Dunántúli Napló, 1970. március (27. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-21 / 68. szám

1970. március 21, »unftnttm nama SZEMTANOK EMLÉKEZNEK Látogatás Vas Zoltánnál Békés Sándor I»Ia zárul a könyvárleszállítás Ma az utolsó nap, amikor 50 százalékos árengedmény­nyel vásárolható meg több ezer, az árleszállításra ki­jelölt könyv. Tegnap érdek­lődtünk két pécsi könyves­boltban: mit hozott a há­rom hét, a válaszok azt bi­zonyították. hogy az olva­sási kedv továbbra is igen magas, s az olcsóbb köny­vek iránt mégnagyobb az érdeklődés. A Magyar írók Könyvesboltjában ugyanis 300 ezer forint értékű, zöm­mel szépirodalmi könyvet adtak el, ami több, mint ta­valy a tavaszi négyhetes árleszállítás végeredménye. Rengeteg jó verseskötet, bibliofil és bőrkötésű könyv, gazdagon illusztrált, szép- kiállítású szépirodalmi mű került ugyanis az idén a féláru könyvek jegyzékére, a kiadók ugyanis általában bevonták az árleszállításba az 1967 előtt megjelent va­lamennyi könyvet. A boltok így saját készletükből egé­szítették ki az előzetes jegy­zék könyveit. így alakult ki a Széchenyi téri boltban is az a helyzet, hogy egész sor művészeti — egyébként a többinél jobbára drágább — könyvet lehetett fele áron megvenni. Ebben a boltban is több mint 200 ezer forint értékben vásároltak a há­rom hét alatt a pécsiek, több ezer kötetből válogat­va és sokan már a húsvéti ajándékra gondolva: nagyon sok ifjúsági és gyermekiro­dalom fogyott. A tavaszi könyvárleszál­lítás tehát jól sikerült és három hét után a mai na­pon ér véget József-napi éjszaka 1 Kevés olyan ember van, akinek a neve ilyen elvá­laszthatatlanul egybeforr! egy város nevével. Az ös- komióiak, a városalapitők regéket mesélnek róla, s ha ezekben a regénybe, sőt nem egyszer kalandregény­be, illő történetekben sok is a túlzás, egy biztos: Vas Zoltán a semmiből felnövő város legnehezebb éveiben megértő embernek, s a le­hetőségeket jól kihasználó vezetőnek bizonyult. Tizen­hét évvel ezelőtt, 1953-ban, egy borongós februári na­pon érkezett Komlóra. Ak­koriban mindennaposak vol­tak a személyi változások, őrá mégis mindenki felfi­gyelt, s amikor alig másfél évvei később elhagyta a vá­rost, már mítosza volt. Az­óta nem járt Komlón. E sorozat célja az emlé­kezés, az elmúlt 25 év leg­jelentősebb egyéniségeinek, illetve eseményeinek fel­idézése — magától. értetődő tehát, hogy a múltat idéző újságíró névsorában az egy­kori komlói kormánybiztos neve is helyet kapott. •. — Kezdiük mindjárt eav helyreigazítással: nem voltam kormánybiztos. Ezt a címet többször is viseltem, de ez alkalommal nem. A Komlói Szénbányászati Tröszt igaz­gatója voltam, s más semmi. Az persze igaz, hogy akkori­ban Komló különleges hely volt, s így az ottani igazga­tónak is különleges hatalma volt. Meg aztán — talán nem veszik szerénytelenségnek, ha hozzáteszem — én magam is egy különleges figura vol­tam. Fél Európával a hátam mögött, tizenöt évi fegyház kegyetlen emlékeivel a csontjaimban, miniszteri és politikai bizottsági „obsittal" a tarsolyomban, a nagyhatal­mú OTH volt elnökeként ül­tem le a komlói trösztigaz­gató asztala mögé — s ez, gondolom, sok mindent meg­magyaráz ... Verőfényes, koratavaszi délután van. A pasaréti villa ablakából az elegáns szom­szédok hatalmas kertjeire lát­ni. Madáretetők, gyöngyka­viccsal leszórt utak. Tavaszr szál gyönyörű lehet itt.,. — önről tehát Komlón meglehetősen sokat tudtak. És ön Komlóról? — Én is jól ismertem, he­lyesebben pontosan tudtam, minek kellene ott lennie. — 1948-ban, a Dunai Vasmű építkezésének indításával egyidőben, határozat szüle­tett: létre kell hoznunk a ha­zai kohókakszbázist. — Erre Komló látszott a legalkalma­sabbnak: a geológiai kutatá­sok nagymennyiségű fekete­szenet ígértek. A koksz ak­koriban aranyat ért. Európa ez újjáépítésből következő konjunktúra éveit élte, a Szovjetunió saját igényeit sem tudta kielégíteni, egy­szóval: nem volt mit ten­nünk. Mindezt azért mondom el, mert manapság egyre többször hallom a kérdést: kellett-e Komló egyáltalán? Kellett. Még akkor is kel­lett volna, ha a Dunai Vas­mű nem épül meg, hisz, mint mondtam, a koksz aranyat ér. A kérdés legfeljebb így jogos: megtettünk-e mindent e nagyszabású tervek előké­szítése érdekében? Az Orszá­gos Tervhivatal elnökeként jól ismertem Komló jövőbeni arcát, s talán ezért is lepett meg a valóság. — Azt mondják, hetekig egy garázsban aludt... — Erre nem emlékszem, fogalmam sincs, hol aludtam, azt azonban tudom: a fürdő­szobám egy alumínium lavór volt. A társalgóban, ahol ülünk, minden • szék, minden sző­nyeg, pohár és lámpa a ké­nyelemszeretetről tanúsko­dik. A magasföldszintre nyi­korgó falépcső vezet, a földön vadbőrök, a falakat elborít­ják az értékes olajképek. A bőrkanapá mellett italpolc. A lakás belseje felől kávéillat száll: ebben a házban szere­tik a vendégeket. — Ez volt tehát a „város”. És a bányák? — Ma már az is hihetet­len, ami a bányákban volt. Egyik tűz a másikat érte. Nem tudom, csinálják-e még Komlón a tömedékelést? Az én időmben kezdték. Amikor megérkeztem, nyugtalanság és káosz volt minden területen. Baj bajt ért, s talán ezért kezdtem ténykedésemet segít­ségkéréssel. Összehívtam a műszakiakat, mérnököket. — Akkoriban nem volt ritkaság az értelmiségi-, illetve mű­szaki-ellenes vezető, így az­tán nem is volt ezeknek az embereknek egy .szikrányi önbizalmuk se. Azt mondtam nekik: azért vágyunk itt, hogy bányát csináljunk, eh­hez pedig maguk értenek. — Aki becsülettel, tudása javát adva dolgozik, annak nincs oka félelemre. Néhány mér­nököt a börtönből hoztam ki, s ez megtette a magáét. Mil­lió ötlettel segítettek, s én mindent el is követtem, hogy megvalósuljanak ezek az Öt­letek. — Mesélik, a hirdi szárny­vasút egy hónap alatt épült fel... — A tűz ellen a tömedé­kelés látszott a leghatáso­Az ország minden terüle­tén megszűnőben van az inf­luenzajárvány. i-Dr. Kátay Aladár, az Egészségügyi Mi­nisztérium főosztályvezetője pénteken arról számolt be, hogy március 12 és 19-e kö­zött már az ország egész te­rületén csökkent a megbete­gedések száma, úgyhogy Bu­dapesten, valamint Nógrád és Zala megyében az illetékes sabb védekezési módnak. A tömedékeléshez homok kel­lett, homokot pedig csak Hirden találtunk nagyobb mennyiségben. Hogy meny­nyi idő alatt épült fel a vas­út, már nem tudom, de az kétségtelen, hogy nem tartott sokáig... — Gépek. Ebben az időben Komló valóságos nemzetközi gépparádé színhelye volt. — Olyan módszereket,, szerkeze­teket állítottak munkába, amilyeneket a pécsi terület sokat tapasztalt bányászai még nem is láttak ... — Mint mondtam, nálunk nem volt ügyrend, nem vol­tok hagyományok. Komló épí­tői — és ez nemcsak a ma- gasévítőkre vonatkozik — olyan feladatok előtt álltak, amilyeneket magyar szakem­berek még sohasem oldottak meg. Volt egy „forró drótom’’ — azon intéztem mindent. Ha kellett ordítottam, ha nem használt, könyörögtem. Hatvanhét éves. de mini­málisan tízzel fiatalabbnak látszik. Fehér garbóban fo­gad, annak is felgyűri az uj­jait. Szenvedélyesen, csa- pongva beszél. A múlt, a je­len és a tervek összekevered­nek mondataiban. Egészséges, jókedélyű — és rengeteg munkája van. ír. Könyveket, emlékezéseket. Horthyról szó­ló kötete meglepetés volt... — Komló hőskorának kró­nikájában nemcsak hőstettek, tragédiák, de krimik is van­nak. Valóban olyan viharos volt a város „magánélete” ak­koriban ? — Az volt, tagadhatatlan. Hirdetéseket adtam fel az ország összes lapjában, s jött is a nép. Erősfiúk, vagányok, részegesek — de valahogy mégsem rájuk emlékezem, ha Komlóra gondolok. Komló jellegzetes figurái mások vol­tak. Jobb életre vágyó sze­gényemberek, nagyratörő fa- luqi fiatalok, bünbocsánatot remélő régiek... — Beszélik: ha valaki se­gélyt kért, ön zsebből fize­tett ... — Ilyen is volt. — S a kocsmák? — Az emberek sokat dol­goztak, jól kerestek, joggal várták hát, hogy a pénzüket egészségügyi szervek meg­szüntették a jelentési kötele­zettséget. Az említett hét na­pon összesen mintegy 140 000 új beteget vettek nyilvántar­tásba. Így a járvány kezdete óta csaknem 2,2 millió meg­betegedésről érkezett jelen­tés, ami azt jelenti, hogy a lakosságnak körülbelül 22 százaléka esett át az influen­zán. el is tudják költeni. Bolto­kat, kultúrházat, kocsmákat építtettem. A cél nem az volt, hogy leigyák magukat, hanem az, hogy mielőbb gyö­keret eresszenek... Számok, nevek. Az arcok­ra még mindig világosan em­lékszik, akárkiről is esik szó, pontosan le tudja írni, az adatok azonban szép lassan kikopnak az emlékezetéből. Itallal kínál, ő maga azonban nem iszik. Még nem ért vé­get a „munkanapja” ... — Elég gyakran találko­zom Komlót ábrázoló felvé­telekkel. Más lett. szebb. En­nek nagyon örülök. A város (fzonban nemcsak lakóházak sokasága, ezért azt üzenem a mostani építőknek — akik egyébként legalább olyan ne­héz helyzetben vannak, mint mi voltunk, annak idején —, hogy kövessenek el mindent, hogy Komló intellektuális szempontból is teljes értékű város legyen. Sok lelkes és értelmez embert kívánok Komló városának. Az URH rendőrségi riadó­autója éjszakai portyára in­dul. — Ma József nap van, az éjszaka sok ittas emberre le­het számítani — mondja a főtörzsőrmester. Az Űjmecsekalja—Cserkút állomás felé vezető ország­úton hasít csíkot az autó fényszórója. — Az állomás váróterme kedvelt pihenőhely — kissé kiesik a várostól, de még- sincs messze. Akik éjszakára nem értek haza, ide látogat­nak — mondja a gépkocsi vezetője. A váróteremben egy fiatal­embert találunk, alszik a pádon. Jó néhány percbe te­lik, amíg annyira-amennyire magáho^ tér és előkotorássza zsebéből a személyi igazol­ványát. Nincs ereje megáll­ni, visszaül a padra. Okorági. — Tudja, hol van? — Szent.. lőrincen ... — Hogyan került „Szent- lőrincre”? — Nem tudom, de itt kell... át... szállnom ... — Pénze van? — Van? Hehe... Volt. Jó­zsef nap volt... ö is József; valahol név­napot ünnepelt. Pénze egy fillér sem, „elúszott" — mondja. Foglalkozása: bá­nyász. — Műszakra hogyan megy holnap? Válasz helyett szép lassan lehunyja a szemét és el­alszik. * — Menjünk Kertvárosba a fűszerbolthoz — mondja a főtörzsőrmester — tegnap éj­jel nyitva volt az egyik ajtó, szóltunk: csináltassák meg a zárat. Nézzük meg, használt-e a figyelmeztetés. Használt, nagy lakat lóg az ajtón. Már ülnénk vissza az autóba, amikor egy nagy sportszatyrot cipelő férfi igyekszik el mellettünk tán­torogva. A lámpa alatti fény­körben összetalálkozunk. — Meglepődés az arcán. Iga­zolványa szerint a B. m. Tanács Magas- és Mélyépítő Vállalat burkoló szakmun­kása. — Mi van a szatyorban? — Hát ami van, van ... Dominó nagyságú, színes burkolólapok. Lehet vagy öt­száz. — Honnan hozta, hova viszi? — Hoztam ... bentről, vi­szem haza, itt lakok Keszü- ben. — Lopta a munkahelyről? Imbolyogva válaszolja: — Nézze... nézzék, én mindig őszinte, becsületes ... megmondom nyíltan, loptam. — Mennyi lehet az értéke? — Nem tudom, új még ez a dolog ... otthon akartam a fürdőszobába... Beül ő is a kocsiba, irány a kapitányság. Másnap majd megnézik a lakást, hátha akad ott egyéb is... * Éjfél elmúlt, hideg van, a csövezők ilyenkor a mele­gebb helyekre húzódnak. A kisállomás várótermének ab­lakai sötétek, a váróterem­ben az elemlámpák fénycsó­vái három alvó emberen akadnak meg. Hunyorogva kelnek fel. Az egyik ala­csony, szakadt ruhájú, régi ismerős. Kiss Márton, alkal­mi munkás maszekfuvaro­soknál. — Berúgtam, elaludtam ... — mondja. A másik pádról egy fél- I lábú öreg tápászkodik, mel­lette a falnak támasztva két mankója Kétszer volt büntetve lopás miatt. A Fo- garas utcában van bejelen­tett lakása. — összevesztem a háziasz- szonnyal, már egy hónapja nem megyek oda — mondja. Havi 1100 forint nyugdíjat kap, ebből él. Dől belőle a szeszszag. Arrébb, a pádon fekvő idős férfi is ismerős. „Rendes lakása” a kisállomással szem­ben lévő lerobbant, ócska autóbusz. Hónapok óta ab­ban lakik, de éjszakára ide jön melegedni. Alkalmi mun­kából él. A nagy vaskályha jó meleget áraszt. A csöve­zők fűtik, napközben meg­szedik a tüzelőt éjszakára ... Sztriptíz éjfél után kettőkor — A buszban nincs „ven­dég”? — Nincs, bezártam — mondja és bizonyítékul elő­kotorássza zsebéből a busz kilincsét... * Éjfél után egy óra. A száz­éves borozó kapualjában az aszfalton elnyúlva fekszik egy férfi. Aktatáskája mel­lette hever. József ő is, két rendőrnek kell segíteni, hogy talpra álljon. Nagy üggyel- bajjal siketül / beültetni az autóba. Kezd magához térni, mire a kijózanító állomáshoz érünk, már úgy-ahogy meg­áll saját lábán. Fehérköpe­nyes ápolók jönnek. Jóska megpillantja az egyik fehér köpenyes asszonyt, hirtelen felélénkülve felkiált: — Kezét csókolom, három nagyfrócsöt kérek ... Az autóban megszólal a rádiótelefon: „A Mátyás ki­rály utcából telefonáltak, az utcában egy nő sikongat...” „Vettem, értettem, indulunk’?: A Mátyás király utcai álta­lános iskola kapujában egy asszony áll pongyolában. — Igen, én telefonáltam, egy nő sikítozott itt, de el­szaladt a Széchenyi tér felé. Éjfél után két óra, a Szé­chenyi téren egy lélek sem. Azaz... a Nádor előtt az úttesten tántorogva lépkedő nőt világít meg a fényszó­rónk. A nőn csak kiskabát, szatyrát kezében lóbálja, egy kockás szoknya lóg ki belőle. A reflektorokot gyorsan leolt­juk, a rendőrök köpenyt dob­nak rá, aztán kiugranak, gyorsan az autóba tuszkol­ják, mielőtt még bárki is észrevenné az utcai sztrip­tízt. Szeszszaggal telik meg 'a kocsi pillanatok alatt. A nő aléltan dől hátra, csapzott szőke haja elomlik az ülés támláján. Húsz egynéhány év körüli. Eldadogla lakcímét. A ház előtt megállunk, az ajtó- csapódásokra kinyílik a kapu. Egy asszony jön ki pongyo­lában, oda lép a kocsinkhoz. Amikor megpillantja a bent- ülőt összecsapja a kezét. — Jesszusom! A lányom! Az utas előre dugja a lá­bát a kiszálláshoz, aztán las­san kikecmereg az autóból. A következő pillanalban az anyja belemarkol a lány hajába. — Te cafat, már megint hol csavarogtál — kiabál. * „Verekedés a Kórház té­ren. Induljanak!” — hang­zik a rádiótelefon. — Zár a Tavasz presszó, most rendezik a vendégek a nézeteltéréseket — mondja a főtörzsőrmester, miközben teljes gázzal meglódul a* autó. Az úttesten csoporto­sulás. de nincs szükség ránk a rendőrjárőr már , igazol­tat... Garay Ferenc Komolytalan rovat VESZÉLYES DOLOQ A KÖNYV Mottó: „Vizsgáld meg egy embernek a könyv­höz való viszonyát. Meg­állapíthatod belőle, hogy milyen elmebajban szen­ved. Leszámítva azt a nagyon kivételes esetet, mikor normális.’* Abu Ibn Hasszán keleti bölcs. — Richárd űr! — mondta a könyvtári kölcsönzési kupac­vezér. Nagy feladat vár Önre. Mi mindenkiért tettünk már valamit, kivéve a háziasszo­nyokat. Meg kellene könnyíte­ni az ő munkájukat is. Már a lakatosokért, a meződazdászo- kért, a vidám sertéstenyésztő­kért, a szoeiális otthon gondo­zol-tálért latbavetettük könyv- ajánlási képességünket, de még a háziasszonyokért sem- mitsem tettünk. A második műszakra gondolok — foly­tatta, azt kell megkönnyíteni. Szakácskönyv, gyereknevelés, kozmetika stb. Tudja azt maga . már! —- Aztán semmi elgaloppozás! — emelte fel az ujját aggó- dóan, Hichard úr ismeretében. Ezek a háziasszonyok nem eredetiben tanulmányozzák az ó-perzsa szöveggyűjteményt, hanem a KÖZÉRT-ben kiszol­gálnak, gyorsírnak ... Richard úr elment és három nap múlva visszajött. Hozta a rövid kis címjegyzéket, ame­lyik hivatva volt az asszonyok gondjain enyhíteni. — Na nézzük, Richard úr! — mondta a kupacvezér. Alighogy rápillantott, felordított. — Hó mi ez itt az elején?! „Légy Jó mindhalálig?” Ri­chard úr az asszonyok nem rosszak! A mi olvasóink meg pláne erényesek. Ez mire jó? Célzás? — Hát tetszik tudni, ha gye­rekük van, akkor felolvasnak neki. — Richard úr! A nő még menyasszony! Most rendezi be a lakását, ha kap. Ha nem, az anyósához megy, amikor is az isten legyen irgalmas neki. Olyan könyvet ne is ajánljon szegénynek, hogy hogyan éljen az anyósával egy fedél alatt, mert akkor fuccs a házasság­nak. De hagyjuk ezt, most nem ez a fontos. Előbb berendez, gyereket ter­vez, készít, terhes lesz, szül, pelenkázik. gyereksegélyert cap­iat, az urát befogja parkettet sikálni, vacsorát kotyvaszt és csak azután áll neki felolvas­ni. Erre gondoljon! De az is­ten óvja attól, hogy a „Légy jó mindhalálig’*-ot olvassa a kölyöknek. Nem bánom legyen Móricz, de akkor a „Volt egy török Mehetned, Sose látott te­henet” kezdetű éposz. A „Légy jó mindhalálig”-ot majd meg­kapja a suvornyák, mint kö­telező olvasmányt. Adja in­kább neki a „Tamás bátya kunyhójá”-t, abból legalább értesül a négerek elnyomásá­ról. — Na de menjünk tovább • •. Hé, mi ez? A lakás berende­zése, mérnöki kézikönyv • • • Jóember! Ez a szegény asszony közértes, vagy tanárnő. Ez nem lakberendez! Ez veszi a bútort, lehetőleg részletre. Az ártat­lannak mutogasson képesköny­vet, hogy hova állítsa a nagy­mama sublótját, amit hozo­mányként kapott! De ne mé­retezzen! Isten ments! A kupacvezér újra belemerült a brossúrába, majd megint felordított: — Ember — ez mi?! Dörge: Az atommag regénye! — Én úgy szeretem ezt a könyvet — nézett Richard kö­nyörögve. — De maga nem asszony! — ernyedt el a főnök. — Bár az lenne! Akkor lehetne magával valamit kezdeni! De így? ... Hát hazamegy az az ártatlan a finommechanikából. A szíve repes az örömtől, hogy meg­kapja végre a mi kis munka­könnyítő bibliográfiánkat. Föl­dereng előtte a rózsás Jövő és maga odaadja neki az atom­mag regényét! Ez egy normá­lis nő. Ez köp az atommagra. Még ha pénzmag lenne, de atommag! Ember ez vacsorát főz!!! Remélem szakácskönyvet adott neki? — Igen, tessék itt van. A kupacvezér szeme kidül­ledt. Csak nyökögni tudott: — Honnan szedte ezt?! Báró Hatvány Lili: Etelművészet, életművészet. Te magasságos úristen! Ez a könyv egy pél­dányban van meg a világon. Tudja mi van ebben? „Végy «gy egész borjút, dobd el a kezét, lábát az éppen ott ólál­kodó oroszagárcsordának, ami marad szúrd föl egy nyársra! Ha egyedül nem bírod, szólj a Jeannak, az inasnak, hogy hoz- zan be a favágitóról vagy hat embert. „Ember ez egy magyar kastély, ahol az inasok, cselé­dek úgy nyüzsögnek, mint a falusi csirkeólban a tyúktetü! De ez a mi szegény asszo­nyunk még az urát se foghatja be, mert éppen meccset néz és Jó. ha nem túlórában mismásol valahol. Tovább már nem érdekes. A főnök még fölfedezett egy lo­garitmuskönyvet, idegen szavak szótárát, filozófiai lexikont, lombfűrészmunkákrói szóló könyvet. Thomas Mann: Va- rázshegy-ét, ami mind arra volt hivatva, hogy megköny- nyítse annak a szerencsétlen háziasszonynak az estéit és se­gítsen neki -valami elfoglaltsá­got szerezni, hogy föl ne vesse az unalom. Szőllösy Kálmán k Végéhez kifzefedik az influenzajárvány

Next

/
Thumbnails
Contents