Dunántúli Napló, 1971. április (28. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-18 / 91. szám

6 DUNÁN TÜL! NAPLÖ 1971. április 18. Lázár Ervin Vadszamár és vigyori Kende Sándor: Nem hiszem... Megvan itt, a bárban a helye is, az ideje is mindennek. Azért első osztá­lyú. Hely tekintetében: a bőgő pél­dául a szünetben a széknek támaszt­va csupán, de a szaxofon részére már kapcsos, tokszerűre képzett, speciális tartóállvány. Idő tekintetében: a ze­nészek részére orrfúvás lehetősége­ként, az énekesnő számára pedig smink-újítás címén óránként tíz perc szünet. A szakszervezet biztosítja, Gounod. - Itt, ezt?l... - Két hóna­pig tartott, amíg e tétel komponálá­sában idáig ért. Naponta alig néhány taktussal haladt, kínlódott, a ruháját tépte. Mégis elakadt, nem tartotta jó­nak, összetépte, s hetekre elbujdosott. Végül ugyanolyannak írta meg má­sodszor is. Támadó kételyeit tehát le­győzte, az igaz, de közben valami megroppant benne - kimutathatóan' nem a dereka ... - S itt, most, talán épp ennél a taktusnál, mely annyi vergődés árán született, a zongorista odakacsint oldalra a fúvósnak, mert a vörös énekesnő — miután ő csak tíz perc múlva következik - keresztbe ve­tette a lábát, s a szoknya libbenése alól kivillan a fehér harisnyutartó.- Hajrái - kacsint vissza a fúvós, s a zongorista megtáltosodva csap a billentyűkre, induló lesz mindjárt az egészből!... . . . Nem hiszem, hogy a tükör az embert mutatja. Csak azt, aki bele­néz. De ha egyszer nem vagy kíváncsi semmire! Akkor a tükröt sem érdemied. .. . Nem hiszem, hogy megtenni vagy elkövetni valamit nagyobb bűn, mint bizonyos esetekben valamit meg nem tenni.- Ami utána következik, azt tessék megpróbálni; aztán majd megbeszél­jük. ... Persze, fiatalnak lenni se köny- nyű. — Csak minél szélesebben tár­hassam a karom ölelésre! És ne kell­jen közben hátra néznem, hogy fza- bad-e? ...Nem tudom: megemelni nehe- zebb-e vagy megtartani, ami ránk ne­hezedik? Erőlködni, húzni, tépni — vagy tiltakozni? - Akinek szíve van: annak menekülni. . . . Nem hiszem, hogy okkor va­gyunk a legjobbak önmagunkhoz, amikor újra és újra még újabb fölfe­dezéseken törjük a fejünket - ahe­lyett, hogy a már fölfedezettet valósí­tanánk meg azok számára is, akik még az előzőnél sem tartanak. ... Nem hiszem, hogy az a hasznos állat, mely hasznot hajt az embernek, és hogy az a kártékony állat, mely árt nekünk. — Minden az emberen múlik. Vagyis, hogy az ember mit mű­vel, miközben az állat kiszolgálja? Ha ártalmas az ember, akkor hasznos, ha kártékony az állat. ...Nem hiszem, hogy a, madárfütty a legszebb hang. A lélekharang sem, az igaz. - Hanem, hogy odabent mi szól. ...Miben nem hiszek még? — Pél­dául abban sem, hogy aki nem figyel odo semmire, annak könnyebb. ...Mit tett? - Gondolkozott. Egész életében gondolkozott. Ezért volt hős. Mit hagyott maga után? - Piramist, hálistennek, nem. De gondolni kell rá, még mindig. . . . Nem hiszem, hogy mindent el­követni többet jelent mindig annál, mint nem tenni semmit. .. . Nem hiszem, hogy a rohanás vezet leggyorsabban a célhoz. Bár a szívós kitartás se csalogatja közelebb a célt. . . . Nem hiszem, hogy a fiatalság erény. Irigylésre méltó állapot, min­denesetre. De fiatal mindenki lehet. * ...A följegyzések évezredes árodá- sa tanúsítja, hogy hinni mindig kel­lett valamiben — anélkül képtelenség élni. Ez olyan igaz és annyira közhely, hogy kimondani se érdemes már. Hanem tagadnivalóim Is akadnak im bőven - szerencsére. Melyek nél­kül fényűzés az élet; bíbelődni se vol­na érdemes vele, nem hogy belepusz­tulni. N em egy röhej, tanár úr, hogy a villamosban behúztam a nya­kam? Közel húsz év után?! Ámbár lehet, hogy nem is ön volt. Minden­esetre a keskenrtyé préselt száj, a rá­góizmok hatáiozott dudora, a gödrös, előreugró áll önre emlékeztetett. Hej, szép grafitevő múltam, hogy a nyakamba hullott! Talán meg kellett volna kérdeznem, miért éppen hajmáskéri vadszamarak­nak hívott bennünket? Akkoriban megnéztem egy állattani könyvben o vadszamarat. Pokolian gubancos, a szokásosnál némileg nagyobb fejű állatot ábrázolt a kép. Némi büszke­séggel töltött el a szövegnek ama ki­tétele, mely szerint a gubancos ször­nyeteg lényegesen értelmesebb do- mesztikált testvérénél. Mindemellett a könyv Hajmáskérről egyetlen szót sem ejtett. Ettől függetlenül, elképzelé­semben Hajmáskér még ma is lapos, füves, fás, Serengeti-szerű pusztaként él, ahol gubancos vadszamarak ro- hangásznak. Csak éppen a vadszama­rak a szokásosnál valamivel nagyobb feje helyett, gyerekfejek ülnek a lo­bogó-sörényű nyakakon. MUZSLAI KAMPIS MARGIT RA1ZA A következő megállónál villám­gyorsan leszálltam a villamosról, pe­dig sietős lett volna az utam. ön azt mondta egyszer:- Majd ha felnőttök, hajmáskéri vadszamarak, megköszönitek ezt ne­kem. A tízéves vadszamarak rettegve ül­tek a politúros padokban, és sajgó fejüket tapogatták. Ami azt illeti, ma is csodálattal kell adóznom, tanár úr, kimeríthetetlen leleményességének. Az áll balkézzel feltámasztva, job­bal villámgyors pofon, s mielőtt a vadszamár lélegzethez jutna, vissza- kézzel pont az íré. Ez volt a kelleme­sebb, a fordítottja (feltámasztás job­bal, pofon ballal), sokkal jobban fájt. A gyűrű miatt. Talán tetszik még em­lékezni arra a dromedár pecsétgyű­rűre? A koki sem volt kutya. Jól betrení­rozott, maximális technikai biztonság­gal elvégzett művelet. A vadszamár pajeszát fölfele méltóztatott húzni, — szerencsétlen valami csoda folytán szeretett volna a plafonig kinyúlni - csodák azonban nincsenek, mindösz- sze' csak lóbujjhegyre álltunk. S eb­ben a kritikus pillanatban ön villám­gyorsan elengedte a hajcsomót, s ugyanazt a kezét ökölbe szorítva úgy kólintott bennünket kupán, hogy az eget is nagybőgőnek néztük. Valamelyik nap a kezembe akadt egy fénykép. „Az x-i iskola ötödik osztálya”. Többen kopaszon virítunk rajta. Biztos lehel benne, tanár úr, ez a koki miatt volt! S rendelkezett még ön rajztáblával és fejesvonalzóval. Szerencsére tag­lóval nem! S az különösen szép produkció volt, mikor a tanár úr a fejek magasságá­ban oldalra hajtott rajztáblával vé­gigszaladt a sor mellett. Hátulról elő­re. Ha a vadszamarak feje zenei han­got ad — ez bizonyára rendkívül mi/-' zikális kínzási módszernek bizonyul. Szegény nagynéném! Má;g sem tudja mivel magyarázni periodikus péntek reggeli rosszulléteimet. Pedig csak az órarendre kellett volna néz­nie: Első-második óra: „Rajz, a mű­alkotások ismeretével”. Gyűlöltem a rajzot és a műalkotá­sok ismeretét. A vízfestékek és színes ceruzák láttán remegni kezdett a ke­zem. , Egyébként nem használt sem a gra­fit, sem a kréta. Mindössze csak né­hány évvel fiatalabb unokaöcsé/m előtt szereztem cso/bíthatatlan tekin­télyt azzal, hogy csütörtök estenként feketét tudtam köpni. Lázas, sajnos, sohasem lettem. Maradt hót a szí­nészi alakítás. Idővel a görcsök meste­ri előadójává váltam. Ezek a pénteki görcsök 9.30-kor minden további nél­kül megszűntek, s vágtattam az isko­lába. A többi tárgyat ugyanis szeret­tem. Vagy a többi tanárt.,. Ezen még nem gondolkoztam. Most is rohanok az utcán. Felnőtt­ként, nyugalmazott hajmáskéri vad­szamár, — grafitevő-, és görcs-szín­művészként ... és itt dobol a .ölem­ben, hogy „egyszer majd megköszö­nitek ezt nekem". Megköszönni? Az x-i iskolától boldogan búcsút vé­ve Bonyhádon magánvizsgázlam. Mi­kor a rajzra került a sor, remegni kezdett a térdem, elfehéredtem, mint­ha akkor ütött volna ki rajtam a ne­vezetes grafit-evéseim hatása. Gyű­lölködve néztem a fehér rajzlapot, a rajztáblát legszívesebben odavágtam volna. Az ottani rajztanár - ha jól emlékszem, Palkó volt a vezetékneve- a hátam mögé állt.- Na. mit vagy begazolva, öregem- mondta -, menni fog ez, — és a ke­zét egy pillanatra szelíden a fejemre tette. És képzelje, tanár úr, menti Ügy éreztem, az életemet is hajlandó len­nék eltölteni emögött a rajztábla mö­gött. Rajzoltam mint egy táltos ... és fülig érő szájjal mosolyogtam.- Mitől van ilyen jókedved? -kér­dezte a tanár, s mikor erre is csak vi­gyorogtam, ő is elmosolyodott és na­gyon kedvesen azt mondta: Vigyori,- Tetszik érezni a különbséget: „Hajmáskéri vadszamarak'’ - „Vigyo­ri". Annak a bonyhádi rajztanárnak van mit megköszönni. A/T ikor hazaértem az egyik häzbeÜ -*■ srác fakanállal kétszer rámlőtt. Jól célozhat, mert rámüvöltőtt. össze­esni I Mit tehettem, nekitámaszkodtam a lépcsőkorlátnak. A fakana'as hős diadalmasan odavágtatott, a bizton­ság kedvéért még egyszer hasbalőtt.- Mondd, Zoli, vernek téged az is­kolában? Bámész, érteti en szemmel nézett rám.- Qgy értem ...- Csönd I - szakított félbe -, nem érted, hogy le vagy lőve?! Nem du­málsz! Természetesen nem dumáltam. Nádor Tamás; A Pitoni-zsoltár (Regényrészlet) •1776 NAGYBOLDOGASSZONY NAPJANAK vigíliáján, pontosan tizen­egy órakor lépte át a magisztrátus küldöttsége Klimó püspök dómtéri pa­lotájának kapuját. A püspök földigérő brokátfüggönyökkel félhomályosított termében Tímár Gerzson céhmester érdeklődéssel tekintett körül. Elsőnek az a hat gyönyörű kárpit ötlött a sze­mébe, mely Mózes történetéből jele­nített meg részleteket. A szép iránt fo­gékony céhmester egészen belefeled­kezett a gyönyörködésbe, észre sem vette, hogy az aula praefektusa sietett eléjük összekulcsolt kézzel.- A püspökatya rövidesen fogadja a küldöttséget, csupán délelőtti elmél­kedését fejezi be . .. Az elmélkedés meglehetősen hosz- szúra nyúlt. Mór a negyedet is elütöt­ték odakünn a toronyórák, amikor véjre nyílt az ajtó és belépett Klimó György püspök. Egyszerű, pirosszegé­lyű fekete reverendát viselt, arca sá­padtan világított. A jólértesültek tud­ták, hogy az éjszakát szörnyű fejfájás közepette álmatlanul töltötte. Valóban, a püspök szobájában egész éjjel világított a fény, s még alig szűrődött be kelet felől a hajnali pirkadat első halovány sugara, ami­kor a fejfájástól gyötrődő püspök át­ment a könyvtárszobába. Kilenc óra tájban jelentették az elő­ző este érkezett kedves vendéget, Ber- ráth Györgyöt, aki a püspök bécsi ' írottja volt és már sok értékes, r,. .a könyvet szerzett a könyvtárnak.- örülök, hogy láthatom, s megmu­tathatom legújabb kincseimet — lá­gyultak el a püspök arcvonásai és máris kitárta karját, a könyvek felé mutatva. A vendég a hozzáértő sze­mével tekintett körül, majd egy kis csomagot nyújtott át a püspöknek, aki alig tudta palástolni örömét és meg­hatottságát. Az a könyv volt a kezé­ben, melyet Giordani ígért már régen, Onus: Ecclesae című műve.- Ugye most boldog, szentatyám? - kérdezte Bernáth György, amint a püspököt nézte, aki reszkető kézzel si­mogatta új kincse barna, világosszínű bőrkötését. A püspököt a váratlan kérdés fel­riasztotta.- Boldog? - ismételte szinte ijed­ten és szégyenkezve. Nem, igazán nem mondhatja azt, hogy boldog ... Nem engedik. Jólle­het ő mindenben igyekezett kedvezni a városnak, hogy a török dúlás pusz­tításait helyrehozva visszaadja szék­helyének régi fényét. Külföldi meste­rek keze nyomán szépül a dóm, hatal­mas négyszögű tornyot emeltetett és csillagvizsgáló építéséhez is hozzá­kezdett. Könyvtárat alapított, melyben több mint tizenötezer kötetet helye­zett el, s melyet megnyitott a nyilvá­nosság előtt is . . . Hát mi kell még ennél több? Hogyan is érthette meg Klimó püspök a ritka, értékes könyvek, fóliánsok, a távoli Rómából, Lipcsé­ből, Párizsból hozatott könyvek, gö­rög és római kori érmék, festmények és gobelinek között, a dóm aranyo­zástól csillogó fényében, orgonazú­gásban és tömjénfüstben, hogy a pé­csieknek egy kell csupán, a szabad­ságuk ...- El szomorodott, atyám ... - esz­mélt fel a vendég. Látta, hogy o püs­pök lelkében vihar tombol. Tudta, hogy a püspök esküjéhez híven kény­telen szembeszállni a magisztrátus minden erőszakoskodásával, de tudta azt is, hogy Mária Terézia már hajlik a kérés teljesítésére és a várost sza­bad királyi rangra emeli . .. Hosszú, nehéz csend utón nyílt az ajtó, s az aula praefektusónak gör­nyedt alakja tűnt fel.- Püspökatyám ... a magisztrátus küldöttsége . . . Már türelmetlenked­nek . . . A MAGISZTRÁTUS KÜLDÖTTSÉGE a terem közepén állt. Klimó püspök elfoglalta helyét, aztán intett. Ekkor előlépett Józsa városbíró:- Mielőtt a város tanácsa új ágen­sét Bécsbe küldené, mégegyszer eljöt­tünk püspök urunkhoz, hogy megkér- , jük, úgy is mint földesurat, adja hoz­zájárulását a város szabad királyi rangra emeléséhez. Tudjuk, hogy ad­dig nem lészen békesség és egyetér­tés, - mondta és hosszan sorakoztat­ta fel érveit a város szabad királyi rangra emelése mellett. Szavai álmo­sítóan zümmögtek a hatalmas terem­ben. Amikor nagysokára befejezte, hosszú, mély csend következett, A püs­pök sokáig maga elé meredve nézte a hatalmas terem padozatának díszí­tését. Aztán végre megszólalt. Hang­ja halk volt, de határozott.- A magisztrátus érvelései ügyesek, de nem eléggé alaposak és súlyosak ahhoz, hogy a város felszabadítását megindokolják - kezdte. Tímár Gerzson összehúzta bozontos szemöldökét, mint mindig, ha nagyon figyelt. Várta, mit beszél Klimó György? Hátha megértő lesz, s ő, Tí­már Gerzson tisztelheti továbbra is ... De ahogy a püspök tovább beszélt, egyre jobban megerősödött a céh­mesterben a felismerés: ettől a halk, de erélyeshangú embertől nincs mit várnia. Mert a püspök sorra megcá­folta a városbíró érveit. Tímár Ger­zson tekintete találkozott a városbí­róéval. Annak szemében a legyőzői­tek tehetetlen vergődése tükröződött. A püspök intett, hogy befejezte. Ke­zét áldóan emelte a magasba, midőn hirtelen előrelépett Timár Gerzson.- Püspökatyánk szavait megértet­tük. De mi, Pécs polgárainak, céh­mestereinek küldöttei azt mondjuk, hogy még sincsen úgy . .. Az oroszlánsörényű férfi mélyen zen­gő hangja ércesen verődött vissza a cifrafestményű falakról. A küldöttség tagjai meglepetten nézték, s önkén­telenül utat engedtek neki, hogy a tö­megből • kiválva a püspök elé léphes­sen és beszélhessen. Voltak, akik azt várták, melyik pil­lanatban zuhan ró a mennyezet' az ilyen pogány beszédű emberre? Timár Gerzson épp folytatni akarta, midőn odakünn megszólalt az öreg Péter- harang delet jelző szava. A püspök letérdelt, keresztet vetett és félhango­san mondani kezdte az Angelus Do- minit. A papok mind követték példá­ját. A magisztrátus küldöttei közül is sokan letérdeltek és a püspökkel együtt mormolták az imát... Csak Ti­már Gerzson állt, megfeszülő izmok­kal, a bennerekedt szavakkal... MASNAP A KAPTALAN VALA­MENNYI rendű és rangú papja tudta, hogy Timár Gerzson céhmester szent­ségtörő beszédet mondott a püspök fogadótermében, aminek hatására az amúgyis gyengélkedő püspök újobb rohamot kapott és már a második éj­szakát töltötte álmatlanul, gyötrő fej­fájással. Az úriszék pedig úgy döntött, hogy a céhmester Éva leánya ellen kell olyan vádat bizonyítani, aminek alapján őt kiseprűzhetik a városból. Ez elegendő Timár Gerzson elnémi- tására. A káptalani ülésen rossz hangulat uralkodott. Épp Gnadt Andrásról, a templomi kürtösről tárgyaltak, oki nemcsak kötekedő és kihívó viselke­désű, de a templomi szolgálatot is el­hanyagolja, miért is a káptalan úgy határozott, hogy elbocsátják a kür­töst. Gnadt Andrással szóbakerült a zenekar többi tagja. Nevek röpköd­tek, a hangulat még jobban elmérge­sedett. Nem lehetetlen, hogy ez volt az oka annak, ahogy végül is Frosch úrral, a basszistával elbántak.- Hangja alig van már, a próbá­kon inkább alszik, mint énekel, de még ő az, aki el szeretné énekelni e nagymisén Pitoni zsoltárát! — méltat­lankodott Peck József regens chori. A többiek bólintottak, a kántorko- nonok már az utódjáról beszélt, és ez­zel el is intézték Frosch úr sorsát. AZ ÖREG MUZSIKUS ezalatt fent ült a székesegyházi Corpus Christi ká­polnájának kórusán és orgonáit. Mel­lette kuporgott megszokott hallgatója, a nyomorék kis Kriszta, aki a Malom- szegvikus házainak apró történeteit mesélte Frosch úrnak, mivel Timár Gerzson házában lakott, eszmélő kora óta. A kórusfeljáró lépcsői megreccsen­tek, valaki közeledett. A sekrestyés fe­je bukkant elő a mélyből. A regens chori üzeni Frosch úr­nak, hogy hazamenet térjen be a kántorkanonok úrhoz. Nagyon fontos ügyben. Az öreg Frosch urat egyszerre heves szívdobogás fogto el, Most... bizto-

Next

/
Thumbnails
Contents