Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-07 / 105. szám
4 ütincmtöit notiiö ’ 1970. május 7. CSÜTÖRTÖK Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából Gizella nevű kedves olvasóinkat r, A N*p kél «.1«, nyugszik % 19.83 érakor. A Hold kél ^ AM, nyugszik 21.50 órakor. Megkezdődött a nemzetközi költőtalálkozó Balatonfüreden, a SZOT szanatórium dísztermében megkezdték érdemi tanácskozásaikat a 18 európai országból — valamint megfigyelőként Kanadából és Kubából — hazánkba érkezett poéták és magyar kollegáik. A költő-konferencia központi témája: miként kapott és hogyan vállalt szerepet a költészet a második világháború után a népek életében, közelebbről Európa kultúrájában és mi a ma, a holnap lírikusainak küldetése a társadalomban. Darvas József Kossuth-dí- jas író, a Magyar Írók Szövetségének elnöke mondott megnyitó beszédet. Majd dr. Simó Jenő művelődésügyi miniszterhelyettes szólt a találkozó mintegy 70 ,;kü!földi és több mint 100 hazai résztvevőjéhez. Vitaindító előadást Vas Ist- Kossuth-díjas költő tartott. — A Spanyol Nemzeti Bank kormányzójának meghívására dr. László Andor államtitkárnak, a Magyar Nemzeti Bank elnökének vezetésével Spanyolországban járt a Magyar Nemzeti Bank küldöttsége. A delegáció tárgyalásokat folytatott a spanyol nemzeti bankkal és több nagy spanyol pénzintézettel különböző pénzügyi kérdésekről. — Üdülés Mamaiában. Augusztus 15-től 22-ig tartó 8 napos, repülős, román tengerparti — mamaia-i — EXPRESS társasutazásra lehet jelentkezni a Doktor Sándor Művelődési Házban (Déryné u. 18. Tel.: 60-50) — szombat és vasárnap kivételével — naponta délután 2- től 4 óráig legkésőbb május 13-ig. (x) — Betyár nevű pulüutyám elveszett. Értesítést Jutalom mellett Pécsvárad, Kossuth u. 28. az.. Beck címre. <x) N. N. a halál angyala — Ünnepi küldöttgyűlést tartanak május 9-én délelőtt 10 órai kezdettel a baksai Ezüstkalász Termelőszövetkezetben, abból az alkalomból, hogy a termelőszövetkezet 1969. évi gazdálkodása alapján a tsz-ek közötti versenyben megyei első helyezést ért el. — Negyedszázad a munkás- mozgalomban. Holnap délután ünnepségen köszöntik a Pécsi Bőrgyárban a munkás- mozgalom negyedszázados jubilánsait. A díszebéddel egybekötött ünnepségen 223 dolgozó kapja meg a „Hűségért” feliratú díszes tagkönyvborítót — Versenyeznek a fodrászok. Május 10—11-én a balatonfüredi Annabella Szállóban rendezik meg az országos fodrászversenyt. A Baranya megyei Fodrászipari Szövetkezet két-három fős csapattal — köztük Szél István mesterversenyzővel — vesz részt a fodrászok hagyományos versenyén. — Kisfiún készül Komlóról, „A fekete kincs városa” címmel. A 20—25 perces színes filmet, amely Komló fejlődését, negyedszázados eredményeit örökíti meg, a Városi Tanács megbízásából a pécsi Fényszöv filmesei forgatják. A bemutató augusztus húszadikán lesz. — Szerte az országban nagy sikert aratott a Baranya megyei Tejipari Vállalat két új terméke, a sonkás és sonkaízű kockasajt. Áprilisban közel három vagonnal fogyott az újdonságokból. — Színes PVC-padló 24,88 Ft/ kg. Műbőrök leértékelt áron. Bőrbolt, Rákóczi űt 16. (x) — Ballagási öltönyök kölcsönzését kezdte meg a napokban a Jelmezkölcsönző Vállalat pécsi fiókja. Hosszú évek óta első ízben vehetnek kölcsön az érettségizők kamasz méretű alkalmi ruhákat. Időjárásjelentés Várható Időjárás csütörtök estig: változóan felhős Idő, szórványosan esővel, zivatarral. Mérsékelt, időnként megélénkülő déli, délnyugati szél. Az évszaknak megfelelő hőmérséklet. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 7—12. legmagasabb nappali hőmérséklet 19—24 fok között. — Ma délelőtt Siklóson a várban tartja kibővített ülését a Magyar Tudományos Akadémia mezőgazdaságiüzemi vízgazdálkodási bizottsága dr Cselőtei László, akadémikus, a bizottság elnökének vezetésével. A vízhasznosítással kapcsolatos előadásokat dr. Járányi György, a keszthelyi Mezőgazdasági Főiskola docense, dr. Oroszlány István, a Gödöllői Agráregyetem tanára, dr. Földvári János, a Megyei Tanács elnökhelyettese és Kiss György, a Vízügyi Igazgatóság vezetője tartják. Gépkocsik előjegyzési sorszámai Az elmúlt héten négy típusból 488 gépkocsit adott át új tulajdonosaiknak a MERKUR. A legtöbbet. 288 darabot Polski FIAT 1300-as típusból adtak ki. Az e heti gépkocsi-előjegyzési sorszámok a következők; Trabant Limousine 26 384 Trabant Combi 2 616 Wartburg Limousine 11 626 Wartburg de Luxe 7 642 Skoda 1000 MB 12 578 Moszkvics 412 18 390 Volga 797 Polski FIAT 1500 919 Polski FIAT 1300 2 542 Zastava 1 640 FIAT 500 1 291 FIAT 850 * 281 FIAT Sport Coupé Volkswagen 1520 Renault 4-es 321 — A Magyar Autóklub klubnapot tart május 8-án, pénteken 18 órakor az Olympia presszóban. Or. Antós Árpád diafilmes előadása „Barangolás Itáliában”, Mecsek Rallye eredménylista ismertetése. (x) — Táskarádióként telepről, autórádióként' akkumulátorról, asztali rádióként hálózatról működtethető új vevő- készülék sorozatgyártását kezdték meg szerdán a Székesfehérvári Videoton gyárban. A Camping család legújabb tagjaként a Camping Record nevet kapta. A rendelők igénye szerint három változatban — URH-, rövid-, közép — URH és közép- hosszú-hullámsáwal gyártják. A készüléket lemezjátszó-, magnó- és külön hangszóró csatlakozóval is ellátják. — Tánciskola kezdődik május 19-én, kedden 19 órakor a Vasutas Kultúrotthonban, Várady Antal u. 7/a. Vezeti: Balog, (x) O, az a csodálatos háború — Emlékplakett a legjobbaknak. A Mecseki Ércbányászati Vállalát KlSZ-bizottsá- ga értékelte a „Kiváló” mozgalmak vállalati eredményeit. A legjobbaknak a tegnap 1 megtartott ünnepi ülésen Huber Imre, a KISZ KB ifjúmunkás osztályának munkatársa adta át az emlékpla- kétteket. — Hazaérkezett Bulgáriából a szigetvári „Tinódi” kamarakórus. A Hergenrőder József vezette kórus a jam- boli — a pécsihez hasonló — országos kamarakórus feszti- f válón lépett fel. A zsűri és a közönség egyaránt elismerését fejezte ki a bemutatott program j ükért. — Közös termelőszövetkezeti borfeldolgozó társulás megalakításáról tárgyaltak május 5-én a belvárdgyulai ■ termelőszövetkezetben a dunántúli bortermelő megyék tsz-szövetségei és a TOT képviselői. A több megye közös társulásába szőlő- és bortermelő tsz-ek léphetnek majd be. — Tánciskola kezdődik május 8-án, péntek este fél 7-kor a KPVDSZ Müv. Házban, József utca 15. sz. Vezeti Hermann, (x) r Áramszünet — Áramszünet lesz május 8-ig 7.30—16.30-ig Aranyhegy és köi> nyékén. — Május 4—8-ig 7.30—16 'óráig a ledinai emeletes épületek területén. (x) — Áramszünet lesz feszültségáttérés miatt május 11-én 6-tól 16 óráig Kossuth tér, Bern u., Széchenyi tér, Janus Pannonius i u., Geisler E. u.. Szent István tér, Esze T. u., Landler J. u.# Aradi vértanúk u., Damjanich u., Miklós u., György u., Székely B. u., Bartók B. u., Asztalos J. u., Báránytető, Tüdőszanatórium, Misinatető, Zrínyi u., Mátyás király u., Teréz u., Jókai tér, Déryné u., József u., Anna u., Megye u.. Kulich Gy. u., Vak Boty- tyán u., Hunyadi u., Péter u., Bessenyei u., Kaposvár u., Babits M. u., Juhász Gy. u., Mecsek u.. Nyíl u., Antónia u., Gebauer u.. Vilmos u., Surányi M. u., Mikszáth K. u., Sallai u. által határolt területen. (x) — Áramszünet lesz feszültségI áttérés miatt május 12-én reggel 6 órától du. 4 óráig Surányi u., Kalinin u., Hunyadi u., Mikszáth u., Szent I. u., Ányos Pál u., Puskin u., Cserfa u.. Szent László u., Rákóczi úton a villanyrendőrtől a Felsőmalom utcáig. Bajcsy-Zs. u., Czinderi ü., Hal tér, Bercsényi u., Fürdő u., Tímár u., Toldi M. u.. Munkácsy M. u.. Gábor u., Kisfaludy u., Perczel u.. Lyceum u., Kossuth L. u., Kazinczy u., Színház tér, Boltívköz, Tanácsházköz által határolt területen. (x) A hét filmjei N.N. A HALÁL ANGYALA A negyvenévesek életéről, közérzetéről szól az új, színes magyar filmvígjáték. A groteszk filmet Herskő János rendezte, főszerepeit a legnépszerűbb és a legrangosabb magyar színészek játsszák: Gábor Miklós, Törőcsik Mari, Ruttkal Éva, Darvas Iván, Pécsi Ildikó. Öze Lajos, Mensá- ros László, Béres Ilona, Iglódi István, Bara Margit, SinkovlU Imre. O, AZ A CSODALATOS HÁBORÚ Az L világháborúból meríti témáját ez az angol filmmusical, de > háborús filmekben megszokott megoldásoktól gyökeresen különböző eszközökkel dolgozik a rendező, Richard Attenborough. A főszereplők közt találjuk Laurence Olivlert, Maggie Smith-t, Vanessa Redgrave-et. — Csőmanipulátorokat gyárt a Kisipari Termeltető Vállalat pécsi kirendeltsége. Az első darabokat a napokban szállították a Budapesti Építéstudományi Intézetbe, ahol a próbaüzemeltetést végzik. Az új termék iránt —, amelyből kétmillió forint értékben gyártanak az idén, igen nagy az érdeklődés a KGST-orezá- gokban. 8 általános Iskolai -végzettséggel rendelkező 18—16 éves fiatalokat kőműves és tetőfedő szakmákban az 1978—71. tanévben Ipari tanulónak szerződtetünk. Díjmentesen munka- és védőruhát, vidékeknek munkásszállást, napi háromszori étkezést, havi egyszeri hazautazási költségtérítést biztosítunk. Jelentkezés a FAVORIT ÉPÍTŐIPARI KTSZ, BUDAPEST, XL, SOPRONI ÜT 149. SZÁM Munkaügyi Osztályán. Megközelíthető a Móricr Zs. kórtértől a Fehérvári úton az albertfalvai kitérőig bármelyik villamossal. Telefon: 252-24A. t T0LLSEPRU Hogyan neveztek el? A ember nem tehet arról, hogy milyen nevet örököl szüleitől. Áll ez a család- és utónevekre egyaránt. Nemrégiben olvastam, hogy Budapesten Romolhatatlan nevű család is létezett. Pécsett több Sauerwein (savanyú bor) nevű család élt és a telefonkönyv tanúsága szerint még ma is nagyon sok különös, szokatlan hangzású névvel élnek emberek városunkban. Többségük mereven ragaszkodik elődei nevéhez, mint egy örökölt bútordarabhoz, akármilyen furcsán, nehezen ejthetően hangzik is nevük. így vagyunk a kereszt-. vagy utónevekkel Is. A szülők jórésze pillanatnyi szeszélyből vagy mások rábeszélésére. esetleg hóbortból olyan nevet ad gyermekének, amelyet az esetleg méla undorral visel. Ma már persze nem nagyon adnak Leokádia, Genovéva, Kunigunda vagy Tóbiás. Tódor nevet az újszülötteknek. A régi Teodórából vagy Izidorából ma Dóra, az Eleonórából Nóra, a Gergelyből Ge- rő, a Móricból Mór, az Emá- nuelből Manó lett. Némelyik szülő ragaszkodik az úgynevezett alliterá- dós névhez, vagyis ahhoz, hogy a család- és utónév kezdőbetűje egyforma legyen: pl.: Gál Géza, Bogár Boglárka, Fenyves Ferenc, stb. De ismerünk Gergely Gergely, Mihály Mihály és László László nevű egyéneket is. Ismerünk pécsi családot, amelyben a három fiúgyermek egytagú ősmagyar nevet kapott, így lett a gyerekek neve: Ders, Örs és Bars, A szülészeti klinikán az egyik édesanya kezelő orvosa iránti hálából Csaba nevet adott újszülöttjének. Mohácson a szülők nem tudtak megegyezni újszülött kisleányuk nevében. s végül is az Anzsé franciásan hangzó névben állapodtak meg. E név elő- részét az Anna. második részét pedig az Erzsébet közepéből vágták ki a szülők. A Tiband idegenül hangzó név is a Tibor és az András név elejének összevonásából fakadt. Néha az apa és az anya névrészéből alkotnak új nevet. Sok szülő szereti a köUői hangzású neveket. Ezért egy- egy regényhős, opera-szereplő nevét kapják a gyermekek, így születtek a Tímeák, Aidák, Renáták, Doloreszek, Olivérek, Rolandok, Igorok. Vannak szülők, akik makacsul ragaszkodnak az ősmagyar nevekhez, így keletkeztek az Aporkák, Gyöngyvérek, Bulcsúk. Szabolcsok. Attilák. Mások az idegen hangzású nevekben lelik kedvüket, s gyakran még magyarul ejthető neveket is idegen nyelven mondják: Angyalka helyett Angélát, Erzsébet helyett Alizt, Elizt. Ilona helyett Helént, Helgát stb. használnak. 12. Pillanatnyi csend támadt. — Bőm dia! — szólalt meg ekkor egy hang a bejárat felől. — Kérem Madame, mutasson be bennünket a vendégeinek. Minden tekintet az ajtót helyettesítő háncsfüggöny irányába fordult, az asztalnál ülők közül eddig senki sem vette észre az újonnan jöttékét, pedig azok már jó ideje álldogáltak ott. Három férfi. Aki szólt, feltűnően magas és vékony, valóságos cérnaember. Szemüveges, cserzett arcú, meghatározhatatlan korú. Magasszárú fúzőscipőt viselt, sortnadrágot, rövidujjú inget, vékony láncon ezüst kereszt lógott a nyakában. Beszéde művelt emberre vallott. Mellette idősebb, zömök férfi vakargatta a tarkóját. A lábán befúzetlen bakancs volt, szintén rövid nadrágot hordott, likacsos atlétatrikója bozontos, hájas mellkast takart, a pocakja elé mocskos zöld kötényt kötött. Harmadik társuk valamivel hátrább állt, közvetlenül a háncsfüggöny előtt. Alacsony, görbelábú, csapottvállú öregember. — Padre Plombái! — kiáltott fel örömmel a Madame és lányaival együtt a szemüveges férfihez sietett. — A mi drága papunk! Már attól féltünk, hogy valami baja esett! Három napja nem mutatkozott már! — Ugyan — legyintett mosolyogva a cérnaember, — rossz pénz nem vész el. És kérem, Madame, ne csapja be vendégeit. Tíz éve zártak ki a rendből, csak amolyan illegális hitbuzgalmi munkát folytatok, aranyásó vagyok, mint a többiek. Legfeljebb kevésbé szorgalmas, mindig csavargók. Tudniillik még zugfelcserkedéssel is foglalkozom, diploma nélkül. Kész véletlen, hogy még szabadlábon vagyok. Az asztalhoz lépett, kezet fogott a Cartagena volt utasaival, aztán zöldkötényes kísérőjére mutatott: — Ismerkedjenek meg senhor Diasszal, a róla elnevezett Nagyáruház főnöke és teljes személyzete ő. Ez pedig Riva barátunk — intett az öreg felé. — Fuvarozási szakember és vállalkozó. Becenevén Doido, azaz a Bolond, de higgyékel nekem, egyetlen dologtól eltekintve, nem bolondabb, mint bármelyikünk. Senhor Dias és az öreg Doido is kezet rázott mindenkivel, letelepedtek az asztal mellé, a lányok italt hoztak nekik is.-r~ Nagyjából mindent hallottunk — kezdte a padre —, nem mintha hallgatózni akartunk volna, köszörültük is párs:or a torkunkat, de amíg a senhora — Anna asszony felé intett — nem teremtett egy kis csendet, nem juthattunk szóhoz. Először is gratulálunk szerencsés megmenekülésükhöz, az a legfontosabb. hogy épségben evickéltek ki ebből a szörnyű kalandsorozatból. Azért hangsúlyozom ezt, mert pillanatnyilag nem sok jóval kecsegtethetem önöket a továbbutazást illetően. A gőzbárka ugyanis éppen • tegnap indult Manausba. két hét múlva érkezik vissza. De csak akkor, ha megint fent nem akad valamelyik zátonyon az ördöggázló környékén. Akkor várnia kell egy nagy esőre, amely felduzzasztja a folyó vizét Persze, nem olyan ijesztő gond ez, mifelénk gyakoriak a nagy, tartós esők, majd önök is tapasztalják. — Sajnos, egyelőre üzenetet sem küldhetnek — tette hozzá a szatócs, és lustán megvakarta szőrös mellét. — Senhor Carbónak, tudják, ő nálunk a különleges megbízott, rendőr, telekkönyvvezető, adófelügyelő, vadászati, halászati felügyelő, minden kutyafüle, most éppen gyengélkedik, szóval neki van egy rádióadó-vevője, de az pillanatnyilag nem szuperál. Valami csöveket rendelt Manausból, azokat is az Ilha hozza majd visszajövet. Addig nincs sem utazás, xsem üzenet. Bele kell nyugodniok. — Nyugszik a fene! — csattant fel Bobo. — Nekünk a jövő hónapban már díjmérkőzéseink vannak, leszerződtünk, szorítóba J^ell állnunk, előtte pedig edzenünk is kell! A padre szemüvegének vastag lencséje mögül ránézett Bobóra, aztán tekintete a másik két hallgatag mulatt fiatalemberre, Juca- réra és Pinchóra siklott, bólintott. — Értem, önök — ökölvívók. Nos, edzési lehetőségük itt is akad majd bőségesen, öt éve élek Cidu- róban, de nem emlékszem olyan vasárnapra, olyan ünnepnapra, amikor e falak között — intett körbe —, esetleg kint a Főtéren ne lett volna tömegverekedés. Hosszantartó esőzések Idején még hétköznap is belátogatnak ide a minelrók, mert olyankor a telkükön nem dolgozhatnak. Vagy mert nem bírják már a magányt. A program rendszerint három részből áll, úgymint: ívás, utána kártya, más szerencse- játék, illetőleg — bocsánatkérő mo- solly ’ nézett Claudefte-re és Ninet- te-re, nem fejezte be a mondatot. — Aztán következik az utolsó szám, a verekedés, a tombolás. Nem ítélem el őket ezért, elkeseredett emberek és mostanában különösen sok okuk van rá, hogy reménytelennek lássák a jövőjüket. (Folytatása következik)