Dunántúli Napló, 1971. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-20 / 144. szám

6 I DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. június 23. Kunszabó Ferenc; i EGY PAKLI DOHÁNY Raífai Sarolta: Törpe lábon Kintről, bentről is dönög a muszáj. Apró intelmek vérbő sokadalma körülfolyt, befon, púpjára emeltet és akaratlan, halkan rezonál tudatom, szivem, idegrendszerem ... vagy ösztöneim? Talán az ösztönök. Megbecsülendők a nesztelen sikló magavigyázók rendjei között. Azok a rendek! Nagy múlttal kis jelen útvesztőit mintha csak törpe járná. Nehezen nő az ember óriássá: hétmérföldes csizmácska irgalomból kinek-kinek itt már alig terem, se fán, se réten — semmi hivatalban, hiszem — még ezt is hinni merhetem, bár tenni jogom nincs. Varázshatalmam se volt soha. De dönög a muszáj, s a föld lökései míg megcibálnak, tudom: gyűrött dombokra lép a bátrabb, szétnéz, látni mer, majd megújulni is. Csak dönögjön még az a kényszerűség, dübörögjön, mig mozdulni merek, s máris készülhet újabb tervezet, mely ránk szabott, így törpe lábon áll: mikor jelezzen újra a muszáj. Buda Ferenc: Holt számból búzaszál Vagyok szegény, világ adósa, voltam vendég, fogadott vándor. Havas hegyek, morajló tenger dicséretükre fölfogadtak. Szálltam haza világos égen, köröskörül szemekkel teljes. Dérrel sózott, ködlő lapályon feküdt hazám, szívott magához. Tarlók, fehér tanyák. December. Pörölj velem, sivalló lélek I Hitem reggele mosd meg arcom, táplálj, taposs, tűzzel keresztelj! Rost nem leszek vérrel fizetni, hússal, csonttal csak itt adózom. Itthon vagyok, öledbe fekszem. Holt számból búzaszál kizöldel. H armadik napja voltunk már együtt. Kínos volt minden rágyújtásom: nem bámult, nem figyelte moz­dulataimat a csavarásnál, nem húzódott el a füst elől — igye­kezett közönyösen viselkedni; ám ettől a közönytől vibrált a zárka levegője. Ha kínáltam, elhárította. A harmadik napon kelkáposz- tafőzelék volt a vacsora, s a föházi kitüntetett bennünket azzal, hogy a kendért beadta kikaparni. Hihetetlenül jóllak­tunk és őszintén sajnáltuk azo­kat a szegény ördögöket, akik töltött borjúszegyek meg egyéb ilyenek között turkálnak < kis unott csömörrel.- Most már csak egy liter kadarka kellene — mondta a társam, doktor Ákfay Ákos, mi­kor kiadta a kendért. Ilyen fejedelmi lakoma után rá kell gyújtani. De csak ha rágondoltam, mór elment a kedvem . .. Elővettem a dóznit és hirtelen ötlettel Áfkay elé álltam: — Gyújts iái Rámnézett, kicsit meghSkőlt a tekintetemtől, de csők rázta a fejét Kidobtam a szelencét az ab­lakon. Odaléptem a zacskóm­hoz, pakli dohányt vettem elő: - Gyújts ró!- De kérlek!... Szinte könyörgő volt a hang­ja, szeme, arca, görnyedt tar­tása. Én azonban erre ügyet sem vetettem:- Nem?! Megfordult, odament a kitti­hez és halkon dotálni kezdett a tetején. Kidobtam a paklit is a hoz­závaló papírral, gyufával, s nyúltam az újabbért, egyre könnyebbedé szívvel — végre itt a megoldás: vagy rágyújt, vagy megszabadulok a do­hányomtól, de mindenképpen vége lesz ennek a felemás helyzetnek! A második csomag a rács rúdjába ütközött. Mielőtt le­hajolhattam volna érte, oda­ugrott, felkapta; pár pillanatig szemben álltunk egymással. Aztán leült a padlóra - az ágyak skatulyaszerűségét le­fekvés előtt tilos volt elron­tani —, s lassan bontani kezd­te a paklit Az első cigarettát azonban csők félig szívta. Akkor széde- legve hányni kezdett: nyolc hó­napja nem volt már pénze vá­sárolni, s ebből fél évet egye­dül töltött. Két hét alatt odáig halad­tunk, hogy mindig együtt csa­vartunk. Fejenként napi hat ci­garettával, így körülbelül ki is tart az a mennyiség, amit én havonta egyszer vásárolhatok. Egy este éppen végeztünk a vacsorával, mikor csapódott az ajtó:- Bili! Ugrottam, mert én voltam a soros. Mire visszajöttem az üres kiblivel, mindkettőnk csajkája tiszta voft. Nem szóltam sem­mit hanem másnap én mos­tam ef az övét Nézett rám.- Bevezethetjük — mondtam -, hogy felváltva mossuk a csajkákat Naposrendszerben. Ezt bevezethetjük, de mást nem! Hiába vagyok fcriusi szárma­zás, o nyersszalonnát sohasem tudtam megenni. Márpedig minden szombaton és vasár­nap a hidegvacsora - rabné­ven: hidegtál - darab szalon­nából és lekvárból állt A sza­lonnarészemet mindig örömest odaadtam a lekvárért Azt mondta egy szombaton, mikor hallottuk, hogy o trepni túlsó végén már osztják a va­csorát:- A háziak is elcserélnék a szalonnát, méghozzá két lekvár­ra, mert ebben a házban ez az árfolyam. Én meg a lekvárt úgy sem szeretem, odaadom .., A másnapi sétán az előttem trappoló részletesen tájékozta­tott: egy adag szalonna ára valóban vagy három cigaretta, vagy két napi fegyelmit maga utón vonó balhé átvállalása, vagy két adag lekvár; két adag szalonna már egy buziöröm - és így tovább. Rendben. Jótékonykodni eszem ágában sem volt, azon­túl tehát fél adag szalonnát a háziaknál cseréltem be, fél adagot pedig az Aki bácsi lek­várjáért adtam. Egy viharos augusztusi éj­szakán valami csapódott a rá­cson. Felnéztem, de már ug­rottam is: újságpapírt sodort a szél. Behúztam, s olyan iz­gatott lettem, hogy rögtön fel­költöttem Akfayt. Teljes négy oldal volt! Na­pokig habzsoltuk, szalmazsák­ban, kibli alatt, bakancsbélés­ben rejtegettük. Persze, az el­ső komolyabb hipisnél lebukunk vele, és akkor fejenként leg­alább tíz nap sötét, de nem volt szívünk eldobni, még egy hét múlva sem, mert olyan ku­tya szerencsénk volt, hogy az apróhirdetéses oldalt is „meg­kaptuk". Ezekben o napokban azzal fokoztuk gyönyörteljessé az ebéd utáni cigarettát, hogy egyikőnk odaálit az ajtó elé, fejével, mintegy véletlenül el­takarva a kémlelönyílást, a má­sik pedig behúzódott a túlsó sarokba, s felolvasott az apró­hirdetésekből : „Alig használt' Pannónia el­adó."- Te, milyen az a Pannónia — kérdezte Aki bácsi, mert ő jóval előbb kezdte nálam. „Garantált cserépkályha-ja- vítás. Hívásra házhoz jövök.” Ránéztünk a zárkánkon vé­gigfutó, tyúkbélvastagságú há­rom fűtőcsőre. „Reprezentatív megjelenésű titkárnőt keres ..."- Az anyád jóistenit I- Mi a jelige? „ .. „ gyakorlott1 jeligére.”- Ez se hamvóbgholt pali!- Lesz neki „gyakorlott” tit­kárnője I Egy hirdetést az öreg több­ször is elolvasott, de sohase tett rá megjegyzést: „Műtár­gyakat, vitrindíszeket adok-ve- szek. Balogh, V., Bajcsy Zsi­linszky 15.” Tíz nap múlva mégis úgy döntöttünk, hogy megszabadu­lunk a kósza örömszerzőtől. Ki­vártunk egy szeles éjszakát, s kiengedtük a rácson: talán rá­tapad egy másik zárkaablakra. Másnap este, az ötnapos ci­garettánál - takarodó után ti­los volt a dohányzás, és öt nap szigorítottat osztogattak, ha észrevették - azt mondja az öreg:- Milyen dózni volt az?- Melyik? Ja!... Vácon fu­siztam, a gombüzemben.- Emlék?- A ... affenét... egy va­cak ... A legközelebbi kérelmilap- osztásánál ő is kért egyet A kérelem csaknem mindig ki­hallgatással járt, s a kihall­gatás a robfelfogás szerint po­tenciális lehetőséget jelentett a vomzerolásra. Ezért, mikor a ceruzát is beadták, hogy ki­töltse, magyarázólag mondta:- Van a letétemben egy ele­fántcsont kiskutya ... Állítólag jopán munka ...- Csak nem okarod elvinni a Bajcsy tizenötbe — vágtam közbe nevetve, hogy ne foly­tassa: a magyarázkodó min­dig jobban gyanús, ezt maga is érzi, s ezért esetleg meg­alázkodik rabtársoi előtt, hogy mindenképpen igazolja magát Én pedig nem néztem ki dr. Ákfayból, hogy vamzolni akar­na. Csak zárás után folytatta:- Te szereted a keleti mű­vészetet ,.. — Nem adják ki I - mondtam mogorván, s odaálltam az ab­lakhoz, nézni az éjszakát kín­keserves lassúsággal hozó sö­tétszürke felhőket. Kint akkor gyújtották meg a fényszórókat. Fényüket a rács nagy téglalapokra osztva engedte be a zárkába. Hátra­néztem. Társom az ajtónál állt, hosszú karjait kinyújtva elérte a két oldalfalat. Néha így szoktunk felhúzódzkodni a me- nyezetig. Most csak állt ott, s a vasrudak árnyéka lemetszet­te róla két karját, lábát és a fejét. Többször elsuttogta, halkan: / - Ki kell, adják!... Ugyan hagyd már! - mor­dultam ró végképp felingerül­ten. — Ez csak amolyan úri tempó: honorálni a szívessé­get!... Különben sem adják ki! Tátogott egy kicsit, de hang nem jött: vagy nem volt érve, vagy maga sem hitte, hogy ked­véért az őrök bemennek a civil- ruharaktárba, felbolygatják a holmik halmazát, és az ő cuc- cából előkaparásszák azt az elefántcsont micsodát... Két nap múfva beszóltak: — Ákfay Akosl Szedje össze minden cuccátl De nyomási Csak meredt a bezárt vas­ajtóra. Egy darabig nem szól­tam, de hogy csak állt ott, hát kénytelen voltam: — Aki bácsi, öreg sittes vagy te már. Tudod, úgyis elvisznek, És ha nem rakjuk össze a hol­midat, mire jönnek, akkor egyenest a pincébe... A havi vásárlás előtt áll­tunk, egy pakli dohányom volt már csak. Beloptam a hoimi- jába, a hozzátartozó papírral, gyufával együtt. ő csak ácsorgott a kiblivel szemben, dadogott: — Nem revanzsáIhattam ... hát nem revanzsáihattam ..., és ha ismét egyedül tesznek ... Ügy ment ki az ajtón, hogy el sem búcsúzott. A házi még aznop este bedobott hozzám egy pakli dohányt, papírt, gyu­fát Megismertem 'őket. Később hallottam, hogy csak a másik osztályra vitték és is­mét egyedül. Ott támolyog tehát most fel-alá a négy fe­hér fal között, s viaskodik a szervezetéből csak lassan fo­gyó nikotinnal. Vagy két hét múlva kihall­gatásra vitték. — Te mit kérsz? — kockázta­tott meg egy súgást a mellet­tem álló, a le-föl sétáló őr háta mögött. — Nobel-díjat — mondtam. Be se adtam kérelmi lapot. — Ajjaj, akkor ez fegyelmi! Mennyit saccoisz? Akkor beszófrtottak. A parancsnokot én csak láttam addig, dolgom nem volt vele. Mi­közben a jelentkezés köl­csönösen unott formuláját da­ráltam, megfordult a fejem­ben, hogy mindent kitalálok. Mikor azonban rámnézett szür­ke szemével, tudtam, hogy nem fogom megtenni.- Na, Fehér Gábor - kérdez­te —, mikor olvasott utoljára újságot?- őrnagy úrnak tisztelettel jelentem, körülbelül három he­te. Ákfay Ákos nem hazudott. Rám nézett hökkenten, de csak egy pillanatra, aztán bó­lintott és maga elé húzta a fegyelmi lapot:- Két hét elég lesz, Fehér? — őrnagy úrnak tisztelettel jelentem, elég lesz. Talán még kevés is. Kezdett vörösödéi a nyaka:- Na, kotródj gyorsan, mert mindjárt négy hét lesz belőle, a sötétben! ... A pincében nincs do­hányzás. A második héten - újabb fegyelmit kockáztatva - egy csikket sikerült kilopnom a folyósói köpőcsészéből. Gyufám nem volt, így hát kibontottam, megszáritgattam, betettem ba­gónak. S mikor két perc múlva majd a belemet okádtam ki, ar­ra jutattam, hogy föltétlenül bocsánatot kell kérnem Ákfay- tól. S ajnos, többé nem talál­koztam vele, s így ezt a tartozásomat is el kel­lett tennem a többi, börtön­ben oly könnyen fölgyűlő telje­síthetetlen fizetségek mellé. Hatvani Dániel: Torlódó sziromlevélre Onnan I« * hegyekből pisztrángos patakokat vizelnek ax istenek egyfolytában tán e völgyben örökre leheverednék a szerelem őrült virágszagában Hátára vesz a csobogás füvek lándzsái hasitnak sejtjeimbe kilométerkövekkel záporozott szememet már készül a halát, hogy himporával behintse Itt a pillanat, hogy megadjam magam húsom legyen a kőrisé a hársé minek vergődni gyökér-ölelésben ha szívdobogásom az avarral szivacsos ehnufásé De halmozódik a hasadó anyag s vérrel vegyül a kopár kínok füstje torlódó sziromlevélre buggyan nyelvem hogy sugárzó bélyegét rásüsse Goór Imre1 Csend jő hamar Klorofil hol vagy? Oxidált rétek kiégve borzadoznak. Harmatasszonyom merre mentél? Forgó kerekek beporoznak. Indul a szálló szél nyugatról, Shellye szele: az ősz itt van már/ nem más! Távoli hangod érthetetlen, akár a gerlebúgós. Csend jő hamar, betakarják szerelem-galamb testét a nappalok arany selyemmel s feketével az esték. Járitz Rózsa festmény*

Next

/
Thumbnails
Contents