Dunántúli Napló, 1970. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-25 / 21. szám

1970. Január 25. 7 »tiTiflintmi nat»i® D. KÓNYA JÓZSEF: CSAK ENNYI... A megboldogultat vagy kétszer láttam életemben, • amikor megkaptam a táviratot, csak azt éreztem, amit egy véletlenül megpillantott temetési menet is kivált belőlem. Egy kis szorongást, s valami torz örömet, hogy tulajdon­képpen nem sok közöm az egészhez. Ha családom történetesen nem utazik külföldre, talán sohasem látom meg ezt a kukoricatáblák közé bújtatott apró temetőt. De elutaztak, s én éppen eleget éltem falun ahhoz, hogy tudjam: az életben nem bocsájtanák meg a d-iek — s emiatt az elhunyt hozzátartozói sem —, ha sen­ki sem jön el a család képviseletében, önkéntelenül az újságok protokollrovata jut az eszembe: a minisztérium képviseletében ott volt.. « © A kollégám viccel: — Látod öregem, ez az életszínvonal! A paraszt ün­neplőben megy kapálni. A parasztbácsi tényleg ünneplőben van. Jól szabott szürke öltöny, fehér ing, nyakkendő nélkül. A kapát suta tartással a kezében viszi, egy világért sem vetné a vállá­ra. Érzi az ünneplő és a kapa kontrasztját. — A temetésre jöttek? — Igen. — Hát csak Jöjjenek velem. A többiek még a temp* lomban vannak. ■— Megkéstünk egy kicsit. — Értem én. Nem mindenki megy a templomba. A kollégám kényszeredetten velem tart. Azt még szí­vesen vállalta, hogy elhoz ide az isten háta mögé, de a te­metéshez nem fűlik a foga. Szótlanul ballagunk. Legalább kérdezni kellene valamit, de nem megy. © A mflvlrág-keresfcedő úgy ajánlgatja portékáját, mint­ha gatyát árulna. „Ezt a lilát tessék, vagy inkább azt a fehéret ott a sarokban, tetszik látni, nem azért mondom, de az egyenesen gyönyörű.” Semmi hangulatom esztétikai vitába kezdeni, kérem a fehéret A gyönyörű fogalma ugyan egész más élmények­hez kötődik bennem, de ez a kereskedőnek természetesen tökmindegy, ö abból él, hogy mások meghalnak. És nem is rosszul. Százötven forint a nagyon mértéktartó ízléssel összeeszkábált koszorú. Lehetne háromszáz 1». Ki az ördög filléreskedik ilyenkor? — Nem, nem kérek szöveget, maradjon Így, ahogy van. — Dehogyis uram, Így nem fair az üzlet. A szalag ben­ne van az árban. — Vonja le belőle. — Á, azt nem lehet kérem, így van kikalkulálva. Meg aztán kell a szalag, különben honnan tudnák, kitől van. — Azt már amúgy sem tudja meg. — Nem szegény, isten nyugosztalja. De a rokonok ké­rem. Ugye először megy temetésre? A szöveg bárgyú és ízléstelen: „Örökké Hájé szívvel búcsúzik tőled szerető bátyád” természetesen egy K-val, a „bátyád” viszont nagybetű. Ha valaki megtalálta az út- raélen, biztosan nagyot nézett. Micsoda szentségtörés egy koszorúszalagot elveszteni! A kereskedő idétlen bájvigyorral az ajtóig kísér: — Legyen szerencsénk máskor is, o A temetőben nagyon sok a dupla sfrboít: „Keresztes János 1902—1967. Alatta: Keresztes Jánosné (Mácsik Julianna) 1913—19_j Gondolom, a kőfaragó ezt is belekalkulálta az árba. Csak értesíteni kell, s néhány perc alatt odavési a hiányzó két évszámot A mester legfeljebb 86 évre saccolja Julius né­ni életét Ez kockázat. Ha netán tovább él, az első két szá­mot is meg kell faragni. A két öregasszony rovargyűjteménybe illene. El Is tu­dom képzelni alattuk a címkét: „temetőbogarak”. Napra tudják — mondják is — kit mikor szólított magához az Istái, milyen idő volt a temetésen, hányán jöttek el, mek­korák és milyenek voltak a koszorúk, sírt, vagy csak tet­tette az özvegy. Továbbá: „Katót tegnap úgy megverte az ura, hogy csupa kék a mejje meg a nyaka és biztosan el se mer jön­ni a temetésre, a Bakosné már öt hónapos terhes és a Ja­nikát szerdán megint Pestre vitték egy professzorhoz...” A részleteket tőlük hallom. A megboldogultat kétszer vitték kórházba, de hiába adott a Maris annyi pénzt, nap­ról napra csak rosszabbul lett. „Én már tudtam, mi lesz szegénnyel, láttam rajta. Már olyan beteg volt szegény, hogy a bort sem szerette. Meg is mondták szegény Maris­nak, hogy nem lehet megmenteni. Pedig szegény Pista bá­csi még élhetett volna. Állítólag rák. Állítólag tüdő. Azt mondják, a szíve...” A Pista bácsi egyébként vagy húsz évvel volt fiatalabb náluk .;. Fiatalember kaptat fel a lejtőn, kocsikerék nagyságú koszorúval. A szeme könnyes, elég nagy erőfeszítésébe ke­rül, hogy meg tudjon állni a lábán. — Ide temetik? — Látja. — A Kajári Laci bácsi mellé? — Oda. Artikulátlamul tör fel belőle a zokogás. — Szegény Pista bácsi! Az életben is szomszédok, meg a sírban is. Az életben is... — mondja és sietve el­tántorog a ravatalozó mögé. Amikor megszólal a lélekharang, kipakolják a koszo­rúkat. Egy bamainges férfi nagy műgonddal rendezgeti, miközben fütyörészik. A „lila orgonákat” fújja. Akkor hallgat el, amikor a gyepes temetőoldalon felfelé kapasz­kodik egy vadonatúj Wartburg. Első ülésén az özvegy. © Körülbelül százan lehetünk. Vizsla szemek a koszorúk szalagjainak feliratát kutatják. Köztük az enyém is, de anonymus. Ez az érthetetlen dolog birizgálja a kedélye­ket. „Azt mondják, volt valami nője ...” „Szegény Maris­nak nem lehetett gyereke. Lehet, hogy...” Nyugodtan be­szélnek, a kutya sem tudja, ki vagyok. A két öregasszony elemében van, végre hallgatóságra találtak. .. Már a bort sem szerette..,'' Szőke nő, szemfiTV»e», uudut ítómi tevékeny. — Maga kicsoda? Kedvem lenne azt mondani, hogy az egri apátplébá- nos, de ijedten döbbenek rá, hogy temetésen vagyok. Meg­mondom. — Miért nem az apja jött? Megmondom. — Akkor ne itt ácsomogjon. Magának ott a hely« a bal oldalon, az özveggyel szemben. — Röntgenszemeik kísére­tében odarángat, két házaspár toporog már ott, mögéjük állok. A szőke megint jön, idegesítően suttog: — Nem oda! Melléjük. Engedelmesen helyet szorítanak. Eszi őket a kíváncsi­ság, hogy ki vagyok, de eszem ágában sincs bemutatkoz­ni. Nem szólítottak fel. Egy órája várunk a tűző napon. Megtudom ml az a halotti csend. A kis dombról látni a falut, a kukoricás piszkossárgáját fekete foltok tarkítják. Rájuk várunk. A paphoz egy asszony is tartozik. Jó harmincas, bar­na ruhában, zöld blúzban. Énekel. Szépen intonál, tiszta csengésű hangját az öregasszonyok hátborzongatóan fals kórusa sem tudja elnyomni. Egy asszony elájul. Azt mondják, „minden temetésen Így szokott”. Az özvegy sírógörcsflt kap. Mögöttem suttognak. „Ne mondd, már nyolcadikos! Hogy múlik az idő!” „Nem élnek együtt?.;." Zsong a tömeg. Hirtelen csend lesz. A halál dobol ritmust * koporsón. Az özvegy a sírba akarja dobni a koszorút. — Jaj ne! Kár lenne ... Bedobják. A kereszten alig látszanak a kályhaezüsttel festett be­tűk. „Élt 53 éveft”. A koszorúkat a sírra helyezik. Ketten összekapnak azon, hogy leszedjék-e a celofánt vagy sem. Leszedik. A férfiak rágyújtanak. e Cstrkepapríkás, marhapörkölt, bor, páBnha. Általános káderezés. Negyvenkettedszer is elmondom, ki vagyok, negyvenkettedszer törlöm le a felismerést kővető rokoni csókokat. Kollégám már cseppet sincs vicces kedvében. Egy hajósegyenruhás öregúr lerohanja. Sose látták egymást. — Hogy vagy Janikám? Tudod, tisztára olyan vagy, mint az apád! Kollégám nem tiltakozik. Tényleg olyan, mint as •*>­— Na vegyél még! ügy nézel Id, min* egy gfilart*. Az özvegy fel zokog, közelebb tolja a tálat — Amikor egyszer katonakorában hazajött, kezd­te. — Emlékszel? Csakúgy virtusból képes volt... — Akármit mondasz, ő volt a legstrammabb hármő- tok közül. A Rozinak Is.. i — Szegény Pista!A légynek se... Amikor.«. — Merjél még anyjuk, úgy megéheztem, mint a >w­Mb. — Csak a torkodon ne akadjon. — Jó lenne, mi? Ne félj, én sorra eltemetlek bennete­ket Tányércsörgés, cigarettafüst, emésztés. — Nem tanul a rohadt kölyök, hiába mondom neki. — Olyan nehéz fejű, mint az apja, mi? Az első halk kuncogás. — Te hallgass, te csak faiskolába jártéi! — Téged még onnan is kivágtak! Az első őszinte hahota. — Tisztán, vagy szódával? — Fele-fele. — Idd már meg, nem fogak rátöttent’. — Egészségünkre! — Jó kis bor ez, hallod! — Megjárj*« o A postásldsasszony kék ironnal húzza alá a szavakat. „A temetés rendben megvolt A rokonok csókoltatnak”. A kék ceruza egy pillanatra megakad, a csinos kislány kicsit elbiggyesztá az ajkát — Ennyi az egész? — kérdi. SÓLYMOS IDA: BÁLVÁNY I Toronnyá lökjük föl magunkat: egy pillanatra észrevégy! acsargásunk, hálánk is untat, mint pihenőt a csőcselék. Gyűlölünk vagy térden imádunk ócsárolunk vagy elvetünk, kötésig mítoszodban állunk: titkodhoz közelebb legyünk. Te vagy a mérték és a szépség, az erő és a hallgatás, és lehetetlen, hogy megértsék, ml benned a „valami más” — egyetlen és átláthatatlan, kit nem tisztázott még a szó, gondolunk reád szakadatlan, s a név, mit rádkötünk, fakó. n Iszkolsz menetiránynak háttól. Utánad nézünk. Homlokod nagy holdja profilból halállal szeretkezik — jó, ha tudod ... Szigorúságod elveszejt, mert cudar kihívás, hogy elássa szive kintornáját, kit megvert Inkvizitor-csönded varázsa. KI élhet meg csak hallgatáson? Rád gondolok s nincsen a kínra időm; követelésre váltom: kell annyi, hogy testem kibírja, amit elmém kiszabott néki — méltó csak így leszek magamhoz Kívüled van-e, aki érti az erőt, mely bennem kihajtott? m Nem. Nem születtem álmodásra. Plebejus-düh tanított várni ■ nézni amint a fenség szárnya csukódik összébb — vonja bármi... nem születhettem tétlenségre! az utak inognak alattam, s kibicsaklik a cél reménye. De mit tehetnék? megtagadjam? Te az erő, a hallgatás vagy, s gyáva én, mert kiáltozom. Te: kripta, mit hangomnak ásnak, én: szaladó talp a havon. Biztonság alanya és tárgya, tisztaság lakja nevedet! kertemnek az eső, a trágya — kit imádok • kinevetek. Igaz fia volt nyugtalan századának, felkelések és bu­kások útján súlyos válságok között forradalmosodó hazá­jának. Néhány hónappal az­előtt született Moszkvában, hogy Napóleon betört az ósi városba és a Kommün ki­kiáltása előestéjén halt meg Párizsban. Életútjára rá­nyomta bélyegét a dekabris­ta felkelés, ennek bukását követő nyomasztó reakció, a lengyel nép két szabadság- harca 1830-ban és 1863-ban, az Európán végigsöprő for­radalmak 1848-ban, az orosz parasztság egyre fenyege­tőbb mozgolódása az ötve­KONDOR BÉLA A mai magyar grafika Im­már határainkon túl is je­lentősnek tekintett fiatal mesterének, Kondor Bélá­nak műveiből 12 válogatott lapot jelentetett meg a Cor­vina. E lapokon Kondor művészetének legjellegzete­sebb vonásaiban gyönyör­ködhetünk. A szürrealizmus­tól a konstruktív szerkezetig terjedő ív egy sokoldalú, a mesterség eszközeit a vir­tuozitásig birtokló művész álmairól és eredményeiről valL GONDOLAT nes évek végén. Gazdag, orosz nemes atyja nem en­gedte, hogy természetes fia a Jakovlev nevet használja, így német anyja beceszava — mein Herzchen — lett halhatatlanná vált családne­ve. Kritikai magatartása miatt bebörtönözték, majd nyolc évig vidéki száműzetésben sínylődött, a politikai harc lehetőségeitől megfosztva irányregényekben (Krupov doktor. Ki a bűnös?) tarta fel hazája gúzsba kötött tár­sadalmának vergődését. A 48-as forradalom Párizsban éri, a munkásforradalmárok kivégzése kiábrándítja a nyu­gati demokráciából, a kapi­talizmust félresiklásnak tart­ja a társadalom fejlődésében és egyre Inkább — hazájára gondolva — a paraszti szo­cializmus lehetőségében hisz. Herzen a nyugtalan Pá­rizsból Londonba költözött, ahol az ötvenes években me­nedéket találtak a legyőzött európai forradalmak vezérei: Kossuth Lajos. Garibaldi, Mazzini, Sztár) ijzlav Vorcel, Ledru Rollin. Itt alapította meg a szabad orosz sajtót. Az Északi csillagban és a Harangban elsőnek mutatta be Európának Oroszország másik arculatát: a cári bar­bárságot, a nép elnyomatását és hazája legjobb fiainak tö­retlen harcát a nép felsza­badításáért. E folyóiratokban jelentek meg Puskinnak, a dekabristáknak és másoknak otthon betiltott művei. A Haranp-ban látott napvilá­got óriási feltűnést keltett műve: A forradalmi eszmék fejlődése Oroszországban. Lenin tüzetesen és kriti­kusan tanulmányozta Her­zen műveit, azt írja róla, hogy „nagy szerepet iátszott az orosz forradalom előké­szítésében.” Forradalmi gon­dolkodásban „a 40-es évek Oroszországában olyan ma­gasságba tudott emelkedni, hogy egy szinten állt kora legnagyobb gondolkodóival". Selymes Fereaa * 1 I HERZEN

Next

/
Thumbnails
Contents