Dunántúli Napló, 1971. július (28. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-08 / 159. szám

2 DUNANTOLI NAPLÓ 1971. július 8. Titkos dokumentumoki Nixon intézkedik Ma kezdődnek a SALT-táigyalások KS/D. NAPLÓ, TELEFOTO A kereskedelmi tengerészet és a kikötők dolgozói nagyszabású tömegtüntetésen követeltek magasabb bért az olaszországi Cenuában. A kikötő forgalma jórészt megbénult. Nixon amerikai elnök szer­dán elrendelte, hogy valameny- nyi kormányhivatal készítsen listát azokról a személyekről, akiknek joguk van titkos do­kumentumok és iratok áttekin­tésére — jelentette az AP a Washington Rost közlésére hi­vatkozva. Az elnöki rendeletet megfo­galmazó ügyirat „bizalmas, szolgálati használatra" feliratot visel. Nixonnak az volt a célja — jegyzi meg a lap —, hogy drasztikusan csökkentse a tit­kos ügyiratok nem kormányhi­vatalokban történő tárolását, illetve felhasználását. Az amerikai hírügynökség rámutat, hogy az amerikai el­nök rendelete néhány nappal az előtt fogant, hogy Laird hadügyminiszter utasította a lé­gierő biztonsági szolgálatát, vegye megőrzésébe a Rand Corporation-nál (magán ta­nácsadó cég) lévő valamennyi dokumentumot. V. Szemjonov megérkezett a finn fővárosba Szerdón délután Helsinkibe érkezett a szovjet SALT-küldött- ség, hogy csütörtökön folytassa a tárgyalásokat az amerikaiak­kal. A moszkvai expressz sza­lonkocsijából kilépve Vlagyimir Szemjonov szovjet külügyminisz­terhelyettes rövid nyilatkozatot tett a helsinki pályaudvaron megjelent újságíróknak. „Fele­lősségteljes munka vár ránk — mondotta -, amelyet meghatá- loznak a Szovjetunió és az Egyesült Államok kormányai kö­zött ez év május 20-án létre­jött megegyezés végrehajtását szolgáló feladatok." Szemjonov külügyminiszter­helyettes pályaudvari nyilatko­zatában emlékeztetett Leonyid Brezsnyevnek a moszkvai Kreml kongresszusi palotájában alig egy hónapja elmondott válasz­tási beszédére, amelyben az SZKP KB főtitkára megállapí­DJ A NAGYVILÁGBAN Megkezdődtek a magyar—csehszlovák tárgyalások Koszigin Ulánbátorban Alekszej Koszigin, az SZKP KB PB tagjánck, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének veze­tésével szerdán szovjet pártkül­döttség utazott Ulánbátorba. A delegáció a Mongol Né­pi Forradalmi Párt és a Mon­gol Kormány meghívására részt vesz a Mongol Népi Forrada­lom 50. évfordulójának ünnep­ségein. 4 BONN: Walter Scheel bonni külügyminiszter szerdán négynapos hivatalos látogatás­ra Izraelbe utazott. A repülő­téren Scheel kijelentette: uta­zásának célja nem csupán az NSZK és Izrael nem teljesen felhőtlen kapcsolatainak meg­vitatása, hanem az is, hogy el­sőkézből értesüljön Tel Aviv fel­fogásáról a közel-keleti konf­liktus ügyében. „Ez a konfliktus — mondotta - nemcsak Izrael és az arab államok dolga, ha­nem hatással van Európa sor­sára is". 4 OSLO: Norvégia lakosságának 3é százaléka ellenzi az ország közös | piaci tagságát. Az Aftenposten című oslói lap által nyilvánosságra ho­zott adatok szerint a közvélemény­kutatás során a megkérdezettek 33 százaléka a közös piaci tagság mel­lett foglalt állást arra az esetre, ho Nagy-Britannia és Dánia ugyancsak csatlakozik a Közös Piachoz. ♦ MANILA: Kolerajárvány tört ki a Fü'öp-szigeti Manila vidékén. Az egészségügy i mi­nisztérium eddig több mint 100 megbetegedésről és legalább öt halálesetről értesült. A jár­ványt összefüggésbe hozzák a rendkívül esős időjárással. 4 BUENOS AIRES: Argentin váró- si gerillák kedden rajtaütöttek a fővárostól ezer kilométerre levő Sa­linas rendőrkapitányságán, maguk- j kai vittek sok kézifegyvert, össze­törték a rádióadót, majd gépkocsi­jukon elvittek öt rendőrt is. A rend­őröket később több kilométer tá­volságban megtalálták — csupaszra vetkőztetve. 4 TEL AVIV: Izrael legkorsze­rűbb kereskedelmi kikötőjét szerda óta ismét sztrájk bénít- i ja meg Az izraeli rádió közié- • 4 MOSZKVA: Vlagyimir Szo- bolevet nevezték ki a Szovjet­unió belgiumi nagykövetévé. Elődjét, Fjodor Molocskovot nyugdíjaztatása miatt mentet­ték lel nagyköveti tisztségéből. 4 MÜNCHEN: A Man Müschen- Augsburgi Autógyár földgázzal táplált autómotor megalkotásán dolgozik. A tervezők arra számítanak, hogy az új motortípus révén 60—90 százalék­kal csökkenteni lehet a kipuffogásra kerülő gáz káros hatását. 4- KUWAIT: Spiro Agnew, az Egyesült Államok alelnöke, aki kedden este kétnapos hivata­los látogatásra érkezett Kuwait- ba, s a vezetése alatt álló kül­döttség tagjai szerdán reggel megbeszélést tartottak a Sza- bah El-Szalem El-Szabah ál­lamfő vezette kuwaiti delegá­cióval. GROMIKO—MORO TALÁLKOZÓ Andrej Gromiko szovjet és Aldo Moro olasz külügyminisz­ter szerdán folytatták megbe­széléseiket a kölcsönös érdeklő­désre számot tartó időszerű nemzetközi problémákról. Esz­mecseréjük baráti légkörben zajlott le. 4- ÚJDELHI: A tartós mon­szun-esőzések miatt kiáradtak a folyók az indiai Uttar Pra­desh államban. Az árvíz és az esőzések miatt 100 000 ember maradt fedél nélkül és eddig hárman életüket vesztették. Az anyagi kár egymillió dollárra rúg. 4 TOKIÓ: A Tokiái Kerületi Bíró­ság úgy döntött, hogy egyénenként 300 000 yen óvadék ellenében sza- badlábro helyezi a harakirit elkö­vetett Jukio Misima író fél-katonai j jellegű szervezetének három tagját, : akiket az öngyilkosságban való rész­vétel vádjával állítottak bíróság elé. j (Folytatás az 1. oldalról) ponti Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Kormánya, az egész magyar nép és a magam nevében őszinte megbecsüléssel, igaz szívvel köszöntőm önt, kedves feleségét és a kíséretében ér­kezett többi csehszlovák ven­dégünket. Az ön személyében kiemel­kedő államférfi jött el hoz­zánk, akinek elévülhetetlen ér­demei vannak abban a harc­ban, amelyben Csehszlovákia népei kivívták szabadságukat, megvédtek és megszilárdítot­ták szocialista forradalmunk történelmi eredményeit — mon­dotta az üdvözlés során, majd hangsúlyozta: Az internacionalista szoli­daritás alapján testvéri viszony gyümölcsöző együttműködés bontakozhatott ki közöttünk. Ez a barátság népeink érdekeit, a szocializmus javát szolgálja Egységünk, szövetségünk, testvéri együttműködésünk ki­apadhatatlan erőforrás, amely segített a harcban, a munká­ban, a nehézségek leküzdésé­ben. Segít majd a jövő fel - adbtainak elvégzésében is. Pártjaink, kormányaink, né­peink, a Szovjetunióval és a Varsói Szerződésben tömörült többi szocialista országgal együtt megbonthatatlan eszmei és politikai közösségben küzde­nek a szocializmusért, a népek békéjéért, az emberiség boldo­gabb holnapjáért. Szívből kívánunk további nagy sikereket nemes erőfe­szítéseikhez, Csehszlovákia né­peinek anyegi és szellem: gazdagodására, közös szocia­lista céljaink megvalósítására. Kedves Elnök Elvtársi Mély­séges meggyőződésem, hogy az ön mostani látogatása to­vább erősíti népeink testvéri viszonyát. Peron — elnökjelölt? se szerint Asdod kikötő alkal­mazottai közül ezúttal a vámo­sok szüntették be a munkát. 4 NEW YORK: U Thant ENSZ-fö- titkárnak igen jót tett a bermudai pihenő, és csütörtökön valószínű visszatér a világszervezet székhelyé­re — közölte New Yorkban egy szóvivő. A főtitkár június 28-án uta­zott pihenőre, miután hirtelen rosx- szullét lepte meg és cvosai meg’ állapították, hogy kimerült. 4 LAGOS: A nigériai fővá­rosban szerdán három férfit lőttek agyon, mert fegyveres j rablásban vettek részt. A bíró- I súgóknak a banditizmus meg- j fékezésére hozott rendkívüli íté- J létéi alapján eddig 32 személyt végeztek ki nyilvánosan Lagos- j ban, i Hírügynökségi jelentések szerint a madridi száműzetésben élő Juan Peron ex-elnök jelölteti magát az argentínai elnökválasz- I fáson. Képünkön a Peron házaspár (jobbról) a madridi repülő- j téren búcsúztatja hazautazó hívét, Jorge Paladinót (középen). Balra a peronisták állandó spanyolországi megbízottja, lose Perez Rega, [ Tanácskozásaink minden bi­zonnyal jelentősen hozzájárul­nak ahhoz, hogy elvtársi egyetértésünk, az élet minden területén kialakult baráti együttműködésünk még jobban elmélyüljön. Szocialista építőmunkánk megvédése és dinamikus fel­lendítése, az európai béke és biztonság rendszerének meg­teremtése, a világbéke megőr­zése, ez mind oly hatalmas fel­adat, amely megköveteli, hogy a szocialista országok, a szo­cialista erők még szorosabbra zárják soraikat, s közös össze­fogással lépjenek fel az impe­rializmus minden nyílt és álcá­zott támadásával izemben. Jogos a reményünk, hogy megbeszéléseinken jól szolgál­juk majd fontos nemzetközi törekvésünket, a szocialista egy­ség további szilárdítását. Kedves Svoboda Elvtársi Még egyszer szívem teljes melegével üdvözlöm önt, ked­ves feleségét és kíséretének tagjait. Az Ön személye iránt meg­nyilvánuló tisztelet és nagyra­becsülés egyben kifejezi azo­kat az őszinte érzelmeket is, amelyeket egész néDÜnk tanú­sít a testvéri Csehszlovákia né­pei iránt. Éljen a magyar—csehszlovák barátság! Losonczi Pál szavaira Ludvik Svoboda válaszolt. Engedjék meg, hogy a leg­őszintébben megköszönjem önöknek a szívélyes fogadta­tást, amelyben itt részünk volt — mondotta. Hazájuk földjére lépve sze- retnén ugyanakkor a testvéri magyar népnek átadni Cseh­szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a köztár­saság kormánya és az egész csehszlovák nép legszívélyesebb üdvözleteit. Kedves meghívásu­kat nagy örömmel fogadtuk, mert jó barátoktól érkezett és baráti országba szólt. Nem azért jöttünk önökhöz, hogy valamiféle vitás politikai prob­lémákat oldjunk meg. Ilyen problémák országaink között nincsenek. Szeretnénk a fejlett szocialista társadalom építésé­ben és a nemzetközi tevékeny­ségben szerzett tapasztalatokat kicserélni önökkel. Mindenek­előtt azonban szeretnénk ta­nácskozni önökkel arról, ho­gyan tudnánk még sikereseb­ben és mindkét fél számára hasznosan fejleszteni a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti baráti együttműködést, hogyan munkálkodjunk együtt a szocializmus és a világbéke további sikerei éidekében, A csehszlovák nép őszintén örül azoknak az eredmények­nek, amelyeket népük a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésé vei elért. Örülünk annak, hogy j hazájukban tartózkodva, lehető­ségünk lesz ezeket az eiedmé nyékét megismerni, Meg vagyok győződve arról, hogy itt-tartózkodósunk tovább fogja erősíteni az országaink népei közötti barátságot, hozzá fog járulni a szocialista világ- rendszer erejének növeléséhez, egységének és összeforrottsá- gának szilárdításához. Éljen a Magyar Népköztár­saság! Fejlődjék és szilárdul­jon a szocialista Csehszlovákia és Magyarország népének együttműködése! Az ünnepélyes fogadtatás a díszegység díszmenetével feje­ződött be. Ezt követően a ven­dégek gépkocsiba ültek, és magyar államférfiak társaságá­ban, rendőri díszmctorosok kí­séretében szállásukra hajtat­tak. Szerdán délután az ország- házban az Elnöki Tanács ta­nácstermében megkezdődtek a magyar—csehszlovák hivatalos tárgyalások. Magyar részről a tárgyalá­son részt vett Losonczi Pál, az Elnöki Tanács Elnöke, llku Pál művelődésügyi miniszter, Péter János külügyminiszter, dr. Várkonyi Péter államtitkár, a Kormány Tájékoztatási Hivata­lának elnöke, Baczoni Jenő, a külkereskedelmi miniszter első helyettese, Vince József, a Magyar Népköztársaság prágai nagykövete és Perczel László I a Külügyminisztérium főosztály- vezetője. Csehszlovák részről a tár­gyalásokon részt vett Ludv'k | Svoboda, hadseregtóbornok, a j Csehszlovák Szocialista Köztár- j saság elnöke, a CSKP KB el- , nökségének tagja, Jan Marko a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság külügyminisztere, dr Miloslav Bruzek, a Cseh Szo­cialista Köztársaság művelő désügyi minisztere, dr. Ján Púd- Iák, a köztársasági elnök iro­dájának vezetője, Frantisek Dvorsky, a Csehszlovák Szoc;a- lista Köztársaság budapesti nagykövete, Alois Hloch, a Csehszlovák Szocialista Köztár saság külkereskedelmi minisz­terének helyettese, dr. Miku­lás Galan, a köztársasági el­nök irodájának osztályvezető- j je, Vladimir Janku, a köztár­sasági elnök titkárságának ve- I zetője, Felix Pavlov, a köztár [ sasági elnök politikai tanács- | adója és Jaromir Bleha, a kül­ügyminisztérium magyar refe­rense. Losonczi Pál, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának elnö­ke és felesége szerdán az Or­szágház vadásztermében dísz­vacsorát adott Ludvik Svobodo hadseaegtábornok, a Csehszlo yák Szocialista Köztársaság el­nöke, a CSKP KB elnökségé nek tagja és felesége tisztele­tére. Részt vettek a vacsóián a köztársasági elnök kíséietének tagjai is. A rendkívül szívélyes, baiát: hangulatú vacsorán Losonczi Pál és Ludvik Svoboda pohái köszöntőt mondott. V. Szemjonov újságíróknak nyilatkozik tóttá, hogy most fokozódik a szovjet—amerikai tárgyalások jelentősége, s hogy e tárgyalá­sok kedvező kimenetele meg­felelne mindkét ország népei érdekeinek és az egyetemes bé­ke megszilárdítása feladatának. „A szovjet kormány azt a világos utasítást adta küldött­ségünknek — mondotta Szem­jonov, — hogy ebben az irány­ban építő szellemben dolgoz­zék, törekedjék konkrét ered­ményekre". „Erkölcsi hanyatlás" Az USA elnökének nyilatkozata Kansas City: Richard Nixon elnök kedden az „erkölcsi hanyatlás" veszé­lyére figyelmeztette az ameri­kaiakat. Mint mondotta, a fej­lemények már olyan pontot ér­tek el, amelyen az ókori Görög­országéhoz és más civilizáció­kéhoz hasonló bukás veszélye fenyegetett. Az amerikai elnök e kijelen­téseket Kansas Cityben, ameri­kai lapok és tv-adóállomások 141 főszerkesztője előtt tette. San Clemente-i nyári reziden­ciájára utazva ugyanis megsza­kította útját a városban, s át­fogó nyilatkozatot adott, amely­ben úgyszólván az összes fon­tos világpolitikai kérdéseket érintette. Az Egyesült Államok már nincs az abszolút fölény helyze­tében — mondotta Nixon —, s öt-tíz év múlva meg kell majd osztania vezető szerepét a má­sik négy hatalmi központtal, Nyugat-Európával, Japánnal, a Szovjetunióval és a Kínai Nép- köztársasággal. „De mindent mérlegelve, ez nem is rossz do­log . . .” Az amerikai elnök nyilatko­zatában azt „jósolta", hogy a .[gazdasági verseny" javára fo­kozatosan megszűnnek majd a fegyveres konfliktusok. Indokínával kapcsolatban le­szögezte, hogy „Vietnamról nincs új mondanivalója”. Az amerikai elnök nyilatkoza­tában két feltételhez kötötte az indokínai támadó háború be­szüntetését: Ezek: 1. Az amerikai foglyok sza­badon bocsátása; 2. „Állandó és tartós béke megkötése Délkelet Ázsióban és a Csendes-óceán térségé­ben". Megszövegezése szerint „az amerikaiak katonai elkötele­zettsége a végéhez közeledik, s minden bizonnyal véget is ér. Ez. csak idő kérdése . . Kifejtette elképzeléseit arról a világról, amelyben a több „hatalmi központ" közötti gaz­dasági versengés hivatott fel­váltani ..a két szupeihatalom" rivalizálását.

Next

/
Thumbnails
Contents