Dunántúli Napló, 1969. december (26. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-25 / 299. szám
MAQÁNYOSAN km Intha fíitene ez a hangú- »** lat, szinte átjárja a testet. Már ez is ünnep, a szerdai nap. Délelőtt még munka, nehezen megy az idő, türelmetlen pillantások kisérik az óramutatókat. Az utcák tömve. A presszók, kávéházak, kisvendéglők zsúfoltak. Az űz letsoron textil-, édesség-, rum-, kávéillat árad a havas utcákra. Délután bebugyolált gyerekek ezreit sétáltatják az utcákon. minden kirakat várakozó, nagyra nyílt gyermek- szempárokat tükröz vissza- A lakótömbök lépcsőházaiban hallani a sülő húsok sercegé sét, edények, poharak csengését, kékén villan a tv-készülék, zene szól, vaníliaillat érződik. Estére majd a város összes házainak ablaka kivilágosodik. Ünnepel a család ... — Minek örül? — Semminek. De sírjak? — Kapott már ajándékot valaha? — Mi az. hogy! Az egyetemen Ott dolgoztam a kazánháziban, aztán adtak két inget meg egy nagy kabátot, karácsonyra. Használtál! már, de úriruha volt. szép volt Aludhattam abban, nem is gyúródott. A bonyi paraszt, volt az apja hét hold szántóval, három és fél hold szőlővel. Szívós, konok fajta, saját vérüket kisajtolják csak néhány "négyszögölnyi plusz földért is. Pali pedig summáslányt akar feleségül. de a testvérek kiutálják, mert 1 A városban néhány ember elesett. Nem most, már régebben. S nem is tuiinak talpraállni, csak kódorog- nak esztendőkön át Látszólag teljesen céltalanul. Vagy valóban céltalanul? Lehet, nincsenek álmaik. — Herrera! — Ez a neve? Így hívják. Ott a kályha mellett. Futballőrült volt... Az öregembernek kicsi a fe'1' haja, szakálla ősz. Jellegtelen gumiarc, amelyből hang, legalábbis érthető hang nem jön ki, csak rekedt sípolás. Valami már régen megtámadta a torkát és „eszi”, sorvasztja. — Maga a Herrera, bátyám? Fölugrik, a féldecis pohár felborul. Utána kapok, ragacsos az édes löttytól. — Menjen a francba! Mi köze hozzá, hogy én hogyan élek? Ki kérdezte? Ocsmány szitkokkal áraszt eL Feldühödöm: — Tisztességesen beszéltem! Fejjel beállítom a hóba! Motyog, visszaül, korsó sört kérek neki. — Ez a fajankó „eálinger” mondta a cúfnevemet?! Bólintok. Persze, ezért gorombáit be annyira. Selypít, mert nincs foga. Bejár a kocsmába, szenet hord fel a pincéből, befűt időnként megrakja. Aztán visszaül a kályha mellé és az asztalára adományozott poharakat lehajtja. Fej sem néz, nem is köszöni, nem is érdekli, hogy ki rendelte. Testvéreit szidja, akik arra várnak, mikor viszik ki őt a „Surányiba” a „szentmihálylován” és akkor a szoba-konyha az övék. Ígértek havi -néhányszázast de nem küldik. Soha nem küldik. Itt várja a postást. Mindennap kérdezi, jött-e valami? Semmi nem jött 2 Date tíz után esne be a másik Jhobó”, Pali bácsi, a kisállomás várótermébe. Két napja lesem, várom keresem. Mindenütt azt mondják: „Éppen most ment el.. Kocsmában, piacon. MAVAUT váróteremben. — Hol alszik? — Itt a pádon. De a Tímár trfc- eában vagyok bejelentve. — Miért nem ott hál? — Három éve nem voltam ott Drága bére van a szobának. — Most mennyi pénze van? — Húsz. — Karácsonyra? — Húsz. Majd valami jön hozzá. Talán. Slammtól feketéllő, borotválat- lan arcán mosoly derül 6zét nincstelen- „ribiinccal” nem Osztják a földet Mohácsi Regős Ferenc rajza — Ez még a harmincas években volt el is jöttem hazulról és többet már vissza sem mentem... Háború előtt itt dolgozik a bányában, aztán csavarog. Átvészelte úgy a háborút, ahogy csak a „hobó” teheti. Behívóval soha. de soha meg nem találták, mert lakása nem volt Mást ezért fej belőttek, az öreget a golyó is elkerülte. Ügy élt akkor is, ma is a társadalom peremén, hogy észre sem veszik. Vendéglőkben ételt kap hátul a konyhán, s ő kiviszi a moslékot A piacon a halsütőnél kap egy jókora halat, s ezért ösz- szeszedi a halcsontokat zsírospapírokat maradékot. Ezt hazaviszi. Azt mondja, van egy macskája, annak viszi. Egyszer hozott egy mocskos, slammos kis kölyökmacs- kát is — bizonyításképpen. — Hogy került Pécsre? — Negyvenhétben jöttem, gondoltam kimegyek Komlóra megint A Hal téren azt mondja a Pandur: „Papa. ráér?” Mondom neki. egy kicsit rá, míg nem megy a busz a komlói bányába. Szekérre rakatott velem zsákokat, kosarakat paprika volt benne meg ilyesmi. Vittem a papi konyhára. Időm volt, ráértem. Itt is maradtam. Most már jó húsz éve... 3 A főpályaudvart harmadosztályon M. József az alkalmi fűtő. A kályhát mindig rakni kell, éjjel nappal Odahúz egy széket, azon alszik. Jön eg\ rokkám vasutas, mondja neki: Csomagot kell elvinni . Az öreg oepekedik és kap érte valamit. — Mikor aludt ágybau? — Utoljára? Kórházban voltam, ok tóbér elején kijöttem, azóta nem. Csak itt a széken, padom, fjem tudom ledobni a ruhámat sem. Szipog, szeme az álmatlanságtól, füsttől könnyes óe vörös. — Mi baja volt? — Megvertek a higanyok, tartoztak. én meg kértem a pénzt, ezék meg nekem. Égy hónapot feküdtem ... — Mertnyi pénzzel tartoztak? — Négy üveg sör árával Szakma Is Van a kezében. Vagyis lenne. Bádogos és vízvezetékszé- reló. Jó harminc esztendeje mellőzi a szakmát, nem is tudja, elfelejtette. Csak az asszonyát nem. Azt mondja, valakivé! összeállt. Kereste egy idéig baltával, aztán a baltát elhagyta valamelyik köcSr mában. 4 A piacon a rekeszek mögül kászálódik elő egy öreg széles kúrt- fejű, viharvert ember. „Űj ember” a hobók között. Szürkére koszolódott inget hord, seszínű zakót és hosszú, lebegő télikabátot. Valamikor fehér inget öltött, fönt a nyakánál begombolva, testhez simuló cslzmanadrágot. feketét és fekete mellényt: kisbíró volt egy somogyi faluban tizennyolc esztendeig. — A községi titkárral ment él a feleségem, többet vissza sem jött Nem élhettem tovább a faluban, mert röhögtek rajtam... Dörzsöli a fülét, tekintgei a pecsenyesütők felé. — Hirden fuvaroztam évekig a Petrovicséknál. Ügy voltam mint családtag, aztán Petrovics meghalt nemrég, a fia meg megdöglesztette a lovat. Mondtam neki, a Madár nem volt mostanában befogva, ne hajtsa, de hiába beszéltem. Pécs előtt megdöglött az országúton. Engem meg kirúgtak, azt mondták, nincs munka, menjek a nyakukróL Hirtelen sírvafakad. legyint, aztán otthagy a tömegben és él botorkál a sütőkhöz. * Asszonyok tülekednek, válogatnak. A kosarakban csirke, tejföl, alma, zöldség. Tízezer forintok Cserélnek gazdát, a kofa árut ad a pénzért, a pénz Ismét visszakerül valamelyik boltba ajándékok fejében. A néhány hobónak — kikkel beszéltem — összesen nem volt nyolcvan forintja. Egymást nem ismerik, de sorsuk — amelyet akárhogyan is, de részben Ók választottak — közös, öregek, kiábrándultak. Szociális otthon? — Engem ne regulázzón senki. Ennyi rá a válasz. Inkább választják ezt a szennyes, szénporos, ételmaradékos, fagyos „szabadságot", a nyomor szabadságát, amely nem ismer emberi tartást, de még ünnepi hangulatot sem, csak beláthatatlan sivárságót Rab Ferenc A kriminalisztika története nemcsak súlyos bűntényeket jegyez fel, hanem kisebb csínytevéseket illetve „nagy bűnügynek” induló, de megmosolyogni való históriákat is. Ezekből nyújtunk most át néhányat.. hasza elmondotta, hogy az éjjel két cigányt látott, nagy zsá kot cipeltek a cigánytelep felé. A kutyája még meg is ugatta őket. Elmondta azt Is. hogy nemrég a putrik felé járt — mutatott egy távoli kunyhóra — és nagy sütést-főzést látott, pipára akart gyújtani ... A bíró közbekénta- zett: — ön kérem, dohányzik ? — Nem! — vágta rá a vádlott, aztán kis idő múlva mintegy megadva magát halkan hozzátette: — de nem emiatt fognak elítélni... KÜLÖNÖS ..ÁLLAPOT” AZ „ANALFA BETA” TOLVAJ oda vihettek a zsákot A rendőrök megköszönték a felvilágosítást es a sfk me^M*Tlíud&íb cVni N. Jóska fiatalkorúi rterrt egyszer szökött már meg a nevelőintézetből. Míg szökésben volt, kedvtelésének, a biciklilopás- nak hódolt. Legutóbb iá kerékpártolvajlá- sért került a rendőrségre. Kihallgatásán intézet! nevelője is részt vett Jóska szépen elmondotta, hogyan „lépett olajra” az intézetből, azt is, honnan vitté el a kerékpárt. A vizsgálatot Vezető tiszt legépélte a jegyzőkönyvet, aztán a papírt Jóska felé fordította: — Olvasd el és írdd $lá! — mondta. Rafinált gyerek a Jóska, hallott már egyét-mást arról, hógy a szó elröpül, az írás megmarad, ezert úgy gondolta: szívesen elmondja, mi történt, dé aláírni, ugye, az már más dolog. — Nem tudok írni. A tiszt hiába kérlelte, csak kitartott álláspontja mellett VégiÜis a nevelő megunva a huza-vo- nát, keményen rászólt — Rendben van, akkor azt írd a lap aljára, hogy nem tudok írni. Jóska megszeppent és szép zsinórírással neve helyett oda írta: „Nem tudok írni”. HOVA TŰNT A BÜNJEL7 „Éjjel a kamrából fél disznót elloptak” —* érkezett a feljelentés. A nyomozás meg kezdődött A vizsgálat során a község jutón elindultak a juhász mutatta putri felé. Jó húsz percig tartott az útjuk. Akuny hóban vagy tizenöt Cigányt találtak. Meg érezni lehetett a sült hús illatát — Nem jártunk mi sehol, nem vittünk mi el semmit — mór dúgatták a csendesen üldögélő felnőttek, gyerekek. — Hát a hús. amit reggel sütöttek ? — Húst? Nem is láttunk hetek óta, Hiába keresték a bűnjelet nem találták. A kis lurkók pedig szenvtelen arccal nézték a rendőröket és időnkért lopva tö- rölgették még akkor is zsíros arcukat A putriból az egész rétet végiglátni, azt is, ha rendőrök jönnek ... A DISSZWENS .„ALIBIJE” Tiltott határátlépés kísérlete miatt jogot végzett középkorú férfi állt a bíróság előtt. Sok zavaros beszéd közepette védekezett : — Tisztelt bíróság! Én nem a határ felé akartam menni. A jogi helyzet a következő: volt nálam egy üveg sör. Nagyon fújt a szél, megálltam, megfordultam, hogy szélvédett helyzetben igyam meg a sörömet. Utána elfelejtettem visszafordulni... Derült a tárgyalóterem hallgatósága. Méltatlankodva foly tatta: — Hiába a nevetés, kérem, hasonló helyzetre már volt precedens. Említhetem például a mádi polgár esetét, aki útban volt a szomszéd község felé, útközben Feljelentés érkezett a rendőrségre: „ •.. O. Katalin ludtunkkal gyermeket szült, de nem beszél róla. hiába is faggatjuk. Ml pedig itt az üzemben láttuk, hogy állapotos, el is ment szülési szabadságra....” A feljelentés alapián vizsgálat kezdődött. Mielőtt a lányt behívták, már megállapították, hogy ,i,1.yen nevű no sem a klinikán. sem a kórházban nem jelentkezett ... — Hol a gyerek? — kérd esték tőle. O. Katalin csodálkozva nézett — Milyen gyerek! — Ne beszéljen mellé, munkatársnői mind tudták magártól» hogy állapotos .. — Jó, hát ' akkoi elmondok mindent — kezdte. — Már hosz- szabb ideje udvarol' nekem egy fiatalember. Mindig csal ígérgette, de csal nem akart feleségű venni. Ekkor are gondoltam, hogy rá ijesztek. Mindig kö vérebb lettem, áztál kilenc hónap múlvi közöttem vele is, mei a gyárban is: szüln megyek. De nen volt igaz az égési Ha nem hiszik, jöj jepek velem a laké somra, mutatok ot bizonyítékot... Időközben azonba: a nyomozók már jár tak a lakásban é hozták is a „bizony! tékot”: kisebb, na gyobb párnákat, géz bői összecsavart „le pedőket”... — És a fiatalembe most hol van? — Amikor neki i megmondtam. hog szülni megyek, el tűnt Azóta sem lát tam. Garay Ferenc — Aáá! Kellemes ünnepeket kívánok, adjon az is... — Köszönöm! Ezerszer is köszönöm! Kívánok ... —• ... adjon az isten erőt, egészséget, nyugalmat ... — ... sok sikert, békességet, szeren... — ... boldogságot, sok pénzt, sok örömet, minden jót! — ... szerencsét, bort, búzát, derűt a családi otthonba! Nnna. Hogy- smint? — Megvolnék valahogy. — Miért zihál úgy? — Nehéz ez az átkozott csomag, amit cipelek. Tudja, a két karom egy kicsit reumás, nem volna szabad cipelnem ezt a csomagot, de mit tegyek, ha muszáj? — És hova cipeli? KÉTFÜLÜ CSOMAQ — Csak Ide a sarokra, a sógoromék házáig, de majd hogy meg nem szakadok bele. Kőbányáról Idáig csak elvergődtem vele valahogyan, de most már szinte kiszakad a peislim. — Dehiszen két füle van a csomagnak, miért cipeli egyedül? — Mert nem találtam senkit, aki segíthetne. Bizony, két füle van és ha valaki megfogná a másik fülét, három perc alatt ott lehetnék a sógo- roméknáL Magának nem reumás a karja? — Még csak az kéne! Hiszen éppen tegnap nyertem meg a nehézsúlyú bokszbajnokságot, holnapután pedig utazom a világbajnokságra. — Ha meggondolom, nagy szerencse, hogy egy ilyen erős emberrel találkoztam. — Ügy van, úgy van! Mert én most elárulom, hogy reumá ellen az iszap a legjobb, menjen el a Lukácsfürdőbe, újjászületik! — Csak ide a sarokig szeretnék eljutni ezzel a dög csomaggal, aminek két füle van .., — Fogja meg két kézzel, talán úgy kőny- nyebb volna ... — Köszönöm. Látja, ez okos tanács, mégsem találkoztam hiába magával. De... nem fogná meg az egyik fülét maga? — Hiszen ha időm volna! De látja, most is rohanok, útlevél, vizűm, nagyon sok a dolgom ... És milyen át- koz»ft pech... Kétszáz forintos okmány- bélyeget kellene vennem és csak százkilencvennyolc forintom van. — No, ez csakugyan balszerencse! Tyű, mennyi pénzt láttam az előbb a bankban! Tudniillik most vettem fel a totónyereményemet. négyszáz- huszonhatezer fórinfot... De mit érek vele, ha nincs egészség, ha reumás a karom ... — Mit gondol; honnan szerezzek két forintot? — Nincsenek rokonai? — Mind meghaltak. — Álljon talán itt meg a templom mellett egy félórácskára... Nem szégyen a szegénység... Meg aztán ilyenkor, ünnep táján jószívűek az emberek ... — Köszönöm. Látja, ez jó ötlet. De gondoltam, adhatna két forintot ... — Ha előbb tudtam volna! De be van osztva á pénzem fillérre, tudja, egy kis adósságom is volt, meg ez, meg az, a gyerekeknek ugrókötél, meg labda, ha jól számoltam, még hat fórint harminc hiányzik is... Dehát hiába, csak fél milliót nyertem, egy vassal sem többet... Na, isten áldja, cepekedek tovább... — Én Is megyek. Hol itt a legközelebbi templom? —, Mit. \ tudom én Majd megtalálja. Nem adná fel a hátamra ezt a dög csomagot? — Rohanok, kérem, eldiskuráltuk az időt Hát minden jót! Kellemes ünnepeket, adjon az is ... — Köszönöm! Erőt, egészséget' — Sok pénzt boldogságot — Békességet! — Szeretetett — Ámen. Tabi László > í