecski Istvánnak, a so- mogyhórságyi termelőszövetke­zet dolgozóinak. A mezőgazdasági és élelme­zésügyi miniszter dicséretben részesítette: Unt! Lajost, a szentlőrinci, Szabó Józsefet, a bicsérdi és Lecher Györgyöt, a királyegyházi termelőszövetkezet párttitkárát, valamint Biró Fe­rencnél, a szentdénesi termelő- szövetkezet dolgozóját. A Könnyűipar kiváló dolgozó­ja miniszteri kitüntetést kap­ták: Dúsa Pálné csoportvezető és dr. Zsák Nándorné ügyintéző, a hirdi kenderfonó dolgozói. Mig a fiatal pár az anyakönyvvezető előtt mondja ki a boldogító igent, o lakodalmas nép az utcán kólót jár Szokolai fehr. súlyos karambolt okozó lovas­kocsi hajtója, aki kivilágítatlan fogatával kocogott éjjel és egy autóbusz belehajtott. Korán sö­tétedik. A gépjárművezetők szinte rettegve beszélik: örökös félelemben vannak, mikor buk­kan eléjük a sötétből egy kivi­lágítatlan lovaskocsi, vagy ke­rékpár. A szabályok előírják, hogy a lovaskocsi állandó fel­szereléséhez tartozik a lámpa is, függetlenül attól, hogy nap­pal, vagy éjszaka vesz-e részt a forgalomban! Sötétedéskor a lámpát meg kell gyújtani és a kocsi bal oldalán jól látható helyre kell akasztani. Minden tsz-ben és állami gazdaságban — amelyek lovaskocsikka! is rendelkeznek - a vezetőknek felelőst kell megbízniuk, aki el­lenőrzi, hogy üzemképes lámpa nélkül egyetlen járművük se köz­lekedhessek. Nemcsak a hajtó, hanem az ellenőrzést elmulasz­tó is felelős a világítóberende­zés hiányáért. A gyalogosok A síkos úton nehezebben tudnak lassítani a gépjárművek, ezért nagyobb figyelemmel, kö­rültekintéssel lépjenek az út­testre a gyalogjárók. A múlt év negyedik negyedévében mint­egy félszáz baleset történt me­gyénkben a gyalogosok hibájá­ból! Azért vannak a kijelölt gyalogátkelőhelyek, hogy ott közlekedjenek. - Fokozottan ér­vényes ez az őszi-téli időszak­ra. A legsúlyosabb baleseti időszak Megyénkben az elmúlt évben a negyedik negyedévben történt a legtöbb halálos baleset: 1ő ember lelte halálát a közuta­kon. Figyelmeztetnek a statisz­tikai adatok! Goroy Ferenc Nagy választék divat­és kötöttáruból Folyamatosan szállítják a kö­töttárut az üzletekbe a nagyke­reskedelem raktárából. Ebben az esztendőben mintegy 780 millió forint értéket forgalmaz a Rövid- és Kötöttáru Nagyke­reskedelmi Vállalat Baranya, Tolna és Somogy megyék ré­szére. Hatvan hazai gyárral és kisipari szövetkezettel állnak szerződéses viszonyban és 10— 12 külföldi partnertől — közöt­tük Angliából, Olasz- és Fran­ciaországból, Egyiptomból, Szí­riából, Pakisztánból, Japánból — importálnak termékeket Jelenleg 110 millió forint ée- tékű a nagykereskedelem kész­lete, ez 40 millióval meghalad­ta a múlt évit Ez a többlet választékban és mennyiségben jelentkezik. Tavaly hiány volt most viszont lényegesen jobb az ellátás svájci és bundonad- rágokból, továbbá férfi slip- alsóneműbői. Az idén komoly mennyiségben érkezett szép, színes kockás-mintás flanel tág Albániából, olcsó áron. A közelmúltban Jelentős és végleges árcsökkentést hajtot­tak végre a női harisnyadarág- nál, illetve harisnyánál. Vár­ható volt hogy ezeknek a cik­keknek forgalma hirtelen felfut de ennek ellenére olyan nagy­arányú az utánszállítás, hogy a jövőben is korlátlan mennyiség áll rendelkezésre. A III. negyedévben tapasztal­ható volt bizonyos fönnakadás a férfi-zokni ellátásban, azonban most mintegy 230 ezer krepp bokafix zoknit szerzett be a ke­reskedelem szovjet jugoszláv, lengyel és NDK partnerektől. A nagyon közkedvelt szinte­tikus anyagból készült — férfi és női pulóverek szállítmányé már egy hónappal ezelőtt meg­érkezett és még várható 35—40 ezer darab. Ezek szintén japán, angol és olasz gyártmányúak. Japán termék például a vas­tag, téli jellegű „ocryl" sport- pulóver is. A tavalyinál sokkal nagyobb választék van kötött téli zokniból, továbbá sálakból, gyermeksapkákból. Cyrus Eaton megkapta a Magyar Békemozgalom kitüntető jelvényét Akikre a szivárvány is visszamosolyog Sokac lakodalom Alsószentmártonban A közutakon legveszélyesebb az őszi-téli időszak A Magyar Békemozgalom ki­tüntető jelvényét adományozták s nyújtották át szombaton - a Hazafias Népfront Belgrád- rokparti székházában rendezett ünnepségen — a Lenin-békedí- jas Cyrus Eaton-nak, az ÉLTE díszdoktorának. A jeles amerikai közéleti sze­mélyiséget és feleségét az ün­nepségen az Országos Béketa­nács nevében Pethő Tibor al- elnök köszöntötte. Dr. Sik Endre Lenin-békedi- jas, az Országos Béketanács el­nöke adta át a magas kitünte­tést Cyrus Eaton-nak. — Jelvényünket — mondta dr. Sik Endre — a békemozgalom legjobbjainak ítéljük oda, olyan személyeknek, akik kiemelkedő munkát végeznek a békéért, napjainkban mindenekelőtt a vietnámi, aZ indokínai népek elleni agresszió felszámolásá­ért, a fegyverkezési hajsza meg­szüntetéséért. Kívánjuk Cyrus Eaton-nak és feleségének, hogy még sok évig munkálkodjanak közös ügyünk, minden nép ügye, a béke, az emberiség hol­napja érdekében — mondta az OBT elnöke.- E kitüntető jelvényt — jelen­tette ki rövid köszönetében Cy­rus Eaton — a legértékesebb tulajdonaim között fogom meg­őrizni. Különös megbecsüléssel azért is, mert régi, kiváló ba­rátom, a Magyar Békemozga­lom élén álló dr. Sik Endre nyújtotta át. Mostani látogatá­sunk feleségemmel áz önök ha­zájában újabb ösztönzést, bá­torítást ad további munkálko­dásunkhoz az emberiség jobb jövőjéért. Visszatérve az Egye­sült Államokba, fontos felada­tunknak tartjuk majd, hogy ösz- szehívjuk a magyar származású amerikai állampolgárokat, s el­mondjuk nekik a Magyarorszá­gon tapasztaltakat — a társa­dalmi méretű összefogást a bé­kemunkában, a népek közötti békés együttműködésért — és sugalmazzuk nekik is, igyekezze­nek befolyást gyakorolni — az USA haladó társadalmi erőivel együtt — az amerikai kormány­ra a vietnami háború beszün­tetéséért. * Sajtókonferencia keretében - a: kitüntetés átvétele után - Cyrus Eaton válaszolt az újság­írók kérdéseire. Tüzes kólók, mélabús délszláv dalok uralták napok óta az ol- sósientmártoni estéket. Jozin Anita és Spiesz Ferenc lakodal­mára készülve gyakoroltak a tamburások. A forró kemencé­ben dagadoztak a mákos, diós, fahéjas és túrós kalácsok, illa­toztak a fűszeres pecsenyék. A legnevesebb lakodalmi főző­asszonyok tisztították a levesbe való baromfit, gyúrták a tésztát, szaggatták a galuskát a sza­badban felállított hatalmas kon­dorokba. Szombatra elkészült a láríyosháznál a 300 vendéget befogadó sátor, öltöztették a menyasszonyt, gyülekeztek a meghívottak. Az őszi napsütésben szinte kivirágzott a község. A szekré­nyek aljából előkerültek alsó- szentmárton kincsei, az ezerszí­nű gyapjúszőttesek, hímzett ko- sulják, flitteres, gyöngyös, tük­rös fejdíszek, a kapicák. A hó­fehér vásznakon éleírskeltek a piros, zöld, sárga, lila és kék geometriai minták. A szőttesek, hímzések, bársonyok, kasrrlirok kavalkádjából vakítón vált ki egy-egy arany és ezüst flltterbe borított régi menyaszonyi ruha. — Rozmaringot tessék — kí- ' n ál Ja eqy kisfiú a sötétzöld ága­kat. Mihályt mindenki kitűzte, kéz:!'' a tánc a gémoskút kö­rül, F- ''.-.•a szól a c'-'.'nyzene és a ta.v.buramaz-' a. Kátéién, faka'apács csattan az ün.neoi asztalon. Szót kér a ,,Csaló" Szetvics Pál, aki vőíény, rigmus- mondó, tré'amester, amolyan főrendező c -e'"'” ' -■*. V I- K’r» '■/— ’ ' ” en o re Fel; ..a só dal, a osáló az anya áldását kéri a fiatalokra. Bort isznak az ün­nepeltek egészségére, aztán in­dulhat az esküvői menet. Kó­lók, dalok váltják egymást. — Ez a búcsúztató: „örül a lány, aki párjára talál, ha ne­héz is elválni az otthontól. Le­gyenek boldogok az ifjú háza­sok” — így fordítja magyarra a pattogó ritmusú dalt az egyik fiatalasszony. A „Betyá- rác” következik, majd a többi ilyenkor szokásos menettánc. Amíg a tanácsházán lezajlik a szertartás, a több száz fő­nyi vendégsereg az utcán mu­lat. Porzik a tér a kólózó asz- szonyok lába alatt, csörögnek a gyöngyök és fémpénzek a lá­nyokon, borosüveggel a kéz­ben nótáznak a legények. A csáló megáll egy pillanatra és büszkén tekint szét a tarka for­gatagban : — Ugye csodálatos népvise­let! Valóságos művészek a mi asszonyaink, ami szépet lát, a kezük munkája. Ettől a beteg is meggyógyul, s a káprázatos színű kincsekre még a szivár­vány is visszamosolyog gyönyö­rűségében . . . Tánc, zene, tréfák, sültek, új­bor, pálinka és féktelen jó­kedv: vérbeli sokac lakodalom. A tréfamester körül szoros em­bergyűrű, dülöngél a nevetés­től a hallgatóság. Ilyenkor nem szabad megharagudni, a csáló mindenkiről mesél valamilyen történetet. Az epizódok többsé­ge Orról szól, ki milyen legény, van-e szeretője, állja-e az Ital':? Mulat a násznép, folyik a mu'otság hajnalig, hogy akkor — a szakácsnékkal az élen — új ' e'djék. A' ószsntmártonban ragasz­kodnak a hagyományokhoz, őr­zik a szokásokat. Legalábbis az idősebbek. Mert a menyasszoi.y már nem húzott éjfélkor redő­zött, gyöngyös menyecskeruhát, s a hajat eltakaró fejdíszt. A sok szép ruha, amelyet hosszú téli estéken anyja és nagyany­ja szőtt, hímzett, emlékként ke­rül a szekrénybe. Anicka városi ruhában, kosulja, pojasz, szvi- lenac és kapica nélkül akar asszony lenni.. . Wesztl Márta Több mint 5 A tapasztalatok fokozott figyelemre, óvatosságra intenek gépjárművezetőt, gyalogost egyaránt tam, ennyit megenged a KRESZ” — mondta egy karam­bolozott gépjármű vezetője Lakott területen személygépko­csival valóban megengedett a í 60 kilométeres sebesség, de ez korántsem azt jelenti, hogy | „kötelező” ennyivel hajtani. Az adott forgalmi, látási és útviszo­nyok mellett még a 40 kilomé­teres, sőt ennél kisebb sebes­ség is lehet „gyorshajtás”. Ittas vezetés Az elmúlt év negyedik ne­gyedében összesen mintegy 500 közúti baleset történt megyénk­ben, 72 gépjárművezető itta­san vezetett. Ősszel, télen hő az ittas gépjárművezetők száma. Az újbor, a disznótorok, a csa­ládi ünnepségek hangulatának sokan nem tudnak ellentállni, és kész a baj. Mentő körül­ményként említik kihallgatások alkalmával a karambolozott gépjárművezetők — amikor a vérvizsgálat már bizonyító té­nyeket tartalmaz — „Hideg van reggel, egy stampedli pálinkát megittam, nem tagadom”. Az alkohol hatására aztán tom­pul a figyelem, nő a cselekvé­si idő ... Hitelt érdemlő ofvo- si vizsgálatok bizonyítják ezt, elleptétben sok gépjárműveze­tő hiedelmével: „Egy-két pohár bortól még frisebb, éberebb vagyok". Érdemes ezt az állás­pontot még a karambol előtt revideálni. „Halált“ visznek az úttestre Valamennyi gépjárművezető réme a traktorok által az úttes­tekre hordott sár. Sajnos, gyak­ran látjuk az esős évszakban a százrr,éteres sárcsíkokat. Nincs az a gépjárművezető, aki ilyen agyagos, csúszós hordalékra rá­futva „megfogná” az autót vagy motorkerékpárt. Az egyik leg­nagyobb lelkiismeretlenségre vall a ráhordott sarat otthagyni. A szabályok kötelezik a traktor- vezetőket a kerekek megtisztí­tására, mielőtt a szilárd útbur­kolattal ellátott úttestre hajta­nak. Nem először hangzik el a javaslat: a földút és a szilárd burkolattal ellátott utak keresz­teződéseinél akár egy-egy idős, nyugdíjas ember is nagy szol­gálatot tehet ennek a baleseti oknak megelőzésében, ha meg­bízzák a kerekek megtisztításá­val. Találni ilyen feladatot vál­laló idős embert minden tsz- ben, állami gazdaságban. A sötétből hirtelen előbukkant... > „Arra gondoltam, hogy még j este előtt hazaérek, ezért nem j vittem lámpát" — vallotta egy ' Ebben az évben több tízezer­rel nőtt hazánkban a gépjár­művek száma, megyénkben fel­tűnően nagyobb a közutak for­galma mint az elmúlt eszten­dőben. A gépjármű „veszélyes üzem” — csak legnagyobb gonddal, figyelemmel lehet megfelelő biztonsággal közle­kedni. Száraz, napos időben is sokszor egy pillanat alatt adód­hat veszélyhelyzet, de még na­gyobb ennek a veszélyhelyzet­nek a lehetősége az őszi-téli időszak beköszöntővel, amikor csúszóssá válnak az úttestek, és az eső, a köd, a korai söté­tedés miatt rosszabbodnak a látási viszonyok is. Az elmúlt év őszi-téli idősza­kában történt közúti balesetek okait vizsgálva több körülmény­re érdemes felhívni a figyelmet. Nő a féktávolság Az elmúlt év utolsó három hónapjában több mint félszáz közúti baleset történt a köve­tési távolság be nem tartása miatt. „Ügy hajtottam, mint máskor, sajnos nem tudtam megállni, pedig beletapostam a fékbe” — mondta a gépjármű vezetője, miután személygépko­csijával hátulról beleszaladt az előtte haladó teherautóba. Mindig, de főként az őszi-téli síkos utakon a legnagyobb fi­gyelmet kell fordítani a köve­tési távolság helyes megválasz­tására. Mert a csúszós úton megnő a féktávolság. Száraz úttesten például 60 kilométeres sebességnél a féktávolságot 45 méterben jelölik meg, ellenben a jeges úton a féktávolsóg mintegy 120—130 méterre nő! Gyorshajtás Az előbbiekhez szorosan kapcsolódik az őszi-téli időszak­ban a gyorshajtásból adódó balesetek számának növekedé­se. Az elmúlt év negyedik ne­gyedévében a megyében 130 baleset származott ebből. „Én nem hajtottam gyorsan, 60 ki­lométeres sebességgel halad-

Next

/
Thumbnails
Contents