Dunántúli Napló, 1969. október (26. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-31 / 253. szám

1969. októboi 31, Du o o ni Ul 1 napiö Fejlődik a magyar—jugoszláv gazdasági együttműködés TÁRGYALÁSOK AZ IPARI KOOPERÁCIÓ BŐVÍTÉSÉRŐL, AZ ADRIA KŐOLAJVE­ZETÉK MEGÉPÍTÉSÉRŐL — VÁLT! PÉTER ÉS NAGY FERENC NYILATKOZATA A MAGYAR—JUGOSZLÁV GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG ÜLÉSSZA­KÁNAK EREDMÉNYEIRŐL A napa'.ban ért vesét aj árucsereforgalirii megállapodás Kádár János látogatása Szolnok megyében agj ül—Jugoszláv gazdasági; Ö'ütLmúküdási bizottság ne- redik ülésszaka, amelynek, unkájáról, eredményeiről' úlyi Péter pénzügyminiszter' i Nagy Ferenc, a Jugoszláv zövetségi Végrehajtó Tanács igja, a bizottság két tagoza­tnak elnöke nyilatkozatot Jött Somogyi Lajosnak, a tagyar Távirati Iroda íó- tunkatársának. Vályi Péter nyilatkozata: A most zárult ülésszakon a.' tagyar—jugoszláv gazdasági;, apcsolatok újabb eredményeit,' rtékeltük, s olyan határozato- at hoztunk, amelyek az, gyüttmúködés további bővi- feét és szélesítését teszik le­hetővé. , A két ország közötti külke- eskedelem ez évben éri ei az. ddigi legmagasabb szintet. Az.. 969. évi áruesereforgalmi'; tegállapodás a múlt évihez épest 12 százalékkal bővült., előirányzatai pedig a forga­lom tíz százalékos növelését teszik lehetővé. A két ország vállalatai kö­zött a termelési együttműkö­dés is bővül. A már korábban létrejött kooperációs és ter­mékcsere-megállapodásokon kívül vállalataink az idén a többi között megegyeztek Die­sel-mozdonyok közös gyártásá­ban. Reméljük azt is, hogy rö­videsen piacra kerül Magyar- országon a magyar—jugoszláv kooperációban készült szuper automata mosógép. Magyar és jugoszláv vállalatok az autó­ipari kooperáció bővítéséről, kikötői berendezések, erőmű­vek, különféle gépipari termé­kek közös gyártásáról is tár­gyalnak. E kooperációk szer­vezésében szerep jut a két or­szág pénzintézetei által létre­hozott bankkonzorciumnak is. Igen fontos az az elképze­lés, amely az Adria Kőolaj- vezeték megépítését célozza. A terv megvalósítására az i. napokban aláirt 1970. évi i érintett országok szakemberei 4 SZÓFIA: Damaszkuszban K)1gár—szfriai egyezményt ir- ak alá a nemzetközi szánt­ások területén folytatandó ígyüttműködésről. Az egyezmény az utas- és triiszállítás klöesönös növelő­iét irányozza elő, s az ide- (enforgalom bővítése érdeké­jen megkönnyíti az átmenő- örgalom feltételeit. 4- BELGRAD: Muhamed 'lad zsics jugoszláv külkeres- cedelmi miniszter Belgrádban 'ögadta M. Dtnochowskl len- tyel külkereskedelmi minisz- erhelyettest, aki küldöttség ilétt Jugoszláviában tárgyalá­sokat folytat a két ország jö­vő évi árucsereforgalmi egyezményének megkötéséről. Kadzsics és Dmochowski a jugoszláv—lengyel gazdasági kapcsolatokkal összefüggő kérdésekről folytatott megbe­szélést. 4 FREETOWN: Paul Wil­pert, a Német Démokratikus Köztársaság közlekedésügyi miniszter-helyettesének ve­zetésével NDK kormánykül­Í öttség érkezett Sierra Leone ivarosába, Freetownba. 4 VASH1NGTON: Az ame­rikai atomerő bizottság szer­dán három föld alatti nukleá­ris kísérletet hajtott végre a üevadai sivatagban. Mindhá­rom robbantás az ..alacsony nagyságrend” kategóriába tar­tozott, de egyiknél a Los Ve­gei-» emeletes házak kissé meginogtak. Az egyik kísér­letnél rádióaktív „szivárgást" észleltek a kísérleti telepen. 4 OAKLAND: Warren Wells amerikai néger akti­vistát, az úgynevezett fekete párduc mozgalom egyik ve­zetőjét, szerdán egytől 15 évig terjedhető — börtönbeli magatartásától függően — íegyházra ítélte Julius Hoff-1 inán amerikai kerületi bíró, azzal a váddal, hogy' „hatóság j elleni erőszakot alkalmazott”.. A tárgyalás botrányos körül-: mények között zajlott le: egy másik fekete párduc: Robert Seale a bírói figyelmeztetés ellenére hangosan tiaakozott, mert nem engedték meg, hogy saját magát védje. Sea- le-t — aki ellen még nem hoztak ítéletet — a bíró uta­sítására guzsbakötülték és száját ragtapasszal betapasz­tották. 4 SZÖUL: Eqp amerikai ka­tonai szóvivő közlése szerint szerdán Pánmindzsonban újabb Ülést tartottak a KNDK és az Egyésült Államok kép­viselői — .ezúttal a KNDK fe- j lett augusztus 17-én lélőtt \ amerikai helikopter elfogott j háromfőnyi legénységének sor­éról. a most létrejött elvi megálla­podásnak megfelelően számí­tunk arra. hogy a szerződés- kötések 1970-ben létrejönnek. Nagy Ferenc nyilatkozata: Nagy Ferenc elégedetten nyilatkozott a tárgyalások eredményéről, s hangsúlyozta: mindkét fél részéről kifeje­zésre jutott az az őszinte tö­rekvés, hogy a két ország gaz­dasági együttműködése min­den területen fejlődjék. örvendetesnek tartja, hogy kedvezően fejlődik országaink árucsereforgalma, a kishatár- forgalom, az ipari kooperáció. Mindkét fél egyetértett abban, hogy az együttműködést to­vább kell fejleszteni például az Adria Kőolajvezeték építé­sében és működtetésében, va­lamint a két ország gázveze­tékének összekapcsolásában. Nagy Ferenc jelentősnek tartja a két ország közötti fi­zetések módjának tökéletesíté­sét, a szabad fizetési mód­szerre való fokozatos átállást. Mint mondotta, első lépésként az ülésszakon megállapodtak abban, hogy a konvertibilis fizetési módszert és elszámo­lást azoknál az áruszállítmá­nyoknál alkalmazzák, amelyek a vállalatok közötti ipari koo­perációból erednek. Nagy Ferenc hangsúlyozta, hogy a két ország közötti áru­csereforgalmi egyezmény jö­vőre első ízben irányoz elő 100 millió dollárnál nagyobb for­galmat. A jugoszláv vendégek itt- tartózkodásuk alatt az agárdi és a szekszárdi állami gazda­ságokban tanulmányozták az új sertéstenyésztési módszere­ket. E látogatásokon részt vett dr. Dimény Imre mezőgazda­sági és élelmezésügyi minisz­ter is. A jugoszláv delegáció pén­teken utazik el hazánkból. (Folytatás az 1. oldalról) a termelés minden ágában jö- vedelmezősegre kell töreked­ni. A nyereségérdekeltségi rendszer serkenti erre Is a vállalatokat. Egyes gazdasági vezetők azonban a fogyasztók kárára, a minőség rovására az árakkal manipulálnak, ilymó- don igyekeznek növelni a nye­reségüket. Ez számunkra el­fogadhatatlan. A jövedelmező­ség növelésének a társadalom j számára elfogadható módja: a termelési lehetőségek jobb ki­használása, az előállítási költ- | ségek csökkentése, a jobb , munkaszervezés. Kitért a társadalmunkban j érvényesülő érdekek — az or- j szágos. a helyi, a csoport és j az egyéni érdek — kérdésére j is. Kifejtette, hogy az egész j ország, az egész nép érdekeit ! érintő legnagyobb, legalapve­tőbb kérdésekben ézek az ér- ‘dekek természetesen egybees­nek. Nem ritka azonban, hogy más kérdésekbe viszont a négyféle érdek nem minden­ben egyezik meg egymással. A felelős vezetőknek minden szinten az a kötelességük, hogy minden fontos problé­mát gondosan mérlegeljenek, s a szocialista elvek szerint igyekezzenek összehangolni és kielégíteni az igényeket. Ha nem így cselekednénk, annak az egész társadalom kárát vallaná. Utalt arra, hogy eb­ben a szellemben kell foglal­kozni az olyan — a beszélge­tés résztvevői által is szóba hozott kérdésekkel is, milyen például a mezőgazdasági épít­kezésekhez nyújtott állami dotáció, a felvásárlási ár, a szociálpolitika kérdése és sok más hasonló, sokakat érintő téma. A nagy közösség érde­ke például megkívánja a pa­rasztoktól, hogy nagyobb erő­feszítéseket tegyenek a húsel­látás javítására. A párt és a kormány olyan politikát folytat, amely egy­aránt megfelel a munkásosz­tály, a parasztság és minden dolgozó érdekeinek. Népünk nem egyszer világosan kife­jezte, hogy egyetért ezzel a politikával, támogatja törek­véseinket, s mi ezt a segítsé­get kérjük mindenkitől a kö­4 MADRID: Antonio Arri- zabalaga baszk nemzetiségű nacionalista halálos Ítéletét, amelyet a nemzetközi jogász­bizottság tiltakozása ellenére, törvénytelen tárgyalás után mondott ki szerdán a burgosi hadbíróság, jóltájékozott kö­rök szerint az illetékes kato­nai körzet hatóságai még az­nap jóváhagyták. Arrizabalaga életét már csak államfői ke­gyelem mentheti meg. 4 CARACAS: A caracasi központi egyetemen tovább tart a diákok1 és a kétezer fő­nyi rendőrség háborúskodása. A diáktüntetés azért kezdődött el, mert kiderült, hogy a had­sereg kémelhárító szolgálata Kelet-V enezuelában halálra kínzott egy egyetemistát. Az egyetemi negyed főbejáratá­nál lezajlott tömegverekedé­sekben a rendőrök szerdán egy második diákot sebeztek halálra. Az egyetemisták há­rom autót dühükben felgyúj­tottak, barrikádokat építettek és feltartóztatták az ostromló rendőrökét. 4 SANTIAGO: Chilében csütörtökön országszerte meg­bénult a bankok tevékenysége. Az alkalmazottak — körülbe­lül 15 000 ember — a kor­mány által javasolt társada­lombiztosítási reformok ellen tiltakoznak, amelyeket sérel­mesnek éreznek. A banktiszt- Torinóban tömegtüntetéssel és sztrájkkal tiltakoznak a mun- viselők szövetsége által szer- i kasok a fasiszta provokációk és a tőkések megfélemlítő akciói dán este kimondott sztrájk i ellen. A képen: a rendőrség teljes fegyverzetben vonul fel a péntekig tart. * tüntető autógyári munkások ellen j vetkező időszakban is — mon- i dotta Kádár elvtárs. í' A beszélgetés befejezésével a vendégek visszatértek Szol­nokra, ahol a Hazafias Nép­front megyei bizottsága va­csorát adott tiszteletükre a tiszaiigeti KISZ-vezetőképző táborban. Városnézés, üzemlátogatás Szolnokon Csütörtökön városi prog­rammal folytatódott Kádár János Szolnok megyei látoga­tása. A párt első titkára dél­előtt Szolnok város párt-, ta­nácsi és tömegszervezeti ve­zetőivel találkozott. Sípos Ká­roly, a Városi Pártbizottság első titkára tájékoztatójában ismertette Szolnok fejlődését, majd városnézésre hívta meg Kádár elvtársat. A több mint félórás séta során megtekin­tették a Zagyva-parti paneles lakásépítést, a közelben maga­sodó tizennyolcemeletes lakó­házat, majd a testvérvárosról, Tallinnról elnevezett lakókör­zetet, az itt kialakított ezer­kétszáz lakásos új települést. A városnézés után a Ttsza- menti Vegyiművekben folyta­tódott a program. Az üzem bejáratánál Bán László igaz­gató és Lukács Gyula párt­titkár fogadta Kádár elvtár­sat, majd a tanácsteremben Bán László ismertette a gyár tevékenységét. A tájékoztató után a vendé­gek — a gyár műszaki veze­tőinek kalauzolásával — meg­tekintették a fontosabb üzem­részeket. A gyár dolgozói va­lamennyi meglátogatott rész­legben — a kénsav-gyártás­nál, a mosószer és a porfes­ték üzemrészben — nagy sze­retettel fogadták a párt Köz­ponti Bizottságának első tit­kárát. Kádár elvtárs egy-egy munkahelyen megállt, beszél­getett az ott dolgozókkal, gra­tulált a szocialista brigádok és az ifjúmunkások jó eredmé­nyeihez, s a gyárlátogatás em­lékezetéül jókívánságokat jegyzett be a szocialista bri­gádok naplóiba. Az üzemet elhagyva rövid séta következett a szomszédos lakótelepen. Acs Sándor vil­lanyszerelő. szocialista brigád- vezető meghívta otthonába Kádár elvtársat, aki szívesen eleget tett a kérésnek és el­beszélgetett a vendéglátó csa­ládjával. Gyűlés a mozdony- csarnokban Délután a másik nagy szol­noki üzemet a Járműjavító Vállalatot kereste fel Kádár elvtárs. A központi épület előtt Jávor Nándor igazgató, Szabadkai Mihály üzemi párt- titkár és más helyi vezetők fogadták Kádár Jánost, aki e2után a gyári tanácsterem­ben találkozott a vállalat mű­szaki vezetőivel, a szocialista brigádok képviselőivel. A párt első titkára mintegy félórái: eszmecserét folytatott velük a különböző munkahelyek problémáiról, megismerkedett az üzem munkájával, tájéko­zódott a vállalat terveiről, fel­adatairól. Kádár elvtárs ezután a mozdonycsarnokban gyűlésen találkozott a munkáskollektí- va tagjaival. A gyűlést, ame­lyen 10—12 ezren vettek részt, Sípos Károly, a Szolnoki Vá­rosi Pártbizottság első titkára nyitotta meg, majd Vlgh Bé­la, a mozdonyosztály marós és esztergályos szocialista bri­gádvezetője szólalt fel. Ezután Kádár János, a párt Központi Bizottságának első titkára tol­mácsolta a Központi Bizottság üdvözletét Szolnok város és a megye lakosságának, tájékoz­tatta a gyűlés résztvevőit az időszerű belpolitikai és nem­zetközi kérdésekről. A nagy tapssal, tetszéssel fogadott be­széd után a lelkes hangulatú munkásgyűlés az Intemaeio- nalé hangjaival ért véget. Ká­dár elvtárs kétnapos Szolnok megyei látogatása ezzel befe­jeződött. A Vie Nuove leleplezése A Vie Nuove című olasz lapban egy héttel ezelőtt tu­dósítás jelent meg arról, hogy a nyugat-németországi Bad Ems támaszponton kiképzést kapnak az olasz titkosszolgá­lat tisztjei. Az olasz hadügy­miniszter cáfolta és „teljes egészében lógbőlkapottnak” minősítette a közleményt. Ok­tóber 30-án azonban a Vie Nuove újabb tényekkel bízó nyitotta állítását. Így egyebek között fotókópiát közölt egy hiva talos N ATO-dokumen tűm­ről, amely szerint június 9-től 14-ig Bad Ems-ben a Bundes­wehr katonai elhárító-képző Iskoláján tanfolyamot tartot­tak a NATO-országok tartalé­kos tisztjei, köztük az olasz titkosszolgálat ügynökei szá­mára is. A lap újabb leleplezéseivel kapcsolatban interpellációk hangzottak el. a parlamentben. 4 NEW YORK: A világ­szervezet véleménye szerint a második milleneumra földünk lakossága túlszárnyalja majd a hatmilliárdot. A jelentés, amelyet U Thant aláírásával adtak ki, mindazonáltal hoz­záfűzi, hogy a becslés, bár­mennyire Is a számok törvé­nyén alapszik, mégis rendkí­vül kockázatos. 1985-re az ENSZ 4933 millió emberrel számol, mert feltételezi, hogy a 70-es években a világ la­kossága évi 2—2,1 százalékkal, tehát igen gyorsan fog szapo­rodni. J>r. Szclfcif István HVNGARICUS Házak, utcák, emberek A Lahtl városába érkező idegennek nera tudnak évszá­zados műemléket mutatni, Nincsenek öreg házak, várro­mok, ódon utcák. Vadonatúj város. 1905-ben még csak kis falucska volt, ma 80 ezer la­kosa van. Jelenlegi arculatát a legutóbbi húsz év alatt nyer­te. Laza településben, dombo­kon, völgyekben, tópartján, fenyvesek között modern, sok­emeletes lakóházak. Olyan ez a város, amilyent egy KÖJAL- orvos csak legszebb álmaiban tud elképzelni. Tiszta, por- és füstmentes levegő, széles ut­cák, szemét sehol. Sajnálom, hogy elfelejtettem megkérdez­ni házigazdámat, hogy a ki- lencemeletes bérház negyven családja mit csinál a szemét­tel, mert ezt egy hét alatt nem láttam. A lépcsöházakban nincsenek harmonikára össze­nyomorított kukásedények, me­lyeknek aljából nyáron barnás bűzös lé csordogál, télen meg nem lehet átlépni a melléje öntött hamut. S ha már ^a lépcsőházaknál tartunk, ez sem a ml fogalmaink szerinti. Nem lehet csak úgy ki-beközleked- ni, mivel ajtaja önműködően záródik. Minden lakónak kul­csa van, s ha netalán kulcs- nélküli vendég érkezik, az megnyomja a kérdéses lakó csengőjét, aki nem jön le a kilencedik emeletről ajtót nyit­ni, hanem lakásában megnyom egy gombol, amely búgással jelzi a várakozónak, hogy ki­nyithatja a lépcsőházi ajtót. Sohasem fordult elő, hogy olyanok nyomták meg a gom­bot, akik nem akartak bemen­ni, még a gyerekek sem U~ merik a viccnek ezt az otrom­ba formáját. Az sem fordult elő. hogy éjszaka részeg, ó**- ditó társaság ugyanilyen indl­i tékkal nyomta volna meg egy­szerre az összes lakás csengő- ; Jét. De egy törött csengőgomb sincs, pedig a világító név- ! táblákkal ellátott apparátust 15 éve szerelték fel. Ezekután magától értetődik, hogy a lép­csőház ragyogó tiszta. Ráadá­sul valódi házmester a ház­mester, és valóban mindennap felmossa. A lift mindig mű­ködik. Hányán felsóhajtanának ve­lem együtt, ha tudnák, hogy Lahti városa szigorúan meg­tiltotta a táskarádió bömbölte- tését, nemcsak & közönség ál­tal látogatott helyeken. Jármű­veken, hanem az utcán is. A rádió műsorát mindenki saját magának hallgatja, és nem erőlteti rá embertársára, hogy a bölcsőtől a koporsóig egész életét a „JeJeje” kisérje vé­gig. Bár házigazdám állítása sze­rint az ifjúsággal kapcsolatban elég sok probléma adódik, ez az utcaképen nem látszik meg. Az ifjúság nem uralja az ut­cát. Igaz ugyan, zömében mo­dernül öltözködnek és a haj­viselet is ennek megfelelő, de vállig omló hajú, mosdatlan, gusztustalan, szakadt ruháza­tú, városképet rontó, hangos­kodó, nőket leszólító vágj' trá­gárságokat bemondó hippikkel egyszer sem találkoztam. Bár­milyen legendákat is zenge- 1 nek az északi nők szabados­ságáról. ennek a fele sem igaz. A lányok korántsem visélnek oly rövid miniszoknyát, mint itthon bármelyik gimnazista, és ezt valószínűleg nemcsak a hűvös éghajlat teszL Két sex­filmet játszottak a moziban. Volt benne minden, amit eb­ben a témakörben fel lehet vonultatni. Ennek ellenére a mozi még félig sem volt tele, az is jobbára velünk, magya­rokkal. A közlekedés mentalitása egy kicsit más. Hozzászokva ahhoz, hogy a Rákóczi úton a kijelölt gyalogátkelőhelyeken Is kapkodni kell a lábunkat, nehogy az autó elüssön, ha netalán megbotlunk, mert hisz egy pillanatra sem veszi le a gázt a vezető, még akkor sem, ha babakocsit tolnak át — így tehát türelmesen várakoztam még az utolsó autó is eltűnt. Szokatlan volt a későbbiekben, hogy a gyalogosok átkelési szándékát látva, megálltak az autók és intettek, hogy mehe­tünk. Kétségtelen, van nálunk is, aki int, hogy tessék csak átmenni, és van ott is olyan, aki nincs erre tekintettel, de az arány ott sokkal kedve­zőbb. A közlekedés lámpákkal való irányítása automatikus, mintaszerű. Az átkelőhelyeknél nemcsak fényjelzés van, ha­nem szaggatott búgó hangot lehet hallani, ha tilos és egyen­letes bugást, ha szabad az át­kelés. Ez vakok és színtévesz­tők számára rendszeresített igen figyelmes eljárás. Jellem­ző, hogy mikor tilos jelzés van gyalogos számára, Jármű viszont még a messze távol­ban sem látható és a szemköz­ti Járda csak pár lépés — á finnek sohasem mennek át a másik oldalra­Meglátogattunk egy Iskolát, hova kétezer általános Iskolás korú gyerek Jár. Kis műsort rendezett az ottani gyermek- kórus a tiszteletünkre. A ha­talmas dísztermet megtöltik a kis szöszke fejek. Egy pissze­nés nélkül hallgatták végié a műsort és az üdvözlő beszéde­ket. A finn gyermekre igazán nem lehet ráfogni, hogy nem nevelik szabadon őket. Maga­biztosak és élénkek a meg­felelő helyen és Időben. Fel­nőttekkel szemben tisztelettu­dók, a szemtelenség ismeretlen fogalom. A mai cikkecskében, mely­nek alcíme az la lehetne, hogy Házak, utcák, emberek — csu­pa jót írtam. Ez kissé Irreális­nak tűnik, hisz nem a meny­országban jártam. Hogy még­is így sikerült ez a cikk, an­nak oka három: először, mert amit leírtam az igaz. Másod­szor: beleértve múltkori finn tartózkodásomat is, túl rövid volt az idő, hogy egy cikkre való rosszat összegyüjtsek. Harmadszor: ha tudnék rosz- szai, akkor sem írnám meg, mert hálátlanság lenne azokkal szemben, akik annyi szeretet­tel fogadtak, mintha nem Is lennénk rokonaik. (Következik: Vendégségben.)

Next

/
Thumbnails
Contents