Dunántúli Napló, 1970. december (27. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-06 / 286. szám

1970. december 6. DUNÁNTÚLI NAPLÓ 7 Az újságíró KISVÁROSBAN az újságírásnak és az újságírónak különös varázsa van, és a városnak félelmetes ellenhatása. Az újságíró elé naponként tükröt tart a város, nézze meg magát benne. Ab­ból tudhatja, okosat vagy butát, jót vagy rosszat írt-e aznap. A tükör előtt jólesik ácsorogni, ha szépnek mutat bennünket, de a tükör elöl nem lehet elmenekülni akkor sem, ha csúnyának mutat Bárhova megy a szerző, üzem­ben, piacon, presszóban, mindenütt ott vannak az emberek, beszél a száj. a sfem, a mozdulat, esetleg a hát, amelyet az újságírónak fordítanak, üldöz a tükör, kisvárosban mindenki benne él az ember életében, lelké­ben. Szakácsnak érzi az ember ma­gát, aki körül oít tolong mindenki a konyhában, ő maga alig fér a lábas- hók. Mindenki tanácsot ad, mindenki jobban értj, ismeri az ízeket, mindenki jobban tud mindent. „Jól megmond- tad! Miért bántottad? Mondd, öre­gem, miért haragszol N. N. színésznő­re?" Durr bele'«., mégse. Ne bántsd szegényt! Különböző alkatú emberek, az intel­ligencia különböző fokán, tehát kü­lönböző formákban, de mindig mond valaki valamit, ha csak a szemével, hátával is. Ez eddig panaszként, vagy inkább vádként hat. Szó sincs róla. A tükör szépnek, is okosnak is, jónak is mu­tatja néha a toliforgatót, de nem ez a lényeg. Az újságíró benne él a köz­életben, amely természetesen erős kontrollal, . írhatnám, a legtisztább cenzúrával vigyázza az írott szó vará­zsát. Az újságíró mindennap fellép: egyszer a tollával és egyszer az utcán civilben, és ez kötelez. A hírlapíró mindennap, minden órában, minde­nütt tanácstagi fogadóórát tart, min­dig visszatér, mert kénytelen visszatér­ni a tett színhelyére. A fővárosban, bezzeg, ha csak nem tv-sztár az ember, gyakran lelökik a villamosról, mit tolakszik ez az ürge. De ha előp este rosszul szerepelt a tv-sztár, az ő tyúkszemét sem kímélik. Mégis, e sorok szerzőjének igazi sikere most ebben a tolongó, lüktető, gyak­ran kíméletlen tempójú fővárosban született tegnapelőtt, vasárnap. Meg­jelent Budapest címszó alatt Tóthékról a dolgozat, írhatnám nyolc és fél al­címmel. És vasárnap délelőtt megszü­letett a hatodik kislány, a hetedik gyermek, a kilencedik Tóth. örülök, hogy az első köszöntőt én mondottam el a riportban egy új ember születé­sénél. De most megpróbálom elmondani, hogyan született egy új ember Eger­ben. Az új ember, amikor megszüle­tett, már elmúlt húszéves, 185 centi magas és 75 kilós volt. Meghökkentő adat, szép produkció, de hát szülő­anyja az élet volt, maga a taszitó- vonzó kisváros, amelyrőj az új ember még születése előtt annyi szépet ál­modott, amelyről annyi szépet irt, amely mégis egy kissé mintha mosto­hán, tékozlóan bánt volna a magzatá­val. NEMRÉG JÖTTEK a városba, nagy, lakli gyerek volt, egy kissé két balke­zes, mint minden nagyra nőtt, csupa kéz, csupa láb kamasz. Hogy megér­keztek a városba, beíratták a gimná­ziumba, és édesanyja elvitte egy francia magántanárhoz, akiről egy év múlva derült ki, hogy belga, és val­lonul tanít. Mindegy, legyintettek a szülők, ahány nyelv, annyi ember, ab­lak a nagyvilágra, hadd tanuljon az o gyerek. Orvos, mérnök, pap, mindegy, csak legyen valami belőle. Géza újságíró lett. 18 éves fejjel, érettségivel, vallon nyelvtudással há­tára vette a hatalmas, vesszőből font hátit, amely tele volt frissen nyomott újsággal, házról házra járt, csenge­tett:- ftt a friss kiadás, tetszik paran­csolni? Délre elfogyott, akkor visszament a szerkesztőségbe, leült a pingpongasz­talhoz, és írt. Színikritikát a műkedve­lőkről, riportot a dohánygyárról. (Miért rossz a Kossuth? Ő csak tudja, hiszen frás közben is azt szívja.) Tárcanovel­lát a kínai kuliról, hogy mekkora bol­dogság a Jang Ce folyó partján a fel­szabadult öreg kínai kuli élete. A szerkesztőség az utcára nyílt, va­lakid fűszerüzlet volt. Két helyiségből állt, az utcaiból és hátul egy kis iro­dából. Az utcai meglehetősen nagy Volt, betonpadlóval. Benne pinpong- asztal, két hatalmas szekrény, biztosító vasakkal megerősítve, oldalt egy mocskos, elhanyagolt 250-es Csepel motorkerékpár, az első sárhányóra rá­erősítve a festett bádoglemez; Sajtó. A pingpongasztal volt a levelezési rovat, egy csinos, fekete asszonyka egész nap azon válogatta a leveleket, ez ipar, ez mezőgazdaság, ez páit. Egész nap passziánszt játszott, mor­mogván hozzá a szöveget. Minden délben egy órára bezárta a boltot, elment ebédelni. Mi azonnal leraktuk a sarokba a leveleket, fütyülve azok szortírozott rendjére. A szekrényből ki­vettük a hálót, az ütőket, a pinpong- labdát, és játszottunk. Először jót nevettem a megvasalt szekrény tartalmán, később még na­gyobbat, amikor a másik szekrénybe is belekukkanthattam. Egy, enyhén szólva elhanyagolt, száradt sárral dí­szített pufajka kezes-lábas és egy ócska kopott csizma, vádliig sárosán lapultok a szekrény öblös gyomrában. Ketten használták ugyanazt a szere­lést, a 185 centis Géza és a 165 centis János, ha vidéki riporttúrára mentek. Felettébb derűs látványt nyújtottak, amikor bepöfögtek Gyöngyösre, vagy Tiszanánára, egy-egy nagygyűlés kel­lős közepére, be a tömeg közé, így is ápolván a tömegkapcsolatokat. Meg­jött a sajtó, ezt mindenki láthatta, akinek volt szeme. Ebből riport lesz, másképp kell mosolyogni is. Géza megjött a hátival, a lap mind elkelt A pénzt leszámolta a szerkesz­tőnek. Azon nyomban kapott néhány pucolt szempontot, egy óra múlva kész volt a vezércikk. Délben játszottunk, bal kezemben fogtam az ütőt így igen ügyetlennek tűntem, jól meg is vert Géza. Mondom néki, játsszunk egy forintban, és át­vettem az ütőt a jobb kezembe. Még szerencse, hogy csak két forintja volt, ennyit még volt szívem visszaadni. Délután telefonon kaptuk a köz­ponttól a hírt: Kína felszabadult, be­fejeződött a Nagy Menetelés. Géza boldog volt, a pinpongasztalon meg­írta az öreg kínai kuli boldog életét. Este leadott még néhány hírt, írt egy külpolitikai glosszát. (Az imperializ­mus már megint mocorog, mi egriek ezt nem engedhetjük.) Éjszaka álmá­ban regényt írt és drámát. Mindket­tőn dolgozott már vagy tíz éve, vala­mikor a gimnázium első osztályában fogott a témákhoz. Másnap katonaság érkezett a vá­rosba. Géza volt a kiküldött tudósí­tónk. A várakozó, ünneplő tömeg sza­badon hagyta az úttestet, ott csak egy civil szaladgált izgatottan, Géza volt. Hatalmas blokktömb a kezében, jobb­jában ceruza és összehúzott szemmel figyelte a jelenségeket, időnként az úttest egyik oldaláról a másikra sza­ladt ... Hej, ha akkor a szerkesztő­ségnek fényképezőgépe is lett volna! De hát nem volt, csak ceruzánk és pingpongasztalunk. MEGSZERETTEM én ezt a büdös, sohasem fűtött, harmadosztályú váró­teremre emlékeztető szerkesztőséget. T udják hol van, merre van a Dóri-tető? Ugye nem. Pedig próbálta magyarázni Tamico István is, meg a zengővárkonyi erdé­szek valamennyien, de csak odáig ju­tottak az eligazítással: — Legrövidebb út hozzá, ho a Ba- lázs-forrás mentén megmásszák a Ko­pár dombot. Annak az aljában már a Zuhotag-kút mutat rá egyenesen az erdőnyiladékra, amelyik a Dóri-tetőre vezet. Ha mégis elhibáznák, akkor se forduljanak vissza. Utukba akadhat gallyazó asszony vagy pásztor-féle, de azoktól már csak úgy kérdezzék: - Merre van Legény sírja? Nem került sor egyikre sem, másikra sem. Mindenkinél pontosabban Márk László, a pécsváradi általános iskola tanára állított ki hozzá útlevelet. A nyomaték ebben az esetben nem a tanárkodáson van, hanem Márk László mérhetetlen néprajzos kedvén, amely eddig is gazdag kincsekkel gyarapí­totta a pécsváradi járás már-már or­szágra szóló hírnevét. Persze az is igaz, hogy rajta kívül kevés néprajzos rendelkezik olyan ak­tív, olyan szemfüles „kutató gárdá­val", mint az övé. Csak szólnia kell, és két tucatnyi derék fiatal szökik talpra a dicséretes ügy szolgálatában. Padlásokról, fészerekből, porosodó lá­dafiák mélyéről, ősi fazekasok remek­művei, rég holt pásztoremberek fara­gásai, népi hímzések ritka példányai kerülnek közvagyonba, közszemlére az iskolamúzeum vitrinjében. Kutató, cserkésíő kedvük ködös száz esztendők, bizonytalan ösvényeire is elcsalja őket. és ha már nekivágtak, nem térnek vissza üres kézzel. Lóm, nem is olyan rég Milos betyárt „tá­(Nemrég jártam egy szövetkezeti ve­zető ember irodájában. És ott az új­gazdag, ízléstelen helyiségben arra a régi pinpongasztalra gondoltam. Nem az a baj, hogy már berendezett iro­dánk van, hanem az ízléstelenség. Pi­ros ragasztott szőnyeg, piros telefon- készülék, intarziás íróasztal, kifli ala­kúra hajlítva. Intarziás bárszekrény a sarokban, pontosan a szoba sarká­nak formájához és méretéhez szabat- va. Süppedő, sky-heverő, fotel . ..) De térjünk vissza a mi pinpongasz- talunkhoz. Amikor meghúztuk a nadrágszíjat és földhöz csaptuk az aranytojást, azonnal megkezdődött a sorbanállós a kenyérért. „Nyüzsög az ellenség a városban" — „N. N. pék szervezi a sorbanállást, szabotál!" - elég szép, hangzatos címeket adtunk, de a ke­nyér nem akart megszaporodni, Eger­ben sem, pedig ott igen sok a temp­lom, de a mi munkánkon nem volt ál­dás. A pék erős ember volt, egy kézzel söpörte műhelyét, a pék-lapát nyelét is egy kézzel fogta, pedig a végén rajta volt a vekni. Mégsem ő volt az erős. hanem a női ész. Az egyik igaz­gatónőt ebben az időben Géza ki­szerkesztette, némi visszaéléseket vélt felfedezni az üzemnél. Mondta a nő a péknek, nem kell agyonütni azt a firkászt, ezért börtön jár. Küldött,az alapszervezetnek egy levelet. Volt ab­ban minden. Bárólány, levitézlett osz­tály képviselői, bűnös szerelem, s min­dennek főszereplője, negatív hőse Géza volt. Még arról is szót ejtett a följelentő, hogy a fiú a Koronába jár táncolni, holott az l-es körzetben is össztánc van szombaton. De, ugyebár, büdös a proliszag. Aki nem bírta a proliszagot, annak mindössze egy inge és egy gatyája volt. És nagyon jó kedélye. De most eltörött a mécses. Kizárták a pártból, el kellett mennie a laptól. A megyetitkár is új ember volt, én is. A megyetitkór egykor kubikos, most melegszívű, bölcs pártmunkás. Ahogy beszélt, már tudtam: jól áll a szénám. — Milyen erősen fogják ezek egy­más kezét — gondolkodott hangosan. — Fogjuk mi is erősen ... — vála­szoltam kérdezetlenül. Az ügyet rám bízta, jólesett a bizalom. Egy hét múlva tisztázódtak a „frontok", játszottunk tovább ... ötvenhat után találkoztam vele Szolnokon, rendőr- kapitányként szolgálta osztálya igaz­ságát. Most ismét megyetitkár. Géza Rózsa Ferenc-díjat kapott, há­rom magas kormánykitüntetést, otthon, immáron 24 éve egyhelyben írja az újságot, naponként három cikket. El­végezte az egyetemet, a pórtfóisko- lót. öregszik. Esténként Fiat kocsijá­val egy kis helyiség előtt parkíroz, benn vágni lehet a füstöt, kártyáznak és összevesznek az ultin. KISVÁROSBAN az újságírásnak és az újságírónak különös varázsa van ... Suba Andor TAKÁCS DEZSŐ: „PÉCS IV.m Makay Ida: Fiúakt A lény farrá függönye összezárni, ahogy kilép a mozdulatlan nyárba meztelenül, győzelmes-védtelen, időtlen jelkép, múló testbe zárva Melle törékeny boltjára a nap közönye biztos nyilait dobálja körül a hegyek, fölötte az ég. Örök arányok foglya és királya. Ott áll a hidon, mely némán'ivel az elsőből a legutolsó nyárba vágyából fakad viz s könyörület az értelemnek szép szomorúsága fénylik szemében s tiszta homlokán. Indul. A vállát görnyeszti az ég. Múlandósága zászlói lobognak irgalmat esdön s győztesen utána. Hasonlat Recsegnek mind a tartóoszlopok. A kinzuhatag rámszakadt. Haldoklóm; Mint a fehér leányok. Túlélem: Mint a sötét férfiak. elosztották” fel jeltelen sírjából, leg­utóbb pedig?... i Ez úgy kezdődött, hogy Tamica Ist­ván, Zengővárkony egykori kisbírája 51 esztendővel ezelőtt lélekszakadva vitte meg a hírt a faluba: megöltek egy legényt a Dóri-tetőn! Aztán kisbíróhoz illő hivatalossággal elmondta a rész­leteket is. A megszálló szerb határ­őrök pontosan a demarkációs vonalon lőtték agyon. - Senki hozzá nem nyúl­hat, senki onnan fel nem veheti! — adták ki a parancsot, és mindjárt az engedményt is hozzá — végtisztesség­képpen papot és koporsót engedélyez­nek. Eltemették, elsiratták a zengővórko- nyiak, de előbb futárt menesztettek Me- cseknádasdra, a megholt legény test­vérbátyjához. így került fejfa is az er­dei sírra: Itt nyugszik Szegedi László, élt 22 évet. ötvenegy évgyűrű rajzolódott bele azóta a Dóri-tető tölgyfáiba. Egyik­másikát favágóbalta, vagy villámcsa­pás sújtotta a földre, de a sír, a Le­gény sírja rontatlan maradt. Szarvas nem taposta, vadkan fel nem túrta, erdei nyúl sem nyesegette meg fá­tyolvirágait, örökzöldből kötött koszo­rúit. Mert fátyolviróg és örökzöld, kez­dettől a mai napig ott virul, ott rész- vétkedik a mindig kapált, mindig gon­dozott síron. Pedig nagy fáradtság kell még ahhoz is, hogy valaki akár Zengővárkony, akár Nádasd, akár Óbánya felől mégközelítse. Talán ezért fonódott-szövődött any- nyi legenda Legény sírjához. Legtöbb­jét gombázó öregasszonyok, vadra le­selkedő rabsicok, legkevesebbjét ér­dekes mód éppen a leg-ek legilleté- kesebbjei, az erdészek formálták le­gendává. De vegyük sorjába őket. A leselkedőké az érdekesebb. A cserjék, zsompok, nyiladékok pajzán fantáziájú rejtőzködőié. Ók találták ki, hogy meddő asszonyok búcsújáró helye az erdei sír. Nyári hajnalokon ezek szerelkednek fel kapával, koszo­rúval, hogy „jelenést” imádkozzanak ki a sírdomb mellett. S kinek-kinek szerencséjére, hol fiatal erdőjáró, hol vitézlő katona képében, olykor-olykor elő is jött óm a rezulásból a „jele­nés". A gombózó öregasszonyok már sze- lídebbre kerekítették a történeteket, ök „csak” azt látták, hogy fiatal lá­nyok sarabolták, virágozták a Legény sírját, s a munka után szemérmesen, illedelmesen távoztak a közeléből. Na, itt közelíti meg a legenda a va­lóságot. Legalább is Ruppert Annuska szerint, aki végére járt az igazi tör­ténetnek. Abból indult ki, amit Tamica bácsi mondott el a legényről, és az erdei tragédiáról. A többit házalással, adatgyűjtéssel gombolyította fel, s amikorra felkerestem, már egy teleírt kockás füzet tanúskodott a feladat megoldásáról. Mégsem bízta rám, hogy közönsé­ges másolással tegyek pontot a Le­gény-sír történetére. Percek alatt ria­dóztatta Frick Anikót, Apari Juliskát és kis tanakodás, térképezés után megmászatták velem is a Dóri-tetőt: — Úgy érdekes az, ha közelről is lát­ja, - biztattak, amikor a kapaszkodás­tól egyszer-egyszer elfogyott a leve­gőm. Ezek után nem is tudóm, miért hoz­tam el magammal a kockás füzetet. Hiszen az irdatlan hosszú úton ma­gam is' feljegyeztem mindent Szegedi Lászlóról. Már csak azért is, hogy ürügyet találjak a pihenőre. , Való igaz hát, hogy a fiatal legényt itt lőtték le a hegygerincre kúszó nyi­ladékon. Nádasdról igyekezett haza­felé, amikor belébotlott a demarká­ciós vonalat őrző szerb királyi kato­nákba. Talán nem is bántják, ha nem keménykedik velük. De ha csak ke­ménykedett volna. Amikor hátra akar­ták kísérni, vadul nekitámadt a fegy­vereseknek. Amikor összeesett, nem messze tőle kis csomagot találtak a határőrök. Fe­kete ünneplős ruha, patyolat ing és egy mirtuszcsokor volt beléhajtogat- va és legfelül egy szép barna hajú lány fényképe nézett rá ártatlanul a marcona katonákra. írás is volt a fénykép hátán. Csak annyi: „Jegye­semnek Midó Júliától." - Őhozzá igyekezett hát a legény és nem érke­zett meg sohasem. Nem tudni már, hegy ez-e, vagy valami más indíthatta meg a zord ka­tonák szívét, de az is való igaz, hogy meaengedték a tisztes temetést. E s ha a gombázó öregasszonyok ezután is azt állítják, hoay fia­tal lányok c-u—'iák ',:'"aoz- zák a Legény sírját, nekik kell inkább hinni, mint a leselkedőknek. Pálinkás György * ( 1 „Legény sírja...”

Next

/
Thumbnails
Contents