Dunántúli Napló, 1970. szeptember (27. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-22 / 222. szám

\ DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1970. szeptember 22. Tsz-közgyűlés Patacson 1970. SZEPTEMBER 22 KEDD Sziretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából Móric nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.30, nyugszik y 17.43 órakor. A Hold kél ^ 21.33, nyugszik 14.05 órakor. Pénteken és szombaton: Orvosi műszerkiállstás Tegnap megérkeztek Pécs­re a Thomson Medicel Telco nevű francia műszergyártó cég szakemberei és ezzel el­kezdődött annak a kiállítás­nak a rendezése, amelyet pénteken, szeptember 25-én, délelőtt fél 10 órakor nyit­nak majd meg Pécsett, a já­rási tanács Kulich Gyula utcai dísztermében. A rende­ző szervek: az Egészségügyi Minisztérium Orvosi Műszer­ügyi Intézete és a Baranya megyei Tanács Kórháza. A kiállító cégek: EMG, MEDI­COR. MOM, OMSZÖV, RA- DELKIS, Röntgen és Kórház- technikai Vállalat és az em­lített francia gyár. A kiállí­tás alkalmából előadássoroza­tot is tartanak, orvos és mér­nök szaktekintélyek bevoná­sával. Első nap délelőtt — a tervezett és a meghívóban közölt időponttal szemben — a cardiológiai műszerezésről tartanak előadásokat, szep­tember 26-án, szombaton délelőtt pedig a labor-auto­matizálásról. Változatlan vi­szont a péntek délutáni prog­ram: az intenzív therápiáról szóló előadássorozat. — Sláger-klub címmel ok­tóber 5-én, hétfőn délután fél 6 és este fél 9 órai kez­dettel kerül 6or az Országos Rendező Iroda első őszi köny- nyűzenei estjére, a Pécsi Nemzeti Színházban — Szé- csi Pál, Stefán Ildikó, Lugossi Éva, Károlyi Mária. Aradszky László, Dévényi Tibor és a Non-Stop együttes közremű­ködésével. — Tüzet okozott a gyermek­játék vasárnap délután Király- egyháza községben. A Petőfi ut­ca 162-es számú ház udvarán egy háromszor négyméteres szal­makazal égett. A tüzet a pécsi, szentlőrinci, valamint a király­egyházi önkéntes tűzoltók fé­kezték meg, megakadályozva, hogy a lángok az épületre is átterjedjenek. A megmentett ér- | ték százezer forint. I Hétfőn Patacson, a helyi kultúrotthonban tsz közgyű­lés volt. A patacsi Mecsek Gyöngye termelőszövetkezet tagsága fontos kérdésben ho­zott döntést: nem egyesülnek a reménypusztai Űj Élet ter­melőszövetkezettel. A megje­lent 31 tagból csak 13 sza­vazott az egyesülés mellett, s ez a kétharmados többséget nem biztosította. A patacsiak mindössze 460 holdon gazdálkodnak, ennyi szántójuk van — s várható, hogy ez is csökkenni jog: a dimbes-dombos vidék nagy­része erdőtelepítésre vár. Az idei gabonatermés nem hozta a várt eredményt. A szövet­kezet 46 tagjából 30 nyugdí­jas, járulékos. Kevesen van­nak, akik dolgozni tudná­nak. A közgyűlést megelőzve a két tsz vezetősége többször megvitatta e témát. Egy kü­lön bizottságot alakítottak, amely elvégezte az összes gazdasági számítást, figye­lembe vett egyéb szociális fejlesztési lehetőségeket. A számítás az esetleges egyesü­lést támasztja alá, s emellett van a két tsz vezetőségén kí­vül a tsz szövetség is. A ki­dolgozót programot — amely a várható szerkezeti és szer­vezeti változásokat figyelem­be vette, — minden tagnak megküldték és javaslatot tet­tek. A különbizottságban mindkét termelőszövetkezet részéről képviseltették ma­gukat. Egy dolog határozot­tan és világosan látszott: a patacsiak továbbfejlődni sa­ját erőből nem igen tudnak. A reménypusztaiak pedig egy 17,5 milliós beruházás előtt állanak: szarvasmarha­telepet építenek. A gabona a vártnál jobb termést adott: búzából 17 mázsa; holdan­ként átlag helyett 18-at ta­karíthattak be. Sokat tudná­nak tenni együttes erővel. — kf — — I. Luvcsenko, a lening- rádi Kirov gyár igazgatója, a Szovjet Szakszervezeti Tanács tagj a,, hétfőn Pécsett az SZMT vendegeként, Rameisl Ferenc- né titkár társaságában meg­tekintette Pécs város kultúr­történeti nevezetességeit és ellátogatott a Porcelángyár­ba. — Bővül a választék. A Pé­csi Kesztyű- és Bőrkonfekció Ktsz bővíti az őszi bőrdíszmű­választékot. Két pécsi üzleté­ben a tavalyi 15 modell he­lyett az idén már 25—30 féle divatos, az időszaknak meg­felelő sötét tónusú retikül, táska között válogathatnak a vásárlók. — A Pécsváradi Mezőgaz­dasági Szakiskola keltető üze­me ez év november 1-én kez­di meg működését. A 10 000 darab kapacitású keltető lé­tesítésére 150 ezer forintot költenek. — Sorsolás szombaton. Szep­tember 26-án délelőtt tíz óra­kor sorsolják a Patyolat Vál­lalat kultúrtermében, Pécsett a Tüzér utcában a ruhatisz­títások mellé adott sorsjegyek tárgynyereményeit. — Iskolai napkőziotthon működik Rózsafa községben. A szociális létesítményben je­lenleg 128 gyermeknek bizto­sítanak ellátást és a nevelők is ott étkeznek. — Bútorokat, lakberende­zési tárgyakat vásárolt a Me­csek és Dráva menti Terme­lőszövetkezetek Szövetsége a baranyai termelőszövetkeze­tekhez költözött árvízkárosul­taknak. A Tunyogmatolcsról Szabadszentkirályra érkezett családok most építik házai­kat, a Diósviszlón lakók a közeljövőben rakják le épü­leteik fundamentumát. A szö­vetség asztalokat, székeket, szekrényeket és kanapékat vásároltak s ennek egy részét elküldte Szabadszentkirályra és Diósviszlóra, hogy ezzel is enyhítsen a betelepedők be­szerzési gondjain. A legkö­zelebbi szállítmány Sellyére, az odatelepült családnak kül­dik. — Értesítjük a város lakossá­gát, hogy az 1969. évben szüle­tett kisgyermekek részére a kötelezően előírt kanyaró elleni védőoltás 1970. szeptember 21—30 között lesz. Ugyanekkor kapják meg a védőoltást azon 1968. évben született kisgyerme­kek is, r kik még nem részesül­tek védőoltásban és kanyaró- megbetegedésük sem volt. A vé­dőoltásokat a körzeti gyermek- orvosok végzik rendelőikben. — Autóbuszváróterem épül Endrőc községben. A munká­latokkal egyidőben megálló­helyet és autóbuszfordulót lé­tesítenek. Az építkezésre a teklafalui községi közö6 ta­nács 35 000 forintot biztosí­tott. — Közel 500 folyóméter szilárd burkolattal ellátott utat építettek Bürüs község­ben. A 400 000 forint értékű út műszaki átadása megtör­tént. Az újfelújítási munkák­nál a kétújfalusi termelőszö­vetkezet tagsága jelentős tár­sadalmi segítséget nyújtott. — Bővül a mohácsi kórház. A negyedik ötéves terv idő­szakában 84 ágyas ideg-elme pavilonnal bővül a Mohácsi városi Tanács Kórháza. — Varsói tsz-vezetők Ba­ranyában. A Mecsek és Drá­va menti Termelőszövetkeze­tek Területi Szövetsége meg­hívására holnap érkezik egy­hetes baráti látogatásra a varsói tsz-szövetség delegá­ciója. A lengyel termelőszö­vetkezeti szakemberek elláto­gatnak többek között Mágocs- ra, Szentdénesre és Baksára, valamint megtekintik a ME- CSEKTEJ társulást is. Befejeződött a Golgota „kiürítése“ Közel másfélévtizedes múlt után vasárnap délben a kő- vágószöllősi ún. Golgota meg­szűnt lakótelep lenni. Ekkor fejeződött be ugyanis a lakók kiköltöztetése és adta át a Mecseki Ércbányászati Válla­lat a kiürült barakkokat a Mezőgazdasági Vállalatnak. 1957. óta laktak családok hosszabb-rövidebb ideig ezen a kényszerlakótelepen, amely jövendő céljának — pulyka­város lesz — az eddiginél sokkal jobban megfelel. A múlt hét elején kezdődött ki­ürítési kampány során ösz- szesen 109 család hagyta el a Golgotát, s közülük 42 a Szigeti úton épült új tízeme­letes lakóházakba költözött, 44 család Üjmecsekalján, 23 pedig a város különböző ré­szein kapott új lakást. Az utolsó lakó, aki vasárnap délben hagyta el Golgotát: Nagygyörgy Gézáné, az AKÖV dolgozója volt. — Jugoszláv képzőművé­szeti díj — Magyarországról két pedagógus kapta meg a jugoszláv képzőművészek szö­vetségének díját a tavaly Belgrádban megrendezett „Népek barátsága” nemzet­közi gyermekrajz-kiállításon legjobban szerepelt gyerekek rajztanárai közül. Egyikük Olasz István, a Komló-Szil- vási Általános iskola volt rajztanára. * I Tíz közúti baleset két nap alatt Szombaton és vasárnap tíz — csaknem valamennyi esetben személyi sérülést okozó — köz­úti baleset történt Baranyában. A karambolok okai között gyorshajtás, ittasság és figyel­metlenség egyaránt található. összeütközött két motorkerék­pár szombaton délután a kozár- mislenyi elágazónál. A balesetet Papp Ferenc szilágyi lakos okozta, aki motorkerékpárjával körültekintés nélkül hajtott ki a Pécs felé vezető útra. Az ősz- szeütközés során a másik mo­tort vezető Kronperger István 21 éves pécsi lakos, valamint pót­utasa, Lukács Józsefné sziget­vári lakos megsérült. Nem adta meg az elsőbbséget és személygépkocsijával egy mo­torkerékpárnak ütközött vasár­nap reggel Harkányban, Horvát Mátia 42 éves jugoszláv állam­polgár. A baleset során a mo­torkerékpárral közlekedő ifj. Ka- pocsi Imre 22 éves adorjási la­kos, valamint id. Kapocsi Imre könnyebb sérülést szenvedett. Figyelmetlenül kanyarodott Nagvkozár belterületén a motor- kerékpárral közlekedő Krszun László 19 éves helybeli lakos. Eközben összeütközött Parázsó Tibor 30 éves romonyai lakosú motorossal, aki utasként Pará­zsó Mibályné 54 éves romonyai lakost szállította. Az összeütkö­zésnél mindhárman msgsérültck. Baleset történt vasárnap este Szabadszentkirály községben. Felső Varga László 51 éves szent­lőrinci lakos motorkerékpárjával | elütötte az úttest jobboldalán I kerékpárját toló Soós Balázs 34 I éves velényi lakost. A fejsérü- | lést szenvedett motorost, vala- I mint az agyrázkódást szenvedett i Soós Balázst az Idegklinikára | szállították a mentők. Négy személy sérült meg an­nál a balesetnél, amely vasár­nap éjszaka történt Pécsett, a I Körösi Csorna Sándor úton. i Papp László 20 éves, Pécs, Vio- | la utca 8. szám alatti lakos, ki- I sodródott a kanyarban és sze- | mélygépkocsijával egy teherau­tónak ütközött. A fejsérülést és i bordatörést szenvedett Papp I Lászlót a pécsbányatclepi kór­házba szállították a mentők. Az autó utasai közül Papp Győző 21 éves, Pécs, Sztahanov út 8., Dankó Pál 24 éves, Hajnóczy út 35., valamint Marton Erzsébet 19 éves, Páfrány utca 5/3. szám alatti lakosok fejsérüléssel, illet­ve agyrázkódással kerültek az Idegklinikára. Tímár Mátyás Olaszországba utazott Mario Zagari olasz külkereskedelmi miniszter meghívá­sára Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese hiva­talos látogatásra hétfőn Olaszországba utazott. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, Marjai József külügyminiszter­helyettes. Ott volt Ludovico Barattieri di San Pietro, az Olasz Köztársaság budapesti nagykövete is. Tímár Mátyást és kíséretét Rómában a Ciampino-I repülőtéren Corradó Belei olasz külkereskedelmi államtitkár, dr. Bényi József nagykövet és a nagykövetség munkatársai fogadták. Tímár Mátyás a repülőtéren szívélyes beszélgetést foly­tatott Corradó Belei államtitkárral. Ma már a magyar turisták ez­rei utaznak Olaszországba. A csodálatos itáliai műemlékek, a tenger vizének élvezete mellett már nem is újdonság számukra a milánói, a veronai és más vá­sárokon kiállított magyar áruk tömege. Ugyanis évről évre bő­vülnek a magyar—olasz gazda­sági, kereskedelmi kapcsolatok. A két fél külkereskedői egy éve írták alá azt a hosszúlejá­ratú megállapodást, amely köl­csönösen szabályozza a gazdasá­gi kapcsolatok alakulását. Ez a szerződés már szélesebb alapok­ra helyezte az együttműködés további fejlesztését. Ezt igazolja a magyar—olasz külkereskedel­mi forgalom alakulásának átte­kintése. (Millió devizaforintban.) Ev 1965 1967 1969 1970 L félév Export 656,2 1019.1 1223.1 763,1 Import 560,3 618,6 858,9 488,2 Összesen 1216,5 1637,1 2082,0 1251,3 E számokból is kitűnik, hogy a tőkés országok között, a for­galom nagyságát tekintve, ma­gyar viszonylatban Olaszország közvetlenül az NSZK után kö­vetkezik. A magyar kivitelben 5 százalékkal részesedik, az im­portban pedig ez az érték már két év óta közel 4 százalékot tett. Kivitelünk 1969-ben különö­sen jól alakult, ez a tendencia idén az első félévben is folyta­tódott: kivitelünk 38, behozata­lunk 27 százalékkal haladta meg az 1969-es első félévi értéket. Különösen az élelmiszergazda­ság exportja emelkedett az átla­gosnál jelentősebben. Ez közis­merten régi hagyomány, s Olasz­országban ma is szívesen vásá­rolják a magyar vágómarhát, juhokat, borjakat, kedvező árat fizetnek a tojásért, a baromfi­ért. Mindkét fél számára elő­nyös lenne azonban, ha a ko­rábbi években kialakult áruská­lát tovább bővítenénk. Ebből a szempontból már vannak re- ménytkeltő jelek: említésre mél­tó rangot vívtak ki az utóbbi időben a magyar szerszámgépek, vegyipari termékek, elektromos cikkek, egyre népszerűbbek bőr­és bőrdíszmű áruink. Hasonló a helyzet az import területén is. Behozatalunk bőví­tését elsősorban az nehezíti, hogy az olasz üzleti körök egye­lőre nem ismerik eléggé a ma­gyar gyárak igényeit. Még nem végeznek nálunk elég aktív és sokoldalú piackutatást. Szeren­csére az utóbbi időben Jelentő­sen emelkedett az Itáliába uta­zó magyar szakdelegációk szá­ma. Ezek konkrét megbízatása arra szól, hogy körültekintően vizsgálják meg az olasz cégek áruit és a kínálat, az ár alapján tegyenek javaslatot a magyar külkereskedelmi szerveknek. A kölcsönös érdeklődés elvének jegyében jött létre nemrég az Olasz Külkereskedelmi nltézet budapesti irodája. A fejlődés ellenére sok tehát a még kiaknázatlan lehetőség, anjely mindkét fél számára elő­nyös együttműködést kínál. A két ország magasszintű delegá­ciói minden bizonnyal megtalál­ják ezek realizálásának útját. — Elkészült a 114 férőhe­lyes szarvasmarha istálló a rózsafai Kossuth Termelőszö­vetkezet dencsházai üzemegy­ségében. Az átadott istállót a szövetkezet építőbrigádja készítette. Az épület költsége meghaladja az egymillió-há­romszázötvenezer forintot. — Export különlegességek. Különleges pantallók kapha­tók a pécsi Centrum Áruház­ban. A fiú, leányka és bajkfis méretben vásárolható kord­bársony és zsugorított műbőr nadrágok több színben —, de csak a Centrumban találha­tóik meg. — HÉTFŐN magyar—bol­gár kulturális napok kezdőd­tek Békés megyében. Ebből az alkalomból Vaszil Bogda- novnak, a Bolgár Népköztár­saság budapesti nagyköveté­nek vezetésével tizenöt tagú bolgár delegáció érkezett Bé­késcsabára. „A Bolgár Nép­köztársaság külpolitikája” címmel Vaszil Bogdanov tar­tott előadást, majd megnyílt a Bolgár Népköztársaság 25 éves fejlődését bemutató ki­állítás. A tárgyalóteremből A rendőrre támadt — 2 évi szabadságvesztés A Barcsi Járásbíróság 1969-bea kilenc hónapi szabadságvesztés­re ítélte Pfeipfer András segéd­munkást, barcsi lakost, hivata­los személy elleni erőszak és a társadalmi tulajdont károsító lo­pás bűntettéért. Nemrég szaba­dult, de már ismét a tárgyaló­terembe vezetett az útja. Sziget­váron kerékpározott a Rákóczi út járdáján. Nem nagy ügy, — szabálysértés, esetleg helyszín­bírságolással „megúszható” a dolog. A rendőr észrevette a szabálytalanságot, megállásra szólította fel. Pfeipfer a felszó­lításra csak legyintett és tovább­hajtott. Ez már súlyosabb, a rendőr intézkedését nem lehet semmibe venni. De hiába haj­tott el. egy másik rendőr később megállította. Megállt, de semmi hajlandóságot nem mutatott ar­ra, hogy a felszólításra igazol­ja magát, sőt megtámadta a rendőrt. Megbilincselték. Pfei­pfer ekkor sem „hagyta magát”, — még a megbilincselt kezével is a rendőr felé csapkodott, mellbeütötte. Egy mentőautó állt meg a közelben az eset láttán és az autó személyzete és né­hány civil segítségével sikerült csak megfékezni és „nyugod- tabb körülmények közé” szállí­tani. A Szigetvári Járásbíróság Pfei­pfer Andrást hivatalos személy elleni erőszak bűntettéért két évi szabadságvesztésre ítélte. ÓSZ FERENC: 12. — Szóval, te vagy az? — kér­dezte az egyik. — Az anyád — folytatta a má­sik és ütni akart, de leintették: — Várj! Szólni kell Zsoldosnak! ö a parancsnok! Síp harsant. Közben az egyete­misták összekötötték a kezét is. A sípszóra futva közeledett Zol­tán. És mögötte néhány munkásőr. Egy másik irányból — szintén a sípszóra. Csontos és két, erdésznek öltözött rendőr. Zsoldos ért oda elsőnek. • — A szentségét! — mondta, ami­kor megismerte Farkast. — Mily m voltam, — büszkélke­dett Saci. — Mi történt, őrnagy elvtárs? — kérdezte ijedten Csontos. — Ha kioldoznak, elmondom — mondta Farkas. Majd kezeit rázva: — Ki engedte meg maguknak ezt a marhaságot? —: Elhatároztuk, hogy segítünk maguknak — mondta Zsoldos. — Most azonnal összeszedi az embereit és bemennek a kollé­giumba. — Az erdő a mienk. Ott vagyok, ahol akarok — pattogott Sact, aki úgy látszik fájlalta, hogy az izgal­mas feladatnak vége lett. — Nem a maga menyasszonyá­val történt... — ami megtörtént — mondta Zsoldos. — Most ne vitatkozzunk. A se­gítséget elfogadjuk, de nem parti­zán módra. Holnap este a városi tanács kultúrtermében leszünk, hívja el a társait. Ott mindent megbeszélünk. Ebben maradtak. Farkas bevonta az embereit. Már úgyis akkora zajt és felfordulást csináltak, hogy nem lett volna értelme tovább kintmaradni. Ezalatt a vasútállomáson egy va­gonban három férfi dolgozott. Lá­dákat feszegettek fel. Mindegyik­ből értékes műszerek kerültek elő. — Ezeknek darabja legalább egy ezres — suttogta elégedetten az egyik. Egyszerre élei hang harsant a vagon mögött: — Fogják meg ... Fogják meg ... Segítség... A három fickó ijedten dobta el a száj rét. — Háromfelé fussunk — mondta egyikük és ki ugráltak a vagonból. A restiből és a váróteremből ki­rohantak az emberek. Valaki fel­kiáltott: — Ott fut valaki! A vagonok között a sötétben jól látható volt egy rohanó alak. — Segítség! Fog ák meg! — hal­latszott egy nő' sikoly. — Utána! — adta ki valaki a jelszót. Mindenki a sötétbe vesző alak után rohant. Senkinek nem tűnt fel, hogy velük szemben nyu­godtan jön egy fiatalember, egye­temista külsejű, aki látva, hogy a tömeg üldöz valakit, maga is beállt közéjük és hangosan irányí­totta őket. El is kapták a fáradtság­tól már csak vánszorogni tudó me­nekülőket. Csak aztán kezdték keresni a sikoltozó nőt. Ott találták meg a vagonsor mögött, a töltésen, ösz- szetépett ruhában, vérző Orral, hisz­tériásán zokogva. — Mi történt? — A szatír... Megtámadott... — Ne féljen. Elfogtuk. Ott viszik be az állomásfőnök irodájába. A nőt is odakísérték. — Ez nem az az ember... — mondta és elájult. Gyenge vigasz volt Farkas őr­nagynak, hogy az előző este az ál­lomáson a szatír helyett elfogtak egy vagonfosztogató bandát. Az el­kapott tolvaj ugyanis úgy. meg­ijedt, hogy őt nézik szatírnak. ezért mintegy saját mentségére mondta el. hogy ő csak műszereket lopott két társával. A hajsza résztvevői közül sokan emlékeztek arra a fiatalemberre, aki velük szembe jött, majd beállt közéjük. Azt azonban senki sem tudta, hogy mikor tűnt el. Egybe­hangzóan azt állították, hogy egye­temistának látszott. Abban is meg­egyeztek a leírások, hogy sportoló külseje volt. De ennél többet sen­ki sem tudott mondani. Még azon a délelőttön bejött Za­kariás Ildikó. Kovács hadnagyot kereste: — Be kell vallanom valamit... Emlékszik, én visszavontam a fel­jelentést. mert féltem, hogy az a német fiú otthagy. — És most? — Én hagytam ott. Ez sem jobb, mint a másik, legfeljebb más esz­közökkel dolgozik — mondta ke­serűen a lány. — Nos. én akkor nem mondtam el valamit, mert na­gyon féltem az ügyben résztvenni. Én ezt a fickót már láttam. Hatá­rozottan emlékszem rá, hogy nem akkor találkoztam vele először. Ügy érzem, hogy az egyetem kör­nyékén találkoztam vele. (Folytatása következik) t

Next

/
Thumbnails
Contents