Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-13 / 110. szám

6 DunanLiuu natHö 1970. mi Jus 13. Horgászat AUTÓ-MOTOR CSALI Már csak 52 gépkocsi van versenyben a World Cup Rallyn Bélyeg ÜJABB FESTMÉNYSOR Amióta nekünk, pécsieknek is vannak könnyen kezelhető horgászvizeink, mi is alapo­sabb hely- és vízismeret mel­lett jobb fogási eredmények­kel horgászhatunk. Van azon­ban az eredményes horgá­szatnak még egy titka, s ez az időnek és halfajtának leg­jobban megfelelő csali. Mivel békés természetű halaink, a keszegfélék és a ponty erősen reagálnak a távcsalikra, ajánljuk, hogy a beetetésre szánt csalianyagunkhoz ke­verjünk olajos magvakból ké­szült darát is (napraforgó-, lenmagdara stb.) Ha nincs olajos magdaránk, a keszegek figyelmét bármilyen darafélé­vel felhívhatjuk, ha a dará­kat csak közvetlen a beetetés előtt nedvesítjük át (pl. egy nylonzacskóban) és úgy szór­juk be. A darafélékből ugyan­is a lisztszerű részek nagyon gyorsan kioldódnak és azok a vízben szétterjedve azonnal felkel -k az amúgy is állan­dóan eleségre vadászó kesze­gek figyelmét. Ahol pedig a keszegek csapatai eszegetnek, ott biztos megjelenik az ugyancsak kíváncsi pontynép- eég is. Természetesen a ho­rogra tűzött csalifélék ízesí­tése is döntő szerepet játszik a fogás sikerében. Az általá­nosan használt paprikáske­nyeret, vagy a kukorica- és rozsliszt keverékéből készült polentát is fogósabbá tesz- szük, ha abba is begyúrunk a cukor vagy méz mellé egy kis étolajat is. Ismerjük meg halainkat örvendetes jelenség, hogy ebben az évben is sok új taggal gyarapodtak horgász­egyesületeink. Az azonban már szomorú, hogy az egye­sületek téli előadásain sorra- kerülő vetítettképes halis­mertetéseket nem hallgatták meg. Még szomorúbb, hogy a régi horgászok között is vannak néhányan, akik az évről évre megismétlődő ilyen tárgyú előadásoktól távoltartották magukat, mert híreink szerint közöttük is akadtak már az idén is olya­nok, akik hiányos halisme­reteik miatt — vagy talán szándékosan — a 23—25 ern­es pontyokat „Kárász!” fel­kiáltással rejtették haltartó szákjaikba. Mivel az ilyen szabálysértések a tóra szóló horgászengedélyek elvételé­vel és egyéb büntetéssel jár­nak, üdvös volna, ha az egye­sületek új tagjaik részére, most az idény alatt is tar­tanának halismertető előadá­sokat, olyan megszorítással, hogy azokon az új horgá­szoknak feltétlenül részt is kell venniök. A Moszkvics-csapat mind az öt kocsija a középmezőnyben van A Moszkvics csapat egyik kocsija. A kép még a budaörsi ellenőrző állomáson készült. A világ legnagyobb autós túraversenyének, a Daily Mirror World Cup Rally 1970-nek a mezőnye —, amely a dél-amerikai szakasz le­küzdésére pénteken indult el Rio de Janeiróból — magyar idő szerint hétfőn megérke­zett Montevideóba. Montevi- deóban már csak 52 gépkocsi jelentkezett az ellenőrző ál­lomáson, így a 71-ből további 19 adta fel a harcot. Ezek között volt a kenti herceg is Austin Maxi autóján, továbbá az európai szakaszt legjobb eredménnyel teljesített fran­cia René Trautmann, aki há­romszor karambolozott, oly­annyira, hogy Citroenje tel­jesen összetört. Szinte vadnyugati eset résztvevője volt az angol John Hamsley, akivel a kö­vetkezők történtek: amikor az egyik kisváros, Ellgrete fő­utcáján utat tévesztett, in­formációért fordult a rendőr­höz. Nyelvi nehézségek miatt azonban nem tudta magát megértetni, s úgy döntött, hogy folytatja az utat. Elin- dulás után azonban óriási megdöbbenéssel azt látta, hogy a rendőr pisztolyt ránt, s a következő pillanatban re­volvergolyó süvített el a ko­csi mellett. Egyre nagyobb sebességre kapcsolt, de ez sem segített, mert Peugeot 504 tí­pusú autóját üldözőbe vette egy rendőrautó, amelyből né­gyen lövöldöztek rá. A hat lövés közül kettő a hátsó ke­reket találta el, úgyhogy meg kellett állnia. Autójából ki­szállva a rendőrség letartóz­tatta, de rövidesen szabad­lábra helyezték, amikor ki­derült a félreértés. Egyébként az eddigi dél­amerikai 3200 kilométeres út­vonalszakasz megtétele után Montevideóban a következő I sorrend alakult ki az élcso­portban : 1. Hannu Mikkola (finn) Ford Escort. 1:20 órás bün­tető. 2. Makinen (finn) Ford Es­cort, 1:40 órás büntető. 3. Verrier (francia) Citroen, 1:41 órás büntető. Jimmy Greaves, a világhí­rű angol labdarúgó sztár je­lenleg a hatodik helyen áll, ugyancsak Ford Escorton, két­órás büntetőidővel. A külföl­di hírügynökségek jelentése szerint a távversenyen részt­vevő öt szovjet Moszkvics 412 típusú gépkocsi is verseny­ben van: eddig minden kü­lönösebb baj nélkül tették meg az utat és a középme­zőnyben helyezkednek el. Montevideóból kedden vá­gott neki a mezőny a követ­kező útszakasznak, amelynek célja Buenos Aires. Riasztó készülék gépkocsivezetők számára A volán mellett, tehát gép­kocsivezetés közben történő elalvás mindig réme volt a vezetőknek. Francia mérnö­kök most olyan elektronikai riasztó berendezést szerkesz­tettek, amelynek működése az elektrftmos ellenállás vál­tozásán alapul. A berendezés a vezető izomzatának eler­nyedésére reagál. A volánra kisméretű detek­tort szerelnek. Ehhez két ve­zeték tartozik, az egyik a gép­kocsi alvázra van letestelve, a másik a műszerfal fölé épített riasztó készülékhez vezet. Amikor a vezető nor­mál módon fogja a volánt, a két vezeték és a volán szo­rítása következtében gyenge áramkör alakul ki a két ve­zeték közbeiktatásával. Ami­kor a vezető elálmosodik és a volán szorítása csökken a kéz elernyedése következté­ben a vezetékeken kevesebb iram folyik át. A készülék fényjeleket ad le abban az esetben. Amennyiben a ve­zető erre nem reagál, hangjel következik, de ezzel egyidő- ben kikapcsolja a gyújtást a riasztó készülék. ; Természetjárás A XXXI. nemzetközi TICC Rally A Magyar Természet- barát Szövetség, mint a Magyar Camping és Cara­vanning Club tagszerve­zete, 1970. július 31.—au­gusztus 10. közötti idő­pontban, a franciaországi Brehal-ben (Normandia) megrendezésre kerülő XXXI. Nemzetközi Cam­ping találkozóra túrát hir­det. A találkozóra a termé­szetbarát szakosztályok tagjai autóbusszal utaz­nak. A túra útvonala: Budapest, Graz, Klagen­furt, Lienz, Sillian, Dobia- co, Monza, Mont-Blanc alagúton át Anncmasse St, Julien, Pont-d’Ain, Mocan, Nevers, Orleans, Tuors, Brehal — és vissza: Var- saille, Párizs, Reims, Ver­dun, Metz, Saarbrücken, Nürnberg, Regensburg, Passau, Linz,, Wien, Bu­dapest. Az indulás tervezeti időpontja: (Budapestről) 1970. július 25., vissza­érkezés augusztus 6. A túrára jelentkezhet­nek azok, akik az 1970. évre MTSZ érvényesítő és MCCC Campiu-g bé­lyeggel érvényesített sport­egyesületi igazolvánnyal rendelkeznek és legalább 2 éve nem vettek igény­be nyugati útlevelet. Akvarisztika AKVÁRIUM A LAKÁSBAN Egyre jobban terjednek a lakásokban az akváriumok, egyre divatosabbá válnak. Szép díszt jelentenek a szo­bában, fokozzák a szoba meg­hittségét, „élőbbé” teszik azt, és emellett kitűnő szórako­zást jelentenek, sőt számos biológiai ismereteket nyújta­nak. Különösen az általános iskolák felső tagozatos ta­nulói számára igen értékes, hasznos, szórakoztatva tanu­lás az akvarisztika. Ha eldöntjük, hogy akvá­riumot i'endezünk be, az első kérdés, hogy milyen akváriu­mot szerezzünk be. A kezdők arra gondolnak, hogy kismé­retű akváriummal kezdik „pá­lyafutásukat”, ajándékba is rendszerint ilyent szoktak adni. Pedig ez helytelen, mert a kisméretű akvárium élővi­lágának fenntartása, kezelése sokkal nehezebb, mint a na­gyobbaké. zek fizikai-kémiai viszonyaik kiegyenlítettebbek nincsenek annyira kitéve na­gyobb ingadozásoknak, ön- tisztu’ képességük könnyeb­ben fennmarad. A túl kicsi akváriumban már a legki­sebb hiba is komoly bajokat idézhet elő. A legegyszerűbb akváriu- j mok azok az edények, — be- főttes, uborkás üvegele, akku­mulátorüvegek —, amelyek csak alacsonyabbrendű szer­vezetek (hidrák, piócák, vízi­rovarok, vízicsigák) megfi­gyelésére alkalmasak. Az ön­tött üvegű akváriumok már rendelkeznek az állandó ak­váriumok műszaki követel­ményeivel; átlátszó, síkfalú négyszögletes tartályok. Elő­nyük, hogy nincsenek fém vagy gitt érintkezési felüle­tei. tehát könnyen tisztántart- hatók. Szívesen alkalmazzák szaporító, elkülönítő, vagy gyógyító medencének. Hátrá­nyuk, hogy könnyen törnek, váratlanul megrepednek, ezért mindig tegyünk alájuk nemezlcpot, vagy vastag posz­tot. Ne állítsuk se huzatba, se kálvha mell 1 Külföldön már átlátszó műanyagból is ké­szülnek ilyen akváriumok. Legelterjedtebbek a vázas akváriumok; ezek sík üveg­lapokból álló, hegesztett fém­vagy műanyag keretbe gittéit medencék. Előnyük, hogy a | sima üveglapok a belső tár­gyak torzításmentes képét ad- | ják, tartósak, törési veszélyük 1 kicsiny, tehát biztonságosak. Ha e«vik oldaluk mégis el­törik, a hibás oldal könnyen kicserélhető. Helyesen mére­tezve a nagy víznyomást is kibírják. Nagy előnyük az is, hogy mindenféle méretben készíthetők. Hátrányuk vi­szonylag magas áruk, és hogy hibás építés miatt mérgezés­sel veszélyeztethetik a hala­kat. Az akvárium beszerzése után felmerül a kérdés, hol, min, és hogyan helyezzük el. Ezt az akvárium lakói által igenyelt természetes megvilá- gítá: feltételei, a felállítás helyének építészeti megoldá­sai, a helyiség berendezése^ hez való alkalmazkodás és az anyagi lehetőségek szabta de­koratív megoldások döntik el. A természetes megvilágítás kedvező mértékét akkor kell biztosítanunk, ha a medencé­ben növényeket is telepítet­tünk, és mesterséges megvi­lágítást nem alkalmazunk, vagy csak este, kiegészítés­képpen. A medencét felállít- ’ hatjuk a lakásban rendelke­zésre álló bútorokon, vagy erre a célra tervezett speciá­lis állványokon. Alkalmi el­helyezésnek megfelelnek a régi épületek széles ablakpár­kányai, asztalok, alacsonyabb szekrények, ilÜ falipolcok. A speciális akvárium elhelye­zési módok a medence mé­reteihez, és a lakás stílusához alkalmazkodnak. Az akvá­riumállványok többnyire erős ; szegletvasból összeállított, sa- ját lábon álló fémpolcok. Több medence közös elhelye- i zésére pedig legalkalmasab­bak a lépcsőzetes állványok, ahol két vagy három egymás ■ melletti polcsor lépcsőszerűen követi egymást Cr-'r ha megtaláltuk laká- j sunkban az akvárium számá- ; ra legmegfelelőbb helyet j kezdjünk hozzá betelepítésé­hez, illetve az egyéb kisegítő berendezések felszereléséhez. E hó végére várható a leg­újabb. festményes hét bé­lyegből és egy blokkból álló sor. A megörökített festmé­nyeket a Szépművészeti Mú­zeum nemrég „Rejtett kin­csek” kiállításának anyagából válogatták ki. A képek ugyanis állandó kiállításon nem lát­hatók, hanem csak ritka, al- I kalmi bemutatókon tekinthe- j ti meg a közönség. A 40 fil­léres értéken Michele Rocca olasz festő „Sámson és De- j lila" c. képét, a 60 filléresen Giovanni Battista Langetti olasz művész „József álmát magyarázza” c. alkotását, az 1 forintos értéken Pierre Mignard francia mester „Klio” (a görög mitológia szerint a történetírás múzsá­ja) c. munkáját, az 1,50 Ft- os értéken Sebastiano Ricci olasz festő „Vénusz és sza- tír” c. képét láthatjuk. (E fes­tő „Betsábé fürdőben” c. al­kotását a gyűjtők az 1968. évi festményblokkról már is­merik.) A 2 forintos Frances­co Furini olasz művész „And­romeda” c. aktját ábrázolja. (Andromeda a görög mondák szerint a legszebb királylány, akit halála után Pallas Athé­né istennő a csillagok közé emelt. Innen ered az északi éggömbön látható csillagkép elnevezése) A 4 forintos ér­ték Luca Giordano olasz fes­tő „Vénusz és Adonisz” c. művét mutatja be, az 5 fo­rintos befejező értéken Con- rado Giaquinto „A festészet allegóriája” c. műve látható. A 10 forintos blokkon Abra­ham Janssens flamand festő „Szt. Jeromes és Diana fel­fedezi Callisto terhességét” c. festménye az ábra. A bé­lyegek keretének tervezését Bokros Ferenc grafikus-mű­vész végezte. BÉLYEGARVERÉS Nem várt nagy érdeklődés nyilvánult meg a Bizományi Áruház Vállalatnak a Ma­gyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetségének Budapesten rendezett aukciója iránt. El­zálogosított, de ki nem vál­tott magyar gyűjteményeket árvereztek el. Kívánatosnak látnánk, ha hasonló aukció­kat vidéken is szervezne * Szövetség, hogy necsak a fővárosi, hanem a vidéki bé­lyeggyűjtőknek is módjukban álljon értékesebb bélyeges: megszerzése gyűjteményük kiegészítésére. BUDAPEST, 71. bélyegkiállítAs Már hírt adtunk arról, hogy az első magyar bélyeg megjelenésének 100. évfordu­lóján, 1971-ben nagyszabású nemzetközi bélyegkiállítás színhelye lesz Budapest. A kiállítás fővédnökévé Loson- czi Pál elvtársat, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csa elnökét kérték fel. A ki­állítás előkészületeit a ren­dező bizottság tervszerűen folytatja. A kiállítás anyagá­nak egy részét, tehát a posta- igazgatóságok és múzeumok, továbbá meghívott személyi­ségek és tiszteleti osztályba sorolt gyűjtők anyagát a Szépművészeti Múzeum föld­szinti termeiben helyezik el, míg a motívum gyűjtemények a hamarosan elkészülő szö­vetségi székházban kapnak helyet. Elkészültek a levél­záró propaganda-bélyegek is és nemrég fogadták el a ki­állítási plakát és díjazásul kiosztandó érem tervét is. BÉLYEGZÉSGYÜJTÉS Bélyeggyűjtéssel függ ösz- sze az a bélyegzésgyűjtés, amikor a gyűjtők egy-egy ország legrövidebb, vagy leg­hosszabb nevű postahivatalá­nak bélyegzését igyekeznek megszerezni. Az érdekesség kedvéért említjük meg, hogy Norvégiában van postahiva­tal az „A” nevű helységben, míg Franciaország legrövi­debb, egybetűs helysége „Y” nevet visel. A két betűből álló helysé­gek között a pálmát nyilván az „AU” név viszi el. Ilyen nevű helység Németországban 9 van, sőt Ausztriában és Svájcban is találhatók ilyen nevű községek. Nálunk Ma­gyarországon a legrövidebb helységnév, amely postabé­lyegzőn szerepel, kétbetűs. Az egyik „Bö” Vas megyében, a másik „ÖR” Szabolcs-Szat- már megyében. A világ leg­hosszabb nevű postahivata­la Welsben van neve csaknem 40 betűből áll, ame­lyek között csak 6 a magán­hangzó. A KESZTYŰGYÁR siklósi üzeme FELVESZ szabász átképzősnek 17—35 ÉVES KORHATÁRIG, lehetőleg siklósi járásban lakó férfi munkaerőt. Átképzési idő 6 hónap, melyre 1000 ft/hö MUNKABÉRT FIZETÜNK. Jelentkezés a helyszínen, a személyzeti vezetőnél. Vásároljon televíziót a labdarúgó világbajnokságra! r Óriási választék! OTP ÜGYINTÉZÉS A BOLTBAN. DÍJMENTES HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS 22. sz. Műszaki Bolt KOSSUTH LAJOS UTCA 21. SZÁM.

Next

/
Thumbnails
Contents