Dunántúli Napló, 1970. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-10 / 8. szám

2 1970. január 10. Btmtttitau napra 99Az egyiknek sikerül, n másiknak nem,,.66 Thieu, Dél-Vietnam elnöke úgy hiszi... Mariano Ventura Rodriguez nevű férfi kísérletet tett, hogy Albá­niába való repülésre kényszerítőén egy spanyol repülőgépet, mely J a zaragozai repülőtéren landolt. A repülőtér műszaki személyzete j azonban kioltotta a kifutópályákat, megvilágító lámpákat, s így j megakadályozta a repülőgép felszállását. Rodriguez ezután megadta magát. Képünkön Rodriguez (középen) letartóztatása után készült, j ♦ ADDISZ ABEBA: Az Af­rikai Egységszervezet minisz­teri tanácsának legközelebbi ülésére február 27-én kerül sor — jelentette be Addisz Abebában Diallo Telli, az AESZ főtitkára. + RHEYDT: Az északrajna- vcsztfáliai Rheydt városában csütörtökön kigyulladt és porrá égett egy áruház. A kárt húsz­millió nyugatnémet márkára becsülik. + TOKIÓ: Kisebb földlö­késeket észleltek pénteken reggel Japán északi részén. Károkról vagy veszteségekről nem érkezett hír. + BELŐ HORIZONTE: A bra­zíliai Belő Horizonte közelében összeütközött egy utasszállító busz és egy rumos palackokat szállító teherautó. A baleset kö­vetkeztében az alkohol kigyul­ladt és a tűzben 21 személy vesztette életét. ♦ WELLINGTON: Har­mincöt, éve nem észleltek olyan erős földrengést4 Üj- Zéland térségében, mint pén­teken reggel. A 7,5 erősségű földlökések epicentruma Üj- Zélandtól 320 kilométerre, a tenger mélyén volt. > PRAGAi A csehszlovák egészségügyi minisztérium köz­lése szerint hamarosan számol­ni lehet azzal, hogy az ország­ban dühöngő influenza-járvány eléri tetőpontját. ■f LAGOS: A nigériai szö­vetségi fegyveres erők főpa­rancsnoksága csütörtökön közleményben jelentette be, hogy a szövetségi csapatok komoly sikereket" értek el az utóbbi hetekben. A közle­mény egyúttal elutasítja azo­kat a híreszteléseket, ame­lyek szerint a biafrai szaka- dárok Owerri közelében há­rom községet elfoglaltak. A- SZÖFIA: A Bolgár írószö­vetség csütörtökön csatlakozott Dimitrij Sosztakovics szovjet ze­neszerző felhívásához, amely Mi- kisz Theodorakisz neves görög komponista és baloldali hazafi azonnali szabadon bocsátását kö­veteli. MADRID: A madridi köz- | rendészeti bíróság csütörtökön kilenc hónaptól hat évig terjedő j börtönbüntetésre ítélt hét sze- i mélyt, közöttük két fiatal leányt, j Megállapították róluk, hogy tag- | jai a francoista hatóságok által : törvényen kívül helyezett mun- , kásbizottságoknak. továbbá, hogy > illegális propagandát fejtettek ki. ! ♦ KENNEDY-FOK: Csü- ! törtökön ismét — immáron j másodszor — elhalasztották az Intelsat 3. távközlési mű­hold felbocsátását. Ezúttal a rakéta második fokozatában észleltek zavarokat. +- MEXIKÓVÁROS: Nyolcvan­ötén kezdtek éhségsztrájkot Me­xikóvárosban azok közül a diá- , kok és professzorok közül, aki- j két mintegy két évvel ezelőtt az j egyetemi zavargások során vet­tek őrizetbe. A sztrájkolók azon­nali tárgyalást követelnek ügyük­ben, rokonaik pedig vizsgálatot kértek az ENSZ emberi jogok bizottságától. + RABAT: Csütörtökön a Nemzetközi Távközlési Unió tagjainak részvételével koK •lokvium kezdődött a marok­kói fővárosban. A résztvevők — európai, ázsiai, amerikai és afrikai országok — kép­viselői — a távközlési mű­holdak további fejlesztésének kérdését vitatják meg. + LA PAZ: Á bolíviai parti­zánok „nemzeti felszabadító had­serege” csütörtökön bejelentette, hogy december 31-én a La Paz-i rendőrséggel ' vívott tűzpárbaj során életét vesztette Arthuro Alvarado Duran bányász, Che Guevara egykori harcostársa és csoportjának utolsó, még har­coló tagja. ♦ KUWAIT: A Német De­mokratikus Köztársaság és Kuwait csütörtökön megálla- padást írt alá, amelynek ér­telmében az NDK kereske­delmi kirendeltséget létesít Kuwaitban. •f EDGARTOWN: Csütörtökön befejeződött Dínls edgartowni kerületi ügyész négynapos titkos kihallgatás-sorozata a Kennedy— Kopeehne ügyben. Az ügyész ki­jelentette: elégedett azokkal a tanúvallomásokkal, amelyeket a halálos balesetet megelőző es­télyen résztvett öt lány tett. | Repülőgép­eltérítés A háború két-három év alatt „elhal"" Egy francia fiatalember péntekre virradó éjjel Bej­rutba kényszerítette a Twa amerikai légiforgalmi tár­saság egyik utasszállító re­pülőgépét. Miután a gép le­szállt Beirut gondosan őr­zött repülőterén, a merény­lő revolveréből tíz lövést adott le a vezetőfülke mű­szereire. Hírek szerint a francia fiatalember, név sze­rint Christian René Belon, a repülőgép eltérítésével a Libanonnal szembeni iz­raeli agressziók ellen kí­vánt tiltakozni. Saigon: Thieu dél-vietnami elnök pénteken sajtóértekezletet tartott a saigoni elnök palo­tájában. Újságírók kérdéseire válaszolva a többi között hangsúlyozta, lehetetlen és megvalósíthatatlan, hogy az összes amerikai fegyveres erőket 1970-ben kivonják Dél- Vietnamból. Az amerikai ka­tonák kivonásának lebonyolí­tása több időt vesz igénybe — mondotta. — Az időtartam attól függ, hogy az Egyesült Államok milyen mértékű pénzügyi és katonai segítsé­get hajlandó nyújtani a sai­goni kormánynak. Mindemel­Külpolitikai kislexikon EÁK. Líbia, Szudán Az arab államok rabati csúcs- értekezletét követően a prog­resszív politikát folytató EAK, Líbia és Szudán vezetői megál­lapodlak katonai, gazdasági és politikai tevékenységük össze­hangolásában, Az érintett orszá­gokban Különbizottságokat is felállítanak a közös akciók ki­dolgozására, továbbá négy ha­vonként rendszeres találkozó­kon koordinálják tevékenységü­ket. Mindhárom ország a Szahara térségében fekszik, csupán Szu­dán dili, négerek lakta terüle­tén húzódnak szavannák. Nagy területük ellenére, lakosságuk száma viszonylag kevés (EAK WO 869 km- területű 31 680 millió lakossal, Líbia 1 759 540 km2 te­rületű, 1 millió 803 ezer lakos­sal és Szudán 2 505 724 km2 te­rületű 14 millió 770 ezer la­kossal.) Gazdaságilag az EAK a térség legfejlettebb országa, amely a világjelentőségű gya- pottermelásen túl nagyobb ipari kapacitással, a hagyományos textil- és élelmiszeriparon kívül a nehézipar ágazataival is ren­delkezik. A szomszédos Líbia az utóbbi évtizedben ind dt fej­lődésnek a Nyugat-Európához közel levő. nagy hozamú kő­olajmezők feltárása révén. Je­lenleg 125,7 millió tonnás kő­olajtermelésével a világ hatodik, a térség harmadik legnagyobb kőolajtermelője. Szudán gaz­dasági élete a mezőgazdaságra, főleg a hosszúszálú gyapot ter­melésére alapozódik, amely az EAK-nak is fontos bevételi for­rása. A sivatagi éghajlat követ­keztében a földművelés öntö­zés nélkül elképzelhetetlen, ezért a Níluson és mellékfolyóin víz­tárolók létesítésével biztosítják a szükséges vízmennyiséget. A legnagyobb ezek között a szov­jet segítséggel EAK-ban fel­épült asszuini víztároló, amely 800 000 hektár föld öntözését te­szi lehetővé. ♦ EL TORO: Nixon elnök csütörtökön este a kaliforniai El Toro légitámaszpontról visszatért Washingtonba. Az elnök kilenc napig üdült az El Toro közelében lévő San Clemente-i birtokán. lett hangoztatta hogy a j saigoni rezsim hadserege fo- I lyamatosan egyre nagyobb | sikereket ér el „az ellenfél | viszont gyengül, s így úgy hiszi, hogy a háború két-há­rom év alatt elhal”. Thieu csütörtök este rádió­beszédet intézett a dél-viet­nami lakossághoz. A beszéd­ben a szokásos séma szerint szabadságharcosokat tette felelőssé mind a háború ki­robbanásáért, mint a pári­zsi tárgyalások eredményte­lenségéért. Saigon! amerikai katonai szóvivők közlései szerint a legutóbbi 24 órában a harcok hevessége az ország északi részén némileg enyhült, vi­szont Saigon környékén és a Központi Fennsíkon ismét erősödött. Az amerikai 25. gyalogos hadosztály egységei j 10 órás harcot vívtak a ha- 1 zafias erőkkel, a fővárostól kb. 90 kilométernyire észak­nyugatra Táv Ninh tarto­mányban a hegyek , között. Amerikai közlés szerint a ha­zafias erők. jelentős vesztesé­geket szenvedtek, de az ame­rikaiak saját veszteségként csak két halottat és hat se­besültet ismertek el. Az ame­rikai hadijelentések ezenkí­vül két összecsapásról tesz­nek említést, az egyiknek a színhelye a Saigontól mintegy 400 kilométernyire észak-ke­letre fekvő An Khe volt, a másiké a fővárostól 56 kilo­méternyire északra fekvő Phuoc Vinh környéke. Amerikai B—52-es óriás- bombázók a legutóbbi 24 órá­ban három hullámban hajtot­tak végre szőnyegbombázást Da Nang-tól délre és Tay Ninh tartományban. Megvizsgálták a csehszlovák rádió tevékenységét Prága: Csütörtökön Prágában összeült a csehszlovák rá­dió vezetősége, hogy meg­vizsgálja a rádió tevékeny­ségét az 1968 januárját kö­vető időszakban. Az ülésen megállapították, hogy a csehszlovák rádió 1968 ja­nuárja után szakított ha­gyományaival és tevékeny­ségének valamennyi terü­letén a jobboldali opportu­nista erők eszközévé vált. A rádió több munkatársa a január utáni politika ürügyén olyan nézeteket hangoztatott, olyan javasla­tokat terjesztett elő, ame­lyek ellentmondtak a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának januári plénumán hozott határozatoknak. E javasla­tok opportunista platformot tükröztek. A rádióban túl­súlyra jutott jobboldali erőknek sikerült a csehszlo­vák közvélemény jelentős részét megtéveszteniük. A csehszlovák rádió több munkatársa személy szerint is részt vett a csehszlovák társadalom és a párt válsá­gát súlyosbító kampányok­ban. Bekapcsolódott az ilyen hadjáratokba Igor Kratoch- vill volt vezérigazgató­helyettes és a rádió olyan volt munkatársai és szer­kesztői, mint Bedrich Utic, Ladislav Valek és mások. Különösen elítélendő a rá­dió olyan volt munkatár­sainak tevékenysége, akik nyíltan antikommunista rá­dióállomások szolgálatába szegődtek, beleértve a Sza­bad Európa rádiót és a Deutsche Wellét. 1968 augusztusa után a mai napig a rádió 118 volt munkatársa hagyta el az .or­szág területét Fuchs, Jez- dinsky, Utic, valamennyien a rádió volt külföldi tudó­sítói és a csehszlovák rádió számos olyan szerkesztője, munkatársa, akik 1968-ban és később negatív tevékeny­ségükkel váltak ismertté. Agnew Siiüiapore-ba érkezett Singapore. Agnew amerikai aielnök malaysiai látogatásának be­fejeztével pénteken Kuala Lumpurból Singaporeba ér­kezett, ahol szintén két na­pot szándékozik tölteni. Sin­gapore az aielnök 11 orszá­got 1 érintő ázsiai körutazásá­nak nyolcadik állomása. Len gye!—csehszlovák tárgyalások Varsó. Pénteken délelőtt Varsó­ban, a Minisztertanács épü~ létében folytatódtak a ma­gas szintű lengyel—csehszlo­vák államközi tárgyalások. A lengyel küldöttséget Jozef Cyrankiewicz, a csehszlová­kot Oldrich Cernik minisz­terelnök vezeti. Nem illik kezet fogni Édesanyám nem tudta, amikor gyerekkoromban megszidott a szurcsölésért, hogy én tulajdon­keppen a japán illemkódex egyik előírásának teszek eleget olyan­kor. (Igaz, magam is csak har­minc évvel később jöttem rá, micsoda jártassággal rendelke­zem a japán szertartásokban.) A teaivas körülbelül olyun nem­zeti szokás Japánban, mint ná­lunk a feketekávézás, azzál a különbséggel, hogy a japánok már akkor hódoltak a teaivás örömeinek, amikor eleink még erjesztett kancatejet reggeliztek az etelközi bisztrókban. A japán teaivás egyik ceremóniális sza­bálya. hogy az ember két ke­zébe fogja a csészét, akárcsak a gyerekek, s az utolsó . kortyok­nál szürcsöli a levet. Ezzel fejez­zük ki, hogy a tea jó volt. Íz­lett, kérünk még. A Felkelő Nap Országát az út­leírásokban előszeretettel emle­getik ..Százarcú Japán”-kent. „Ezerarcú Japán”-ként, ezek azonban költői túlzások. Nyil­vánvaló: minden nép életének sokféle megnyilvánulási formája van. de arca csak egy. Japán az az ország, amelyik­nek két arca van. Az egyik arca ««. amelyet mindenki lát, a kül­földiek is: a modern gyárakban tranzisztorokat szerelő munká­sok, a szuperexpressz vezetőfül­kéjében ülő vasutasok, az áru­házak ezernyi csodáját kínáló lányok, az utcákon tüntető fe­kete karszalagos fiatalok, a vi­lágversenyeken érmeket szerző sportolók világa. Japán másik arca nagyrészt láthatatlan az ide­genek számára: ott zajlik a fa­vázas házakban, a rizspapír ab­lakok mögött, a tatamivei borí­tott szobákban, ahol a nők még ma is- kimonót és a férfiak juka- tát viselnek, a padlón kuporog­nak mezítláb vagy zokniban és pálcikával fogyasztják az örökös rizst, s ahol a családok több­ségében az apa még mindig el­várja, hogy a feleség térden- csúszva hozza eléje a papucsát és az ételét. Kelet és Nyugat, a régi és az új találkozik Japánban, s pá­ratlanul harmonikus egységbe olvad össze. Megkímélve a kül­földi invázióktól, sajátos intéz­mények, szertartások és szoká­sok fejlődtek ki. A mai Japánba belenőtt és ma is virágzó cere­móniák közül akarok most né­hányat bemutatni. A legszebb — s nálunk is leg­inkább ismert —■ japán kultusz: az ikebana, a virág rendezés mű­vészete. Japánban sokkal na­gyobb jelentősége van a virág­nak, mint bárhol másutt a vilá­gon. Az ikebana kompozíció nem csupán gyönyörködtet, hanem — jelent is valamit. Attól függdeA, hogy milyen fajta éi színű virá­gokat illesztenek össze, s mi­ként rendezik el a vá&ában, kü­lönböző — sokszor egészen bo­nyolult — fogalmakat fejeznek ki vele, Ilyent például: ma rossz­kedvvel ébredtem ugyan, de lá­togatásod felvidított. Vannak egyszerűbb témák is: áhitat, en- gesztelés. öröm, sóvárgás. A bevezetőben említett tea­ceremónia talán a legkülönöseb- bike a japán hagyományoknak. A szertartás a kínai kolostorok áhjtatos csendjében keletkezett és a teával együtt származott át Japánba. A ceremónia lényege és célja — bármilyen furán hangzik is — nem a teaivás. hanem a tea el­készítésével és elfogyasztásával járó lelki folyamat. Az ősi sza­bályok szerint — elegáns moz­dulatokkal — végbemenő szer­tartás pszichikai és esztétikai elmélyülést szolgál: az életöröm átélését, a szépség élvezetét. A finomra őrölt teaport forró víz­zel leöntik és egy bambusz­ecsettel, amely leginkább a ná­lunk használatos borotvapamacs­hoz hasonlít, habosra felverik a levet. A borsózöld színű teát se nem szűrik, se nem ízesítik, s így meglehetősen kesernyés íze van. A vendégek egymás mellett ülnek és kézről kézre adják a teával megtöltött, remekművű porceláncsészét. Az ember min­den esetben a bal tenyerébe he­lyezi a csészét, s előbb balról jobbra néhányszor megforgatja, hogy kellőképpen megcsodál­hassa az edényke szépségét, majd lassan, megfontoltan, halk szürcsöléssei kortyol a borotva- szappan habjára emlékeztető teá­iból. Ezután e£y kendővel meg­töri! a csésze szélét és tovább adjá a ázdntszétt Jénák. Ntem tartozik a szertartások közé, saárúoAra mégis ceremó­niális aktusnak tűnt a meghaj­lás — a japán köszöntés. Japán­ban nem illik kezet adni és kezet fogni. Barbár szokásnak tartják és amellett egészségtelennek Is. Men.iyire igazuk van! Gondol­unk csak a íertozéses influenza- járványokra.) A kézfogást és esetleg magát a köszönést is a meghajlás helyettesíti. Mindenki hajlong: a házastárs a házastárs­nak, a szomszéd a szomszédnak, az eladó a vásárlónak és viszont, a beosztott a főnöknek és vi­szont. Itt is vannak persze sza­bályok, amelyeket az egymást köszöntő emberek neme, kora, tekintélye, vagyona határoz meg. (Jellemző: a nő általában mé­lyebben hajol meg a férfi előtt, mint fordítva.) A kézfogás nem. de egy másik európai találmány annál inkább meghódította Japánt: a névjegy. Mindenki mindenkivel névjegyet cserél, valósággal névjegyőrület­ben szenvednek. Ezért aztán az ember kénytelen egy kiló név­jegyet cipelni magával, hiszen sohasem tudhatja, milyen for­galmas lesz a nap, A névjegy egyik oldalán a név és a cím szerepel, a másik oldalán — te­kintve. hogy utcanevek és ház- számok nincsenek — térképváz­lat látható. (A világon két nép van. amely előbb vlrja a család­nevet és utána a keresztnevet: a magyar és a japán.) Nemhiába a ceremóniák országában va­gyunk, a névjegycserének is ki­alakult a szertartása. Az fember mélyen meghajlik. átveszi a névjegyet, szájához és horúloká­hoz érinti, majd átnyújtja a sajátját. (Következik: Egy ember, akit túlélt az árnyéka) A virágrendezés művészete d l

Next

/
Thumbnails
Contents