Dunántúli Napló, 1971. március (28. évfolyam, 51-75. szám)

1971-03-28 / 74. szám

2 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. március 28. Polgárháború Pakisztánban 4- AT.RACATE: Sztrichnin- nel akarta véletlenségből »megédesíteni” borát a Bal­lesteros házaspár a spanyol- országi Albacatéban és ven­dégeket is meghívott. Az idős házaspárral és három vendégével végzett az erős méreg. 4 BELGRAD: Húszéves a Hör- I vétorszigl Magjjarok Szövetsége. Az évforduló alkalmából Eszé­ken szombaton ünnepi közgyű­lést tartottak. A Jubileumi bálon magyarországi vondégmüvészek és művészegyüttesek is fellép­tek- Az évforduló ünnepségem részt vett Ognyenovics Milan, a Magyarorsztagi Délszlávok De­mokratikus Szövetségének főtit­kára és képviseltette magát ba­sánk belgrádi nagykövetsége is. 4- HOUSTON: Robin Brett, az Apollo-prrogram geokémi- kusa szerint az Apollo 14. asztonautái által gyűjtött kő­zetminták egmnémelyike a holdkéreg keletkezésének idejéből való és 4 milliárd hatszáz millió éves lehet. A minták 23 különböző ásványt tartalmaztak; ezek közül ti­zet még nem azonosítottak. RIO DE JANEIRO: A Brá­fi gyestül Államok Sergipe tagállamában több mint 100 000 ember éhezik — kidőlte a tag­állam kormányzója és felhívta Brazília hatóságait, nyújtsanak segítséget az éhező lakosságnak. ■f RÓMA: Rlippo Margi, k Vatikán régésze szerint a velencei Szent Márk dóm négy hatalmas bronz-lova hatszáz évvel fiatalabb, mint eddig hitték. A szemek alak­jából, a fényt idéző bemet­szésből következtet a tudós arra, hogy a szobrok nem is­meretlen görög mester mű­vei Nagy Sándor idejéből, hanem időszámítás után 300 évvel keletkeztek Rómában. 4- LA PAZ: Szakadékba zu­hant pénteken egy autóbusz, amely piaci árasokat szállított a bolíviai Cochabamba és Chapare között. Huszonhat ember életét vesztette. Ez volt az ország leg­súlyosabb közúti szerencsétlen­sége., ♦ RIVERSIDE: Egy hawaii származású, kilenc gyermekes apa, a 41 éves Earl Kama- keeaina, pénteken benzinnel leöntötte és felgyújtotta ma­gát. Azért szenvedett kín­halált, mert felesége és öt gyermeke féléves körútra szerződött egy hawaii tánc­csoporttal, amerikai támasz­pontok katonáinak szórakoz­tatására, és ezt a családfő ellenezte. 4 ALGÍR: Herré Alphand, a francia Külügyminisztérium fő­titkára, pénteken este Algírba érkezett, hogy folytassa a két ország megszakadt tárgyalásait a függőben levő, vitás kérdések­ről. Alphand-t fogadja majd Bu- tefiika külügyminiszter is. ♦ ÜJ DELHI: Giri indiai köztársasági elnök szombaton bejelentette, hogy elnöki kor­mányzást vezetnek be Mysore államban, miután a kormány­zó szakadár nemzeti kong­resszus párt elvesztetté több­ségét az állam törvényhozó testületében. 4 COLOMBO: A ceyloni tájé- koztatásügyi miniszter pénteken sajtóértekezleten jelentette be, hogy a szükségállapot kihirdeté­se — március IS — óta a rend­őrség háromszáz embert tartóz­tatott le és igen nagy mennyisé­gű fegyvert és robbanóanyagot kobzott eL + PÁRIZS: Jacques Vend- roux, de Gaulle vejé, aki a múlt hónapban kilépett a gaulléista párt képviselő­csoportjából, a Le Monde- ban megjelent cikkében hang­súlyozza: „Ma egyetlen poli­tikai alakulat sem állíthatja magáról, hogy a gaulleizmus örököse”. Vendroux szerint á mai kormánytöbbség, amely egy kivételes helyzetben tar­tott választás után jött létre, zavaros csoportosulás, amely nem képes sem lendületét adni, sem lényeges célokban megegyezni. 4- PÁRIZS: Tavaly több, mint 200 000 idegen munkás vándorolt Franciaországba. Cégrtöbben Por­tugáliából érkeztek: 88 500-an. A Spanyolországból érkező munká­sok száma 15 900. a jugoszlávoké 10 500, a törököké 8500 és az ola­szoké 6000 vólt. ESzak-Afrikából 73 500 munkás vándorolt Fran­ciaországba. *■ KINSHASA: Joseph Mobutu kinshasa-kongói el­nök szombaton három hetes tengerentúli körútra utazott, i melynek során Franciaor- i szágba, Japanba és Tajvanra látogat majd. 4- ZÁGRÁB: Az április lí-tfil 25-ig megrendezésre kerülő nem­zetközi tavaszi vásáron Zágráb­ban összesen 25 országból körül­belül 1500 kiállító vesz részt. A mintegy 150 000 négyzetméternyi vásárterületen Összesen 180 000 kiállítási tárgyat mutatnak be a látogatóknak. ♦ VATIKÁNVÁROSI VI. Pál pápa szombaton ma­gánkihallgatáson fogadta Henry Cabot Lodge-ta, Nixon amerikai elnök vatikáni kü- lönmegbízottját. A megbeszé­lésen az UPI értesülései sze­rint a közel-keleti béke le­hetőségeiről volt szó. + PÁRIZS: „Könyvéhség­ben szenved a föld lakossá­gának fele — adja hírül az UNESCO tájékoztató brossú- rájában. Különösen Afrika, Latin-Amerika és igen sok ázsiai ország népei nem jut­nak elegendő olvasnivalóhoz. A legfrissebb kelet-pakisz­táni fejleményekről változat­lanul egymásnak ellentmondó hírek érkeznek. A központi kormány ellenőrzése alatt ál­ló „pakisztáni rádió" vala­mint a „szabad és forradalmi Bengália hangja” nevű tit­kos rádió — érthetően — más és más megvilágításba helyezi a fejleményeket, s egymással szöges ellentétben álló híreket közöl a kelet­pakisztáni helyzetről. Így például a „pakisztáni rádió” szombaton „alaptala­noknak” minősítette a keleti országrészekben ' folyó har­cokról elterjedt híreket,* azt állította, hogy a Kelet-Pa- kisztáftban „gyorsan norma­lizálódik a helyzet”, majd megismételte Mudzsubur Ráhman sejk, a kelet-pakisz­táni Avami Liga vezetője létartózta tásának hírét. A központi kormány rádió­ja adásával ellentétben, szom­baton délután Rahman sejk személyes rádióüzenettel for­dult Bengália lakosságához. A „szabad és forradalmi Bengália hangja” adásában leszögezte, hogy „szabad és egészséges”. Felszólította hí­veit, hogy folytassák a keleti országrész függetlenségének kivívását célzó programjuk végrehajtását, s ‘ ne hagyják magukat propagandával él­téríteni céljuktól. Egyébként a titkos rádió­adó kiemelte, hogy Mudzsu­bur Rahman sejk „szemé­lyesen irányítja a bengáli felszabadító hadsereg had­műveleteit” és teljesen lég- bőlkapottnak minősítette a központi kormány ellenőrzése alatt álló pakisztáni rádiónak Rahman sejk letartóztatásá­ról közölt hírét. A kelet-pakisztáni esemé­nyek hullámai Indiában Is tovább gyűrűznek. Indira Gandhi asszony; India mi­niszterelnöke szombatom a parlament felső házában ki­jelentette: az indiai kormány „teljes tudatában van a je­lenlegi kelet-pakisztáni ese­mények történelmi jelentősé­gének és a legnagyobb figye­lemmel kíséri a helyzet ala­A Scotland Yard szomba­ton felhívást intézett a vi­lág rendőrségeihez, melyben segítségüket kérte a London­ban pénteken végrehajtott nagyarányú rablás tettesei­nek felkutatására. Pénteken London egyik külvárosában álarcos fegyve­res banditák kiraboltak egy kulását”. Bejelentette még, hogy India pakisztáni repü­lőgépek számára nem nyitja meg légiterét. Az indiai kormányfő végül támogatásáról biztosította ke- let-pakisztán lakosságát és „az egész nép demokratikus akciójának” nevezte a ben­gáli köztársaság kikiáltását A szombati angol lapok kö­zül a Times, a Daily Teleg­raph és a Guardian vezér­cikkben foglalkozik a kelet­pakisztáni eseményekkel. A Gqardian szerint Pakisztán­ban polgárháború tört ki, mégpedig a lehető legrosz- szabb körülmények között. „Bármi legyen a dolgok ki­menetele, csalt még több nyo­mor, vérontás és gazdasági zűrzavar következhet” — ír­ja a lap. Bengália kilépése ismét megmutatta, mennyire logikátlan volt az egységes Pakisztán, Mohamed Ali Dzsinnah, szent muzulmán hagyatéka. Csoda, hogy ilyen sokáig tartott... A Guardian úgy véli, hogy a jelenlegi események mindhárom fősze­replője — Jahja khan, Mud­Az obnyinszki fizikai-ener­getikai intézet kutatói ered­ményesen próbálták ki a kis­méretű hordozható atom­reaktort, a szovjet tudomány legújabb vívmányát. A reak­tor „szíve” egy fémcsövek­kel és elválasztó rekeszek­kel zsúfolt kocka, az úgy­nevezett aktív zóna,, a tudó­sok ide helyeznek el 30 ki­logramm urán—235-öt, amely ugyannyi meleget ad, mint ötvenezer tonna szén. A hordozható atomreak­tornak óriási jelentősége van a szovjet Távol-Észak ter­mészeti kincseinek kiaknázá­pénzszállftó autót, s több paint 1 millió dollár értékű zsákmányukkal kereket ol­dottak. A rendőrség közlése szerint fokozzák az ellenőrzést az összes kikötőkben és repülő­tereken. s Anglia egész terü­letére kiterjesztették a nyo­mozást. zsubur Rahman sejk és Bhutto — számítási hibákat követett el. A közvetlen ered­mény az lesz, hogy a kelet igazoltnak látja majd legsö­tétebb gyanakvásait a nyu­gat szándékait illetően. A Times valószínűnek tart­ja, hogy a Kelet-Pakisztán­ban állomásózó legfőbb osz­tagok hűek maradnak az el­nökhöz; ez a hetvenezer fő­nyi sereg kétségkívül a leg­erősebb szervezett erő a tar­tományban. Ha a harcok sokáig elhú­zódnak, a szárazföldi csapa­tok nagy nehézségekbe üt­közhetnek, mert Kelet-Pa- kisztán csupa járhatatlan víziútból áll, keményen el­lent fog állni minden olyan kísérletnek, hogy páncélosok­kal és tüzérséggel uralkodja­nak rajta, a légierők kétség­kívül lélektani eredményt ér­hetnek el, de ez mindig rövid életű. A Times végül rámutat, hogy az önkormányzat köve­telését sikkor se lehet elfoj­tani, ha Kelet-Bengáliát rö­vid időre le is verik. sa, a „tundra felmelegítése" szempontjából. A zord t ég­hajlati viszonyok miatt a sarkvidéki villamoserőmű­vek fútőanyagellátása rend­kívül költséges, mintegy tíz­szerese az országos átlag­nak. A kisméretű hordoz­ható atomreaktorokkal mű­ködő atomerőművek megold­ják a szállítási nehézségeket, minthogy 30 kilogramm urán—235 az örök fagy és hó vidékén is öt esztendőre kellemes meleget biztosít egy körülbelül 3—5 ezer la­kosú településnek. A hordoz­ható atomreaktorra épülő atomerőmű működtetése meglehetősen egyszerű: keze­lésére két-három ügyeletes elegendő. A Szovjetunió színesfém­kohászati minisztériuma máris megrendelte az első hordozható atomreaktort Az efre épülő atomerőmű a Tá­vol-Észak egyik bányászte­lepülésének áramszolgáltatá­sát fogja biztosítani. Köszöntjük a szovjet kommunisták tanácskozását (Folytatás az 1. oldalról.) fejlődés lehetőségének bizto­sításáért, a világháború meg­akadályozásáért, a békés egymás mellett élés megte­remtéséért, megszilárdításá­ért. S a Szovjetunió mérhe­tetlen munkát és áldozatokat is vállal e célért. De a szovjetek országa nemcsak általában építi a társadalmat, nemeseik általá­ban küzd a béke fenntartá­sáért; egyben a társadalmi haladást is. szolgálni akarja. Országán belül a kommuniz­must építi; barátait védve- támogatva, a szocialista tár­sadalmi rendszer újabb or­szágait segíti a haladásban; hatalmas anyagi és politikai támogatást nyújt az új gyar­matosítók ellen küzdő fiatal országoknak s e támogatás­sal, létével Védfalat emel az imperializmussal szemben. Így vált a Szovjetunió az emberi haladás élharcosává. Mi is joggal és okkal te­kintünk nagy érdeklődéssel az SZKP XXIV. kongresz- szusa elé. őszinte tiszteletre késztetnek bennünket a ha­talmas szovjet nép, az SZKP vezette kommunista építés nagyszerű eredményei. De ezen túl, a jóban-rosszban mellettünk álló igaz barátot, annak nagy „családi esemé­nyét” köszőntjük most. S ahogyan a magyar pártköng- resszüson itt üdvözölhettük Leonyid Brezsnyevet, a moszkvai tanácskozáson ott lesznek a mi küldötteink is, akik tolmácsolni fogják a magyar kommunisták, egész népünk meleg baráti üdvöz­letét. Aknaeső Klie Sauliban Hírügynökségi jelentések szerint valóságos aknaesőt zúdítottak pénteken délután a felszabadító erők Khe Sanh amerikai támaszpont­ra. Hasonlóan heves támadá­sok célpontja volt a támasz­pont közelében több előre­tolt amerikai állás. Számos amerikai katona meghalt vagy megsebesült, a pontos adatokat a parancsnokság „biztonsági meggondolások­ból” nem közölte. Milliós rablás Londonban A ssoviet tudomány legújabb vívmánya Ötezer lakosú várost f üt öt éven át 30 kg urán Moszkvai találkozások VI. Tízig számolunk Azon a szombaton úgy sü­tött a nap, hogy az emberek a tavaszt emlegették. A Kreml műemlékei, múzeu­mai, terei, utcái tele voltak külföldi turistákkal és sétáló moszkvaiakkal. Sokan fény­képeztük a szomszédos falak között a legifjabb épületet, a Kongresszusi Palotát, a haragos zöld fenyők között kristályként csillogó fehér terméskőből és hatalmas üveglapokból álló homlokza­tát. — Tetszik? — kérdezte valaki mellettem oroszul. — Igen. Nagyon szép. — Örülök ennek. Ugyanis én is itt dolgoztam annak idején kőművesként, amikor alig másfél év alatt megal­kottuk. Ismerkedjünk meg: Alekszandr Szerebjakov va­gyok, ez pedig a fiam, Szer- józsa — mutatott a 10 év körüli szeplős, értelmes arcú gyerekre. Bőrtárcájából régi újság- •’ágast vett elő. A kép a Szülőiéiben lévő Kongresz- - :usi Palotát ábrázolta, elő- * •'írben munkások, és közöt- "k egészen jól felismerhe- ' i friss ismerősöm. — Kongresszusi felajánlá- • ->.k volt akkor, hogy re- rciidő alatt, kiváló minő­ségben készítjük el a kris­tálypalotát, ahogy mi moszk­vaiak nevezzük. Volt már benne? Bólintottam. — Hát ugye, csodálatos. Az épület egy részét a föld alatt építettük meg; hogy ne emelkedjék a Kraml többi alkotása fölé. Ebben a nagy munkában szinte az égési szovjet nép résztvett. A kü­lönböző építőanyagokat, be­rendezéseket a Szovjetunió mind a 15 köztársaságából kaptuk. Most jut eszembe — tolta feje búbjára a szőr­mesapkát — úgy tudom, hogy az akusztikai berende­zések egy része az ön hazá­jából való. Közben nekem Is eszem­be jutott valami. 1967 tava­szán a kékes színben játszó, hatezer személyes kongresz- szusi terem 300 élénkpiros műbőr ülését Csongrád me­gyei termelőszövetkezeti gaz­dák, volt kubikosok, zsellé­rek, cselédek, juhászok, ha­lászok foglalták el, hogy ta­lálkozzanak a szovjet balett­művészettel. — Sok nevezetes esemény színhelye volt már ez a pa­lota — folytatta A. Szereb­jakov. — És nemsokára, március 30-án, Ismét nevé­hez méltó eseménynek ad helyet, itt kezdi meg mun­káját pártunk XXIV. kong­resszusa. Elsétálunk R turisták tö­megéből, kimentünk a Kremlből. A Sándor-kert hó­ban taposott ösvényein lép­kedünk, néztük a szánkózó gyerekeket. — Nálunk minden szom­bat munkaszüneti nap — mondotta. Ilyenkor délután, ha jó idő van, eljövünk ide sétálni a gyerekkel. Nyáron horgászni, fürdeni járunk. De kell is a pihenés. Jelenleg brigadir — brigádvezető — vagyok, lakásokat építünk. Egész Moszkva egy nagy építkezés. Újat építünk az elavult régi helyére, de fő­leg a teljesen szűz területen folyik ám az igazi munka. — Magam is láttam — mondtam, közben eszembe jutott, amit a Kijevi pálya­udvar közelében tapasztal­tam. A forgalmas közleke­dési csomópont és környéke mindennapi életét élte. A deszka kerítésen túl bontot- tákj döntötték, drótkötéllel traktor után kötöttek egy régi, kis ablakos épületet. Az utcáról, jól látszottak a szobák tapétázott falai, az ajtók, az ablakok, a küszö­bök. Amikor az épület meg­mozdult, a kihűlt kémények tetejéről riadtan röppentek fel a galambok. Az épület térdre-földre rogyott, egy Ideig porfelhőbe burkolta a környéket* Aztán elült a zaj, leszállt a por, és leszáll­tak a galambok is egy tíz­emeletes új épület erkélyei­re. A deszkafalon innen, a telefonfülkékben semmit sem vettek észre, s az utca for­galma is csak egy pillanatra állt meg. Az emberek meg­torpantak egy pillanatig, tisztelegtek a csatasorból ki­dőlt öreg szolgáló emléké­nek, de aztán továbbmentek. Semmi különös nem történt A hat szovjet Hős - Város gránit-urnája előtt vitt az ütünk. Itt volt annak az em­bersornak a vége, amely a Lenin Mauzóleumba veze­tett Az Ismeretlen Katona síremlékének közepén lobo­gott az öröktűz a szélben, a vörös gránitlapokból kira­kott négyzet tele volt virág­gal. Szerebjakov sóhajtott egyet, a bátyját emlegette, aki — az ő szavaival élve — olyan nyomtalanul tűnt el a háborúban, mint most a hópelyhek az emlékmű öröktüzének lángjaiban. Már a Vörös tér kocka­kövein bandukoltunk, ami­kor Ismét beszélni kezdett Elmondotta, hogy a brigád­juk már teljesítette felaján­lását, amelyet a XXIV. kongresszus tiszteletére tett Alaposan áttanulmányozták az új ötéves terv direktí­váit, különösen azokat a ré­szeket, amelyek az építőipar­ral kapcsolatosak^ Jól tud­ják, hogy nagy munka vár rájuk. Az építőiparban az j elkövetkezendő öt évben * 565—575 millió négyzetmé­ternyi összlakóterületű lakó­házat kell „termelni”. — Látta az Orosz csoda című filmet? t nézett hir­telen rám. — Hát akkor láthatta, hogyan tömörítet­'ték a betont az első ötéves terv nagy vízieróművének építkezésénél. Zsákot kötöt­tek a lábukra az emberek, és úgy ugráltak, táncoltak a betonon, mint élő vibrá­torok. Nehéz idő volt, mégis megtették, amit a haza kért tőlük. Akkor most mi, fej­lett tehcnikával, miért ne tudnánk túlteljesíteni ter­vünket? A Lenin Mauzóleum előtt álltunk meg. Sokan voltak előttünk, körülöttünk, szóf­ián emberek. A díszőrség két katonája, mint szobrok álltak, csak szuronyukon csillant meg néha a napfény. Tovább sétáltunk a Szpassz- kij-torony felé, s csak ott gyújtottunk rá egy cigaret- tára. — Mert tulajdonképpen miről van szó? — tette föl a kérdést önmagának a bri­gádvezető. — Nem másról, mint arról, hógy a Szovjet­unió ma mái a fejlődés Olyan fokára jutott, hogy hépgazdaságában előnyt biz­tosíthat a fogyasztási javak előállítását szolgáló ágaza­toknak. Pedig, számoljunk csak, ml mindenen ment né­pünk keresztül ebben az év­században, és. mi a köteles­sége? — Kisujján kezdte, a tenyerébe hajtotta: El­maradott cári gazdaság. Az első világháború pusztítása. A győztes forradalom. A polgárháború. Azután a Szovjetunió egyedül a vilá­gon, sokszor nélkülözések között építette a szocializ­must. Ez már öt — mondta és mutatta ökölbe szorult ujjait. — Ezután vágott vé­gig rajtunk a második vi­lágháború mérhetetlenül sú­lyos, pusztító korbácsütése, de ezt is kihevertük. Azóta hazánk vállalja a megszüle­tett szocialista országok ál­landó és hathatós segítését. Támogatja a haladó, felsza­badító mozgalmakat. Anyagi és más segítséget ad a fel* szabadult országoknak füg­getlenségük megteremtése érdekében. És végül, honvé­delmének fejlesztésével a vi­lág békéjét is védelmezi, íme, tízig kellett számol­nunk ... Két keze ökölben volt, ahogy sorban behajlította uj­jait Nézte a hidegtől vörös meztelen kezét és csendesen ezt mondta: — Nehéz múlt munkás je­len, óriási áldozatok... ökle kézfogásra nyitott Elbúcsúztunk. Mielőtt elvál­tunk volna, A. Szerebjakov fia vállára tette nagy tenye­rét és ezt mondta: — Szerjózsa derék gyerek. Jól tanul és jól viselkedik. Megyünk, megvesszük a hor­gász felszerelést, amit ta­vaszra Ígértem neki. Oravec János

Next

/
Thumbnails
Contents