Dunántúli Napló, 1970. augusztus (27. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-05 / 182. szám
DUNANTÜLI NAPLÓ 1970. augusztus 5. Magyar - algériai gazdasági megállapodás A kambodzsai népi erők offenzívája Dr. Szalai Béla külkereskedelmi miniszterhelyettes és Idris Jazairy, az algériai külügyminisztérium főosztályvezetője gazdasági együttműködési megállapodást írt alá. A megállapodás értelmében Magyarország Algéria gazdasági fejlődéséhez hitelt nyújt komplett gyárberendezések és felszerelések vásárlásához. + LIBEREC: Liberecben befejeződött a közfogyasztási árucikkek vására, amelyet 17 nap alatt 420 000 látogató tekintett meg. Az idén először a libereci vásáron szovjet, NDK-beli, lengyel és bolgár kiállítók is részt vettek. •f OSLÖ: A norvég természetimádók ülősztrájkkal tiltakoznak egy vízierőmű felépítése ellen. Az erőmű felépítése következtében kiszárad a Mardoela-vízesés, Európa egyik legnagyobb és legszebb vízesése. A tüntetők bejelentették, hogy a sziklákhoz láncolják magukat és nem távoznak a tél beálltáig, amikor a hóesés lehetetlenné teszi az építkezést. ♦ BECS: Nylkolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter hétfőn este Bécsbe érkezett. Patolicsev aláírja majd a szovjet-osztrák hosszúlejáratú (1971 —1975) kereskedelmi egyezményt. ♦ CHAMONIX: Hétfőn Chamonix közelében három hegymászó halt szörnyet, akik a csaknem 4000 méter magas Griitta csúcson egy 300 méteres szakadékba zuhantak. + TORONTO: A most nyilvánosságra hozott adatok szerint Kanadában a munkanélküliek száma ez év júniusában elérte a 6,6 százalékos szintet és 1961 óta a munkanélküliek száma a legmagasabb volt. ♦ NEVADA: Nevada államban tíz személlyel a fedélzetén lezuhant egy katonai repülőgép. A katasztrófát egyikük sem élte túl. ♦ A GYILKOSSÁG KORONATANÚJA Folyik a tanúk kihallgatása a Los Angeles-i bíróságon a Sharon Tate-gyilkosság ügyében. A képen: a koronatanú, Paul Fitzgerald vallomást tesz. ♦ * ANKARA: Véglegesen elutasította Törökország belügyminisztere egy amerikai csoportnak azt a kérését, hogy az ország keleti részében Noé bárkája után kutassanak. A csoport tagjai azt állították, hogy korábbi expedíciójuk során már megtalálták a neves bárka egyes darabjait. •f HÁGA: Letartóztattak a hollandiai Maastricht-ben egy jezsuita papot, aki szétrombolt egy pornográf folyóiratokat árusító üzletet. A pap vallomásában elmondotta, hogy így próbált tiltakozni az országot elárasztó sex-hullám ellen. + GENF: Hivatalos adatok szerint Svájcban a lakbérek 1969 májusától 1970 májusáig átlagosan 6,4 százalékkal emelkedtek. Géniben a lakbérek az utóbbi négy esztendőben átlagosan 45,3 százalékkal drágultak. + ADDISZ ABEBA. Bűnüldöző csoport alakult As- marában, Etiópia második legnagyobb városában, azzal a feladattal, hogy véglegesen száműzzék a közszemérmet sértő miniszoknyát. A hatóságok a térden felüli részeket szabadon hagyó szoknyák viselőire a következő büntetést szabják ki: egyszeri kihágás esetén az illetőt nyilvános figyelmeztetésben részesítik; másodszorra megbírságolják; harmadszorra „közszemérem sértésért” rács mögé dugják. + DROITWICH: Négy pennyért halt meg az angliai Droitwich- ben a 9 éves Stephen Ellis, Elindult az üzletbe, hogy egy üveg üdítő Italt vásároljon magának. Zsebében 2 shilling és 3 penny volt. Az ital viszont 4 pennyvel többe került. — Hazaszaladok és hozom a pénzt — mondotta a kisfiú. Sietségében azonban az üzlet irodaajtajának rohant és olyan szerencsétlenül ütötte meg magát, hogy mire a mentők kórházba szállították, már elvérzett. ♦ DENVER: Bombával ijesztgették Nixon elnököt, amikor Denverben megtekintette Colorado állam legfelső bíróságának épületét. Ismeretlen telefonáló bejelentette, hogy az épületben bombát helyeztek el. Mind a 18 emeletet gondosan átkutatták, de bombát nem találtak. (Maeda Masahiro beszámolója 1.) Nyolc esztendős voltam akkor, I a Misasa elemi iskola második j osztályának tanulója. Bátyám is csak középiskolába járt még, de azért behívták egy ; hadiüzembe dolgozni. Nővéreim közül az idősebbik egy leány- I gimnáziumban tanult, a fiatalab- I bik az ötödik elemit végezte. I Mindkét iskolát kilakoltatták, te- I hát .vidékre kerültek. A mi is- I kólánkból is laktanya lett, osz- I tályunk a közeli Koorjuuzsi ! templomba járt tanulni. Augusztus hatodika reggelén i i légiriadó volt, de csakhamar le- ! fújták, és elindulhattam a temp- i lom-iskolába. Akkor hirtelen ész- ; revettem az égen egy nagy fehér labdacsot, még láttam, amint felcsillant, de máris elért a légnyomás és elfújt, akár a pely- het. Eszméletemet vesztettem. Fölocsudva romokat, széttépett 1 villanyvezetékeket láttam körülöttem, a környéket sűrű porPusztítóit a hurrikán Texasban Súlyos pusztításokat végzett hétfőn a texasi partvidéken lévő Corpus Christi városában és környékén a Celia nevű hurrikán. A meteorológusok előrejelzése ellenére a vihar ereje állandóan fokozódott és a széllökések sebessége helyenként elérte az óránkénti 230 kilót métert. Corpus Chriétiben a forgószél embereket, sőt teherautókat ragadott a levegőbe. Egy 60 méteres televíziós tornyot ledöntött és hajókat vetett a partra. Változatlan feszültség Belfastban Huszonöt brit katona sérült meg hétfőn éjszaka egy tüntető katolikus csoporttal • való összecsapás során Belfastban. Mint a hírügynökségek közük, a tüntetők kövekkel és palackokkal dobálták meg a kivezényelt katonákat, akik gumi bottal, majd amikor ez hatástalannak bizonyult, CS ; gáz bevetésével oszlatták szét a tiltakozókat. Mobutu a Fehér Házban Nixon elnök kedden délelőtt a Fehér Házban fogadta Mobutu Kinshasa-kongói elnököt, aki háromnapos hivatalos látogatásra érkezett az Egyesült Államokba. Amerikai hivatalos források szerint a kongói elnök látogatásának fő célja az amerikai magántőke gyorsabb ütemű beáramlásának ösztönzése. felhő takarta. Az országúton rohanó menekülők, rongyosan, vé- , résén. Az én ruhám > is foszlányokra szakadt. Mindez a robbanás gyújtópont- | jától 1700 méterre történt. Vala- ! ki a segélycsapatból megszólí- I tott: „Siess idei” Gyorsan fel- I szálltam a tehergépkocsira, el- I indultunk. Az út mentén égő házak. Fejfájást éreztem és meg- j simítottam a hajam: összegön- dörödött a perzseléstől. Eljutot- j tunk a Sinso-hídhoz, de átkelni j már nem lehetett rajta: gyalog gázoltuk át a folyót. Amikor megérkeztünk egy Ismeretlen lány rám szólt: „Szegény gyermek! Menj abba a házba, ott kpnsz kenőcsöt a fe- I jedre”. A házban bekenték olaj- | jal a fejem. Jaj! ismét légiriadó! Zúgtak a i szirénák.' Az ég elsötétült, mindenki rohant félelmében, én is eszemet vesztve futkostam Ide- 1 Hirosima szemtanúi Testvérem sem ismert meg Utpai harcok Skoumban Megérkezett Párizsba a vietnami tárgyalásokon résztvevő amerikai küldöttség vezetője Nixont helyreigazítják A kambodzsai népi erők ismét behatoltak a Phnom Penhtől mintegy hatvan kilométerre északra fekvő Skóun városkába, és ha az egész várost nem is, de egy részét kétségkívül ellenőrzésük alá vonták, — tűnik ki a nyugati hírügynökségek egybehangzó jelentéseiből. Skoun rendkívül fontos közlekedési csomópont; itt futnak össze a Phnom Penh- ből, Kompong Thomból, Kompong Chamból és Siem Réapból kiinduló országútak. A hírügynökségi jelentések szerint a harcok a városka belterületén folynak, a népi erők szilárdan beásták magukat a piactér körül. A Skounnál védekező kormánycsapatokat amerikai vadászbombázók támogatják. Az amerikai légierő Phantom típusú gépei közvetlenül részt vesznek a kambodzsai kormánycsapatok akcióiban. olyan koalíciós kormányt, amely nem foglalná magában a jelenlegi dél-vietnami kormány bizonyos elemeit. Nixon sajtóértekezleti nyilatkozata eredeti formájában általános bírálatot váltott ki az amerikai sajtóbap. Rámu- tattaak, hogy Nixon ezzel eleve kizárta a tárgyalásos rendezés minden lehetőségét a párizsi értekezleten, továbbá, hogy az elnök szöges ellentétbe került saját korábbi kijelentésével, amely szerint „széleskörű mozgási szabadságot” adott David Bruce-nak, az amerikai küldöttség új vezetőjének a VDK és a DVK képviselőivel folytatandó ,komoly tárgyalásokra”. Párizsba érkezett David Bruce, a vietnami tárgyalásokon résztvevő amerikai küldöttség új vezetője. Jobboldali puccsveszély Bolíviában Dél-Vietnamban, a Mekong folyó deltavidékén — ahol a saigoni szóvivők közlései szerint hosszabb idő után ismét élénkültek a harcok — a partizánok kedden délután a Hon Sac-i délvietnami tüzérségi támaszpontot támadták meg. Saigoni bejelentés szerint az amerikai légierő egy felderítő gépe hétfőn megsértette a Vietnami Demokratikus Köztársaság légiterét. Párizs David Bruce, a vietnami tárgyalásokon résztvevő amerikai küldöttség új vezetője Párizsban kedd délelőtt megtartotta első megbeszélését a saigoni küldöttség vezetőjével. La P a z , Óvandó elnök lakásán keresett menedéket hétfőn a bolíviai hadsereg haladó érzelmeiről ismert volt vezérkari főnöke, miközben az országban olyan hírek terjedtek el, hogy a jobboldali katonai vezetők államcsínyre készülődnek. Torrez tábornok hétfőn lakásán tartózkodott, amikor polgári ruhás személyek keresték fel és felszólították, hogy kövesse őket a reakciós nézeteiről ismert Juan Ayoroa belügyminiszter hivatalába. Torrez a titkosrendőröket testőrei segítségével elkergette, majd teleio- r,on felhívta Óvandó elnököt és személyi biztonságot kért tőle. A REUTER közlése szerint Óvandó elnök telefonon próbált magyarázatot kérnj a belügyminisztertől, de Ayoroa nem válaszolt a telefon- hívásra. A bolíviai kormány, Alfredo Óvandó Candia államfővel az élen, felajánlotta lemondását, miután a vele elégedetlen jobboldali katonai vezetők államcsíny i helyeztek kilátásba. A fegyveres erők vezetői, akik Bolíviában a legfőbb hatalmat birtokolják,' egyelőre nem fogadták el a kormány visszalépési szándékát. Olaszország Emilio Colombo elképzelései a jövendő kormányról Washington A CBS tv-hálózat hétfő esti adása szerint „igen magas és abszolút mértékadó forrás” helyreigazította Nixon elnöknek azt a kijelentését, amellyel kereken elutasította egy dél-vietnami koalíciós kormány létrehozásának gondolatát. A CBS által idézett magas forrás szerint Nixon elnök, július 30-i tv-saj tóértekezletén „egy bonyolultan megfogalmazott kérdésre válaszolva, pontosan az ellenkezőjét mondta annak, mint amit valójában mondani akart. Az elnök szóbanforgó válasza július 30-án így hangzott: „Mi ellenezzük a koalíciós kormányt (Dél-Vietnamban), akár tárgyalás, akár ráerőltetés útján is jönne az létre”. A CBS mértékadó forrása szerint Nixon elnök valójában a következőket akarta mondani: az amerikai kormány ellenzi, hogy koalíciós kormányt^ erőltessenek rá Dél-Vietnamra, és ellenzi azt is, hogy tárgyalások útján hozzanak létre Emilio Colombo kijelölt olasz miniszterelnök hétfőn a késő esti órákban átadta a tervezett középbal koalíció pártjainak (kereszténydemokraták, szocialisták, republikánusok és szociáldemokraták) azt a dokumentumát, amelyben politikai elképzeléseinek lényeges elemeit foglalta ösz- sze: A dokumentum négy részre tagolódik: — először az új középbal koalíció létrehozásának indokait és a koalíciónak az ellenzékhez való viszonyát tárgyalja, — majd a létrehozandó kormány szilárdsága érdekében rámutat a résztvevő pártok közös kötelességeire, — a tartományi végrehajtó bizottság kérdését tárgyalva Colomba kimondja, hogy az Olas* Szocialista Párt (PSI) helyi szintű együttműködése az Olasz Kommunista Párttal, nem változtat azon az általános politikai vonalon, amelyet a kormánykoalíció a legfelső szinten követ a kommunistákkal szemben, — végül a dokumentum gazdasági kérdéseket tárgyalva aláhúzza a reformok és a szak- szervezetekkel való együttműködés szükségességét, a konjunktúra és az általános gazdasági fejlődés követelményeivel Összefüggésben. Amennyiben Colombo programjára pozitív választ kap, úgy a következő napokban már hivatalos megbízatást kaphat Saragat köztársavsági elnöktől, új kormány megalakítására. oda, míg végül beugrottam egy védősáncba. Aztán a légiriadó elmúlt, és én elindultam gyalog Nagácuka irányába. De hirtelen meggondoltam magam: aggódtam otthonunk miatt, hát visz- szafordultam. Es íme, a rémült tömegben véletlenül összetalálkoztam bátyámmal. De fejem annyira megdagadt az égési sebektől, hogy nem ismert rám. Hiába szólítottam: Bátyám! ö tanácstalanul meredt rám: „Te lennél az, Masahiro?' Majd kiszakadt belőle: „Micsoda öröm!” Hátára vett és menekültünk tovább. Fejem sajgott az égésektől. Bár egy katonától kaptam egy csomag kétszersültet, képtelen voltam enni. Sőt, hányinger fogott el, és éreztem, hogy egyre lázasabb vagyok. így érkeztünk meg Jasu faluba, az iskolába, ahová a sebesülteket, az összeégett embereket szállították. Nyögtek, ordítottak: Vizet, adjanak vizet! Többen már eszméletlenül fetrengtek. Az orvosok megműtötték sebeimet és bekenték kenőccsel, aztán rizsgombócot adtak, de még mindig nem volt semmi étvágyam. Ezután a falusiak elkísértek bennünket egy tanyára, és ott aludtunk. Bátyámmal és barátjával, akivel az iskolában találkoztunk egy dombon álló házban töltöttük az éjszakát. Bátyám másnap elmondta, hogy egész éjjel hánykolódtam a láztól és vízért kiáltoztam. Már egy napja nem ettem semmit, így aztán nagyon legyengültem. Arcom teljesen bedagadt, szememet nem tudtam kinyitni. , Szerencsére a házban volt egy t gyógyszertár, itt kaptunk láz- ! csillapítót, a bátyám pedig a I ház mögötti patakban benedve- j sített egy törölközőt, és ezzel I hűsítette fejemet. I Harmadnap reggel, bátyám barátja, a faluból visszatérve kö- 1 zölte, t hogy találkozott szüleim- | mel. Másnap aztán egymás után I érkeztek meg, előbb édesapám, | majd anyukám, végül nagyma- j ma és nővérem. Mikor látták, hogy élek, sírni kezdtek az örömtől. Én pedig a boldogságtól egy szót sem tudtam szólni. ök mindnyájan épek, egészségesek voltak, csak a nagymamát sebezte meg a nyakán egy üvegszilánk. De az én arcom tovább dagadt és szememet csak annyira tudtam kinyitni, hogy homályosan láttam a körülöttem | lévőket. Feledve fájdalmamat el- I meséltem nekik, mi történt velem. Édesanyám rámszólt: „Még így is nagy szerencséd volt! De ! most pihenj, nyújtózkodj ki. j Még nem szabad sokáig ülnöd”. Lefeküdtem, ám éjjel újra rám- i tört * láa. Családunk eredetileg Jamamo- to faluba menekült, a rokonokhoz. Amikor ott megtudták, hogy a mi utcánk lakosait Jasu faluba irányították, akkor jöttek ide, hogy engem megkeressenek. Együtt voltunk tehát, idősebb nővérem kivételével, aki a végzetes napon éppen ügyeletbe ment. Édesapám minden nap, kora reggeltől késő estig őt kereste. Mi anyámmal „otthon” maradtunk. Ö gondozott engem. A többiek a szomszéd tanyán töltették az éjszakát. A harmadik nap késő este jött haza apa. „O volt. Megtaláltam őt.” — Hol van? —- anyám meg én dermedten néztünk rá. De jaj! Nem láthattunk mást, mint nővérem egy kis dobozát. Apám csak ennyit tudott mondani: Meghalt! Ez maradt belőle... ez a doboz... Mi pedig nem tehettünk mást, mint sírtunk. S ma, annyi év múltán, amikor egészségesen élek, dolgozom — kereskedelmi rajzoló vagyok Hirosimában —, ezek a könnyek még újra meg újra felfakadnak. Fordította: dr. Szerdahelyi István ' KÖVETKEZIK: 1 A SZENNYES víz IZE