Dunántúli Napló, 1970. szeptember (27. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-22 / 222. szám
\ DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1970. szeptember 22. Tsz-közgyűlés Patacson 1970. SZEPTEMBER 22 KEDD Sziretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából Móric nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.30, nyugszik y 17.43 órakor. A Hold kél ^ 21.33, nyugszik 14.05 órakor. Pénteken és szombaton: Orvosi műszerkiállstás Tegnap megérkeztek Pécsre a Thomson Medicel Telco nevű francia műszergyártó cég szakemberei és ezzel elkezdődött annak a kiállításnak a rendezése, amelyet pénteken, szeptember 25-én, délelőtt fél 10 órakor nyitnak majd meg Pécsett, a járási tanács Kulich Gyula utcai dísztermében. A rendező szervek: az Egészségügyi Minisztérium Orvosi Műszerügyi Intézete és a Baranya megyei Tanács Kórháza. A kiállító cégek: EMG, MEDICOR. MOM, OMSZÖV, RA- DELKIS, Röntgen és Kórház- technikai Vállalat és az említett francia gyár. A kiállítás alkalmából előadássorozatot is tartanak, orvos és mérnök szaktekintélyek bevonásával. Első nap délelőtt — a tervezett és a meghívóban közölt időponttal szemben — a cardiológiai műszerezésről tartanak előadásokat, szeptember 26-án, szombaton délelőtt pedig a labor-automatizálásról. Változatlan viszont a péntek délutáni program: az intenzív therápiáról szóló előadássorozat. — Sláger-klub címmel október 5-én, hétfőn délután fél 6 és este fél 9 órai kezdettel kerül 6or az Országos Rendező Iroda első őszi köny- nyűzenei estjére, a Pécsi Nemzeti Színházban — Szé- csi Pál, Stefán Ildikó, Lugossi Éva, Károlyi Mária. Aradszky László, Dévényi Tibor és a Non-Stop együttes közreműködésével. — Tüzet okozott a gyermekjáték vasárnap délután Király- egyháza községben. A Petőfi utca 162-es számú ház udvarán egy háromszor négyméteres szalmakazal égett. A tüzet a pécsi, szentlőrinci, valamint a királyegyházi önkéntes tűzoltók fékezték meg, megakadályozva, hogy a lángok az épületre is átterjedjenek. A megmentett ér- | ték százezer forint. I Hétfőn Patacson, a helyi kultúrotthonban tsz közgyűlés volt. A patacsi Mecsek Gyöngye termelőszövetkezet tagsága fontos kérdésben hozott döntést: nem egyesülnek a reménypusztai Űj Élet termelőszövetkezettel. A megjelent 31 tagból csak 13 szavazott az egyesülés mellett, s ez a kétharmados többséget nem biztosította. A patacsiak mindössze 460 holdon gazdálkodnak, ennyi szántójuk van — s várható, hogy ez is csökkenni jog: a dimbes-dombos vidék nagyrésze erdőtelepítésre vár. Az idei gabonatermés nem hozta a várt eredményt. A szövetkezet 46 tagjából 30 nyugdíjas, járulékos. Kevesen vannak, akik dolgozni tudnának. A közgyűlést megelőzve a két tsz vezetősége többször megvitatta e témát. Egy külön bizottságot alakítottak, amely elvégezte az összes gazdasági számítást, figyelembe vett egyéb szociális fejlesztési lehetőségeket. A számítás az esetleges egyesülést támasztja alá, s emellett van a két tsz vezetőségén kívül a tsz szövetség is. A kidolgozót programot — amely a várható szerkezeti és szervezeti változásokat figyelembe vette, — minden tagnak megküldték és javaslatot tettek. A különbizottságban mindkét termelőszövetkezet részéről képviseltették magukat. Egy dolog határozottan és világosan látszott: a patacsiak továbbfejlődni saját erőből nem igen tudnak. A reménypusztaiak pedig egy 17,5 milliós beruházás előtt állanak: szarvasmarhatelepet építenek. A gabona a vártnál jobb termést adott: búzából 17 mázsa; holdanként átlag helyett 18-at takaríthattak be. Sokat tudnának tenni együttes erővel. — kf — — I. Luvcsenko, a lening- rádi Kirov gyár igazgatója, a Szovjet Szakszervezeti Tanács tagj a,, hétfőn Pécsett az SZMT vendegeként, Rameisl Ferenc- né titkár társaságában megtekintette Pécs város kultúrtörténeti nevezetességeit és ellátogatott a Porcelángyárba. — Bővül a választék. A Pécsi Kesztyű- és Bőrkonfekció Ktsz bővíti az őszi bőrdíszműválasztékot. Két pécsi üzletében a tavalyi 15 modell helyett az idén már 25—30 féle divatos, az időszaknak megfelelő sötét tónusú retikül, táska között válogathatnak a vásárlók. — A Pécsváradi Mezőgazdasági Szakiskola keltető üzeme ez év november 1-én kezdi meg működését. A 10 000 darab kapacitású keltető létesítésére 150 ezer forintot költenek. — Sorsolás szombaton. Szeptember 26-án délelőtt tíz órakor sorsolják a Patyolat Vállalat kultúrtermében, Pécsett a Tüzér utcában a ruhatisztítások mellé adott sorsjegyek tárgynyereményeit. — Iskolai napkőziotthon működik Rózsafa községben. A szociális létesítményben jelenleg 128 gyermeknek biztosítanak ellátást és a nevelők is ott étkeznek. — Bútorokat, lakberendezési tárgyakat vásárolt a Mecsek és Dráva menti Termelőszövetkezetek Szövetsége a baranyai termelőszövetkezetekhez költözött árvízkárosultaknak. A Tunyogmatolcsról Szabadszentkirályra érkezett családok most építik házaikat, a Diósviszlón lakók a közeljövőben rakják le épületeik fundamentumát. A szövetség asztalokat, székeket, szekrényeket és kanapékat vásároltak s ennek egy részét elküldte Szabadszentkirályra és Diósviszlóra, hogy ezzel is enyhítsen a betelepedők beszerzési gondjain. A legközelebbi szállítmány Sellyére, az odatelepült családnak küldik. — Értesítjük a város lakosságát, hogy az 1969. évben született kisgyermekek részére a kötelezően előírt kanyaró elleni védőoltás 1970. szeptember 21—30 között lesz. Ugyanekkor kapják meg a védőoltást azon 1968. évben született kisgyermekek is, r kik még nem részesültek védőoltásban és kanyaró- megbetegedésük sem volt. A védőoltásokat a körzeti gyermek- orvosok végzik rendelőikben. — Autóbuszváróterem épül Endrőc községben. A munkálatokkal egyidőben megállóhelyet és autóbuszfordulót létesítenek. Az építkezésre a teklafalui községi közö6 tanács 35 000 forintot biztosított. — Közel 500 folyóméter szilárd burkolattal ellátott utat építettek Bürüs községben. A 400 000 forint értékű út műszaki átadása megtörtént. Az újfelújítási munkáknál a kétújfalusi termelőszövetkezet tagsága jelentős társadalmi segítséget nyújtott. — Bővül a mohácsi kórház. A negyedik ötéves terv időszakában 84 ágyas ideg-elme pavilonnal bővül a Mohácsi városi Tanács Kórháza. — Varsói tsz-vezetők Baranyában. A Mecsek és Dráva menti Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége meghívására holnap érkezik egyhetes baráti látogatásra a varsói tsz-szövetség delegációja. A lengyel termelőszövetkezeti szakemberek ellátogatnak többek között Mágocs- ra, Szentdénesre és Baksára, valamint megtekintik a ME- CSEKTEJ társulást is. Befejeződött a Golgota „kiürítése“ Közel másfélévtizedes múlt után vasárnap délben a kő- vágószöllősi ún. Golgota megszűnt lakótelep lenni. Ekkor fejeződött be ugyanis a lakók kiköltöztetése és adta át a Mecseki Ércbányászati Vállalat a kiürült barakkokat a Mezőgazdasági Vállalatnak. 1957. óta laktak családok hosszabb-rövidebb ideig ezen a kényszerlakótelepen, amely jövendő céljának — pulykaváros lesz — az eddiginél sokkal jobban megfelel. A múlt hét elején kezdődött kiürítési kampány során ösz- szesen 109 család hagyta el a Golgotát, s közülük 42 a Szigeti úton épült új tízemeletes lakóházakba költözött, 44 család Üjmecsekalján, 23 pedig a város különböző részein kapott új lakást. Az utolsó lakó, aki vasárnap délben hagyta el Golgotát: Nagygyörgy Gézáné, az AKÖV dolgozója volt. — Jugoszláv képzőművészeti díj — Magyarországról két pedagógus kapta meg a jugoszláv képzőművészek szövetségének díját a tavaly Belgrádban megrendezett „Népek barátsága” nemzetközi gyermekrajz-kiállításon legjobban szerepelt gyerekek rajztanárai közül. Egyikük Olasz István, a Komló-Szil- vási Általános iskola volt rajztanára. * I Tíz közúti baleset két nap alatt Szombaton és vasárnap tíz — csaknem valamennyi esetben személyi sérülést okozó — közúti baleset történt Baranyában. A karambolok okai között gyorshajtás, ittasság és figyelmetlenség egyaránt található. összeütközött két motorkerékpár szombaton délután a kozár- mislenyi elágazónál. A balesetet Papp Ferenc szilágyi lakos okozta, aki motorkerékpárjával körültekintés nélkül hajtott ki a Pécs felé vezető útra. Az ősz- szeütközés során a másik motort vezető Kronperger István 21 éves pécsi lakos, valamint pótutasa, Lukács Józsefné szigetvári lakos megsérült. Nem adta meg az elsőbbséget és személygépkocsijával egy motorkerékpárnak ütközött vasárnap reggel Harkányban, Horvát Mátia 42 éves jugoszláv állampolgár. A baleset során a motorkerékpárral közlekedő ifj. Ka- pocsi Imre 22 éves adorjási lakos, valamint id. Kapocsi Imre könnyebb sérülést szenvedett. Figyelmetlenül kanyarodott Nagvkozár belterületén a motor- kerékpárral közlekedő Krszun László 19 éves helybeli lakos. Eközben összeütközött Parázsó Tibor 30 éves romonyai lakosú motorossal, aki utasként Parázsó Mibályné 54 éves romonyai lakost szállította. Az összeütközésnél mindhárman msgsérültck. Baleset történt vasárnap este Szabadszentkirály községben. Felső Varga László 51 éves szentlőrinci lakos motorkerékpárjával | elütötte az úttest jobboldalán I kerékpárját toló Soós Balázs 34 I éves velényi lakost. A fejsérü- | lést szenvedett motorost, vala- I mint az agyrázkódást szenvedett i Soós Balázst az Idegklinikára | szállították a mentők. Négy személy sérült meg annál a balesetnél, amely vasárnap éjszaka történt Pécsett, a I Körösi Csorna Sándor úton. i Papp László 20 éves, Pécs, Vio- | la utca 8. szám alatti lakos, ki- I sodródott a kanyarban és sze- | mélygépkocsijával egy teherautónak ütközött. A fejsérülést és i bordatörést szenvedett Papp I Lászlót a pécsbányatclepi kórházba szállították a mentők. Az autó utasai közül Papp Győző 21 éves, Pécs, Sztahanov út 8., Dankó Pál 24 éves, Hajnóczy út 35., valamint Marton Erzsébet 19 éves, Páfrány utca 5/3. szám alatti lakosok fejsérüléssel, illetve agyrázkódással kerültek az Idegklinikára. Tímár Mátyás Olaszországba utazott Mario Zagari olasz külkereskedelmi miniszter meghívására Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese hivatalos látogatásra hétfőn Olaszországba utazott. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, Marjai József külügyminiszterhelyettes. Ott volt Ludovico Barattieri di San Pietro, az Olasz Köztársaság budapesti nagykövete is. Tímár Mátyást és kíséretét Rómában a Ciampino-I repülőtéren Corradó Belei olasz külkereskedelmi államtitkár, dr. Bényi József nagykövet és a nagykövetség munkatársai fogadták. Tímár Mátyás a repülőtéren szívélyes beszélgetést folytatott Corradó Belei államtitkárral. Ma már a magyar turisták ezrei utaznak Olaszországba. A csodálatos itáliai műemlékek, a tenger vizének élvezete mellett már nem is újdonság számukra a milánói, a veronai és más vásárokon kiállított magyar áruk tömege. Ugyanis évről évre bővülnek a magyar—olasz gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok. A két fél külkereskedői egy éve írták alá azt a hosszúlejáratú megállapodást, amely kölcsönösen szabályozza a gazdasági kapcsolatok alakulását. Ez a szerződés már szélesebb alapokra helyezte az együttműködés további fejlesztését. Ezt igazolja a magyar—olasz külkereskedelmi forgalom alakulásának áttekintése. (Millió devizaforintban.) Ev 1965 1967 1969 1970 L félév Export 656,2 1019.1 1223.1 763,1 Import 560,3 618,6 858,9 488,2 Összesen 1216,5 1637,1 2082,0 1251,3 E számokból is kitűnik, hogy a tőkés országok között, a forgalom nagyságát tekintve, magyar viszonylatban Olaszország közvetlenül az NSZK után következik. A magyar kivitelben 5 százalékkal részesedik, az importban pedig ez az érték már két év óta közel 4 százalékot tett. Kivitelünk 1969-ben különösen jól alakult, ez a tendencia idén az első félévben is folytatódott: kivitelünk 38, behozatalunk 27 százalékkal haladta meg az 1969-es első félévi értéket. Különösen az élelmiszergazdaság exportja emelkedett az átlagosnál jelentősebben. Ez közismerten régi hagyomány, s Olaszországban ma is szívesen vásárolják a magyar vágómarhát, juhokat, borjakat, kedvező árat fizetnek a tojásért, a baromfiért. Mindkét fél számára előnyös lenne azonban, ha a korábbi években kialakult áruskálát tovább bővítenénk. Ebből a szempontból már vannak re- ménytkeltő jelek: említésre méltó rangot vívtak ki az utóbbi időben a magyar szerszámgépek, vegyipari termékek, elektromos cikkek, egyre népszerűbbek bőrés bőrdíszmű áruink. Hasonló a helyzet az import területén is. Behozatalunk bővítését elsősorban az nehezíti, hogy az olasz üzleti körök egyelőre nem ismerik eléggé a magyar gyárak igényeit. Még nem végeznek nálunk elég aktív és sokoldalú piackutatást. Szerencsére az utóbbi időben Jelentősen emelkedett az Itáliába utazó magyar szakdelegációk száma. Ezek konkrét megbízatása arra szól, hogy körültekintően vizsgálják meg az olasz cégek áruit és a kínálat, az ár alapján tegyenek javaslatot a magyar külkereskedelmi szerveknek. A kölcsönös érdeklődés elvének jegyében jött létre nemrég az Olasz Külkereskedelmi nltézet budapesti irodája. A fejlődés ellenére sok tehát a még kiaknázatlan lehetőség, anjely mindkét fél számára előnyös együttműködést kínál. A két ország magasszintű delegációi minden bizonnyal megtalálják ezek realizálásának útját. — Elkészült a 114 férőhelyes szarvasmarha istálló a rózsafai Kossuth Termelőszövetkezet dencsházai üzemegységében. Az átadott istállót a szövetkezet építőbrigádja készítette. Az épület költsége meghaladja az egymillió-háromszázötvenezer forintot. — Export különlegességek. Különleges pantallók kaphatók a pécsi Centrum Áruházban. A fiú, leányka és bajkfis méretben vásárolható kordbársony és zsugorított műbőr nadrágok több színben —, de csak a Centrumban találhatóik meg. — HÉTFŐN magyar—bolgár kulturális napok kezdődtek Békés megyében. Ebből az alkalomból Vaszil Bogda- novnak, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövetének vezetésével tizenöt tagú bolgár delegáció érkezett Békéscsabára. „A Bolgár Népköztársaság külpolitikája” címmel Vaszil Bogdanov tartott előadást, majd megnyílt a Bolgár Népköztársaság 25 éves fejlődését bemutató kiállítás. A tárgyalóteremből A rendőrre támadt — 2 évi szabadságvesztés A Barcsi Járásbíróság 1969-bea kilenc hónapi szabadságvesztésre ítélte Pfeipfer András segédmunkást, barcsi lakost, hivatalos személy elleni erőszak és a társadalmi tulajdont károsító lopás bűntettéért. Nemrég szabadult, de már ismét a tárgyalóterembe vezetett az útja. Szigetváron kerékpározott a Rákóczi út járdáján. Nem nagy ügy, — szabálysértés, esetleg helyszínbírságolással „megúszható” a dolog. A rendőr észrevette a szabálytalanságot, megállásra szólította fel. Pfeipfer a felszólításra csak legyintett és továbbhajtott. Ez már súlyosabb, a rendőr intézkedését nem lehet semmibe venni. De hiába hajtott el. egy másik rendőr később megállította. Megállt, de semmi hajlandóságot nem mutatott arra, hogy a felszólításra igazolja magát, sőt megtámadta a rendőrt. Megbilincselték. Pfeipfer ekkor sem „hagyta magát”, — még a megbilincselt kezével is a rendőr felé csapkodott, mellbeütötte. Egy mentőautó állt meg a közelben az eset láttán és az autó személyzete és néhány civil segítségével sikerült csak megfékezni és „nyugod- tabb körülmények közé” szállítani. A Szigetvári Járásbíróság Pfeipfer Andrást hivatalos személy elleni erőszak bűntettéért két évi szabadságvesztésre ítélte. ÓSZ FERENC: 12. — Szóval, te vagy az? — kérdezte az egyik. — Az anyád — folytatta a másik és ütni akart, de leintették: — Várj! Szólni kell Zsoldosnak! ö a parancsnok! Síp harsant. Közben az egyetemisták összekötötték a kezét is. A sípszóra futva közeledett Zoltán. És mögötte néhány munkásőr. Egy másik irányból — szintén a sípszóra. Csontos és két, erdésznek öltözött rendőr. Zsoldos ért oda elsőnek. • — A szentségét! — mondta, amikor megismerte Farkast. — Mily m voltam, — büszkélkedett Saci. — Mi történt, őrnagy elvtárs? — kérdezte ijedten Csontos. — Ha kioldoznak, elmondom — mondta Farkas. Majd kezeit rázva: — Ki engedte meg maguknak ezt a marhaságot? —: Elhatároztuk, hogy segítünk maguknak — mondta Zsoldos. — Most azonnal összeszedi az embereit és bemennek a kollégiumba. — Az erdő a mienk. Ott vagyok, ahol akarok — pattogott Sact, aki úgy látszik fájlalta, hogy az izgalmas feladatnak vége lett. — Nem a maga menyasszonyával történt... — ami megtörtént — mondta Zsoldos. — Most ne vitatkozzunk. A segítséget elfogadjuk, de nem partizán módra. Holnap este a városi tanács kultúrtermében leszünk, hívja el a társait. Ott mindent megbeszélünk. Ebben maradtak. Farkas bevonta az embereit. Már úgyis akkora zajt és felfordulást csináltak, hogy nem lett volna értelme tovább kintmaradni. Ezalatt a vasútállomáson egy vagonban három férfi dolgozott. Ládákat feszegettek fel. Mindegyikből értékes műszerek kerültek elő. — Ezeknek darabja legalább egy ezres — suttogta elégedetten az egyik. Egyszerre élei hang harsant a vagon mögött: — Fogják meg ... Fogják meg ... Segítség... A három fickó ijedten dobta el a száj rét. — Háromfelé fussunk — mondta egyikük és ki ugráltak a vagonból. A restiből és a váróteremből kirohantak az emberek. Valaki felkiáltott: — Ott fut valaki! A vagonok között a sötétben jól látható volt egy rohanó alak. — Segítség! Fog ák meg! — hallatszott egy nő' sikoly. — Utána! — adta ki valaki a jelszót. Mindenki a sötétbe vesző alak után rohant. Senkinek nem tűnt fel, hogy velük szemben nyugodtan jön egy fiatalember, egyetemista külsejű, aki látva, hogy a tömeg üldöz valakit, maga is beállt közéjük és hangosan irányította őket. El is kapták a fáradtságtól már csak vánszorogni tudó menekülőket. Csak aztán kezdték keresni a sikoltozó nőt. Ott találták meg a vagonsor mögött, a töltésen, ösz- szetépett ruhában, vérző Orral, hisztériásán zokogva. — Mi történt? — A szatír... Megtámadott... — Ne féljen. Elfogtuk. Ott viszik be az állomásfőnök irodájába. A nőt is odakísérték. — Ez nem az az ember... — mondta és elájult. Gyenge vigasz volt Farkas őrnagynak, hogy az előző este az állomáson a szatír helyett elfogtak egy vagonfosztogató bandát. Az elkapott tolvaj ugyanis úgy. megijedt, hogy őt nézik szatírnak. ezért mintegy saját mentségére mondta el. hogy ő csak műszereket lopott két társával. A hajsza résztvevői közül sokan emlékeztek arra a fiatalemberre, aki velük szembe jött, majd beállt közéjük. Azt azonban senki sem tudta, hogy mikor tűnt el. Egybehangzóan azt állították, hogy egyetemistának látszott. Abban is megegyeztek a leírások, hogy sportoló külseje volt. De ennél többet senki sem tudott mondani. Még azon a délelőttön bejött Zakariás Ildikó. Kovács hadnagyot kereste: — Be kell vallanom valamit... Emlékszik, én visszavontam a feljelentést. mert féltem, hogy az a német fiú otthagy. — És most? — Én hagytam ott. Ez sem jobb, mint a másik, legfeljebb más eszközökkel dolgozik — mondta keserűen a lány. — Nos. én akkor nem mondtam el valamit, mert nagyon féltem az ügyben résztvenni. Én ezt a fickót már láttam. Határozottan emlékszem rá, hogy nem akkor találkoztam vele először. Ügy érzem, hogy az egyetem környékén találkoztam vele. (Folytatása következik) t