Dunántúli Napló, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-15 / 136. szám
2 D u na mait nap|o 1969. június 19. 11-62 -es bemutatkozása Ferihegyen Szombaton délelőtt a Ferihegyi repülőtéren bemutatták az új szovjet IL—62-es óriás repülőgépet. A repülő kívánság szerint 86—186 személy befogadására alkalmas. Tízezer méter magasságban 900 kilométeres óránkénti sebességgel halad. Teljes üzemanyag készlettel leszállás nélkül 9200 kilométert tud repülni Tíz tonna poggyászt is szállít. Valószínű, a MALÉV is vásárol ebből a géptípusból. HAVANNA: A kubai kormány nagyköveti rangra emelte a DNFF Havannában működő képviseletét, miután elismerte a Dél-Vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormányát. ♦ MOSZKVA: Június 12-től 14-ig Moszkvában tartózkodott Óvári Miklós, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a KB Tudományos, Közoktatási és Kulturális Osztályának vezetője. Megbeszéléseket folytatott az SZKP KB Tudományos és Oktatási Osztályának munkatársaival és fogadta őt Pjotr Gyemicsev, az SZKP Politikai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára.-4- BELGRAD: Dr. Radivoje Uvalics jugoszláv külügyminiszter-helyettes Belgrádbán bejelentette: 58 országot. — az el nem kötelezettek 1964-es kairói értekezlete minden résztvevőjét — meghívták az el nem kötelezett országok július 8-án megnyitó belgrádi konzultatív tanácskozására, A meghívottak közül eddig 39-en adtak „igenlő” választ. ♦ NEW YORK: Az északi országok — Svédország, Dánia, Norvégia, Izland és Finnország — állandó ENSZ-kép- viselői pénteken felkeresték U Thant EN SZ-főtitkárt. Félórás megbeszélésükön általános eszmecserét folytattak időszerű kérdésekről a nyári szünet megkezdése előtt. •4 MADRAS: Az indiai Madras állam madurai kerületében egy autóbusz az országútról egy 30 méteres szakadékba zuhant. Az 50 utas közül 14- en meghaltak. 4- CHATEAULIN: Chateaulln Breton város környékén a vihar következtében megszakadt a telefonösszeköttetés és ez egy für- dőző életébe került. A fiatal férfi úszni kezdett a tengerben, de néhány tempó után rosszul lett és barátai nem tudták magához téríteni. Telefonon nem tudtak orvost hívni és mire kocsin rendelőintézetbe szállították, meghalt. 4- KABUL: Az afgán közoktatásügyi minisztérium közlése szerint a diákok sorozatos tüntetései miatt bezárták Kabulban az összes elemi- és középiskolákat. ♦ STRASBOURG: A Stras- bourgi Közlekedési Vállalat dolgozói meghatározatlan időre sztrájkba léptek béremelési és munkaidőcsökkentési követeléseik alátámasztására. A sztrájk következtében leállt a vállalat több ínint 200 autóbusza. + RÖMA: Velencében, a lagúnák városában a turistáknak péntek délután le kellett mondaniok a nevezetességek egyikéről, mert péntekén déltől szombat reggel 5 óráig sztrájkoltak a gondolások, A személy- és tehercsóna- kok vezetői abbahagyták a munkát. hogy így figyelmeztessék a városi hatóságokat követeléseikre. A gondolások azt követelik, hogy adjanak ki több engedélyt a csónakforgalomra és a velencei csatornákról száműzzék a motoros járműveket. ♦ BRÜSSZEL: A belga tengerparton, Ostduinkerke városban felrobbant egy. a második világháborúból ottmaradt 250 kilogrammos bomba, I amikor egy héttagú tűzszerész j csoport hatástalanítani akarta. j A brigád tagjai valamennyien Hetüket vesztették. 4- MANILA: A fülöp-szigeti Subic Bay-ben folytatódik a SEATO haditengerészeti manővereken történt katasztrófa kivizsgálása. A gyakorlatokat — mini ismeretes __ lef újták. Miután a Melbourne ausztrál hadihajó kettészelte a Frank E. Evans amerikai rombolót. Az Evans matrózai közül 74-en szörnyet haltak. ♦ RIO DE JANEIRO: Egy Rio de Janeiró-i törvényszék összesen 202 év börtönre ítélte Magalhaes da Costa rendőri gépkocsivezetőt és hat vádlott-társát, mert 8 koldust megöltek. A vádirat szerint a gépkocsivezető 1960-ban a koldusokat autón a Rio de Janeiro melletti folyókhoz vitte és ott a vízbe dobták őket. 4- RÖMA: Az olasz sajtó már több ízben nagy nyugtalansággal számolt be arról, hogy a náci bűnösök tízezrei járkálnak szabadon Nyugat-Németországban. Legutóbb az Espresso című folyóirat ezzel a témával foglalkozva közölte, hogy a „harmadik birodalom” idején elkövetett gyilkosságokban résztvett mintegy 80 000 hitlerista közül csupán 13 000 ellen folytattak le bírósági eljárást és ezek döntő többségét is azonnal felmentették. Börtönbüntetésre mindössze 76 nácit Ítéltek. ■f HAMBURG: Hamburgban pénteken lerakták az alapkövét egy hétemeletes irodaháznak, amelyet a most következő öt nap alatt szándékoznak felépíteni. Az építkezés során a tervek szerint hatvan személy minden tíz percben ösz- szeszerel egy falat, vagy egy födémet. A zajszigeteléssel ellátott építődaruk használata ellenére fellépő állandó zaj miatt az építtetők tréfás szövegű röpcédulákon kérnek megértést a környék lakóitól. 4- L ALINEA: A spanyol kormány pénteken kifizette annak a kártérítésnek első összegét, amelyet a Gibraltártól elzárt és így munkahelyüket elvesztett dolgozóknak beígért. A mintegy 4800 munkás között több mint 14 millió pezetát osztottak szét. Kádár János elvtárs sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) tokkal jelentkezik, ideértve a fennálló határok, a Német Demokratikus Köztársaság elismerését. — Ebben az esetben ésszerűnek tűnik — és szerintem belátható időn belül sor kerülhet rá —, hogy tárgyalások kezdődjenek a Magyar Nép- köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között a diplomáciai kapcsolatok felvételének kérdésében. Érdeklődött a Süddeutsche Zeitung tudósítója arról is, hogy elképzelhetőek-e a diplomáciai kapcsolatok felvétele előtt egyéb lépések, amelyek javítanák a Magyar Népköz- társaság és az NSZK kapcsolatait. Kádái- János így válaszolt: — Magyarország és a Német Szövetségi Köztársaság között a közelmúltban is sor került és a jövőben is sor kerülhet bizonyos kisebb lépésekre a kapcsolatok megjavításában. Ezután az UPI tudósítója megkérdezte, mi a helyzet akkor, ha a szocialista országok egymástól eltérően ítélik meg nemzeti és nemzetközi érdekeiket? Kádár János válasza: — Felszólalásomból kitűnhetett, hogy felfogásunk szerint szocialista ország részéről a nemzeti és a nemzetközi érdekek csak jól összeegyeztetve és együtt érvényesíthetők. A dolgok normális menetébe e kérdések rendszerint így is jelentkeznek. Következésképpen nem szükséges a nemzetközi és a nemzeti érdekek egymás fölé vagy alárendelése. A CTK tudósítója azt kérdezte, miként vélekedik dr. Gustav Húsoknak, a CSKP Központi Bizottsága első titkárának, a tanácskozáson elhangzott felszólalásáról? Az MSZMP Központi Bizottságának első titkára hangsúlyozta, hogy a magyar delegáció figyelmesen és örömmel hallgatta a felszólalást. — Abban — mondotta Kádár János — az általános nemzetközi kérdéseket illetően, ugyanaz az elvi álláspont jutott kifejezésre, mint amelyet a Magyar Szocialista Munkáspárt is képvisel. A csehszlovákiai helyzet megítélését delegációnk szintén megértéssel és egyetértéssel fogadta. Küldöttségünk az egész felszólalással egyetértett, mindaz, amit Husak elvtárs elmondott, meggyőző volt, nekünk tetszett. Husak elvtárs felszólalásának meghallgatása után szeretném megismételni a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar munkásosztály, a magyar dolgozó nép őszinte jókívánságait. Bízunk a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságában és sok sikert kívánunk. A Morning Star (Nagy- Britannia Kommunista Pártjának lapja, a szerk.) tudósítójának kérdése arra vonatkozott: mi a rna- gyarázata annak, hogy az értekezleten résztvevő pártok véleménye eltér a Ki nai Kommunista Párt politikájának értékelésében és az e politikára adandó egységes választ illetően is az értekezlet idején lezajlott határincidens vajon változtatott-e néhány párt ezzel kapcsolatos álláspontján? Kádár János azzal kezdte I válaszát, hogy a moszkvai ta- i nácskozásra minden küldött- ! ség a Központi Bizottsága ál- j tál meghatározott instrukciókkal és állásfoglalással érke- I zett. Ugyanakkor azzal a szándékkal és óhajjal is, hogy meghallgatja a többiek álláspontját, érveit — éppen abból a célból, hogy a megértés kölcsönösen erősödjék és az álláspontok közeledhessenek. — Szeretném kiemelni — s e tekintetben véleményem szerint előrehaladásról beszélhetünk —, hogy a tanácskozásunkon képviselt mind a 75 párt azonos következtetésre jutott: azokban az ideológiai, politikai kérdésekben, melyekben nézetkülönbségek maradtak fenn, a tanácskozást követő időszakban, alkalmas időpontban és megfelelő formában folytatni kell a kérdések komoly elemzését és a vélemények. álláspontok közelítését. Mély meggyőződésem: az itt képviselt pártok valameny- nyien megegyeznek abban a közös óhajban, hogy saját pártjuk, saját országuk politikájában nem kívánják a pekingi gyakorlatot megvalósítani. — Más kérdés, hogy a mostani tanácskozáson ez az álláspont nem egyféleképpen jutott kifejezésre. Ennek az a magyarázata, hogy a világ más részein különbözőek a viszonyok, eltérő az egyes pártok helyzete s ez taktikailag különböző fellépésekhez vezet A Komszomolszkaja Pravda tudósítója az imperialisták fokozódó aknamunkájára, az ifjúság körében kifejtett romboló tevékenységére vonatkozólag tett fel kérdést. Kádár János válaszában hangsúlyozta, hogy a szocialista országok elleni aknamunka szinte minden területre — így a propaganda és a sajtó területére is — kiterjed és bizonyos, hogy a hírszerzők vonalán is folyik. Az imperialisták nem utolsósorban arra törekszenek, hogy megrendítsék ifjúságunknak a szocialista eszmébe vetett hitét. Voltaképp érthető is ez a törekvés, a kapitalizmus gazdái és prófétái ugyanis úgy gondolkodnak: ha saját országukban nem tudnak perspektívát nyújtani ifjúságuknak, ha saját ifjúságukból hiányzik a hit és a bizakodás — hiányozzék a szocialista országok ifjúságából is. — Persze a fiatalok szeretnek táncolni, szeretik a gyors ritmust. A nyugati rádióállomások ezt nagyszerűen kihasználják: adnak néhány perc tánczenét, a. fiatalok hallgatják, s a táncszámok közé „becsúsztatnak” egy-két ideológiai, diverziós tézist is... — A Magyar Szocialista Munkáspárt természetesen mindenekelőtt ideológiai és politikai eszközökkel harcol az imperialista aknamunka ellen. Nagyon egyszerű és jó eszközünk, fegyverünk van erre: a szocializmus legyőzhetetlen igazságának hirdetése és a szocialista gyakorlat szüntelen javítása. Az Observer munkatársa az olasz delegáció vezetőjének állásfoglalásával összefüggésben az iránt érdeklődött, egyet- ért-e Kádár János azzal, hogy a tanácskozáson résztvevő delegációk minden vonatkozásban, tehát a nézeteltéréseket tekintve is teljes és hű tájékoz- tátást adjanak a közvéleménynek. — Teljes mértékben egyetértek — hangzott a válasz. — Mi e szerint számolunk be otthon mind a párttagságnak, mind egyébként, mert érdekünk fűződik ahhoz, hogy a kérdéseket jól értő emberek támogassanak bennünket harcunkban. Egyébként ez történik itt is: a Pravda ellen- véleményeket is közöl. A Trybuna Ludu munkatársa arra kért választ, hogy a világ milyen jelenségeit értékelte új módon a tanácskozás. — Véleményem szerint —- hangzott a válasz — a tanácskozás vitájában a testvérpártok összessége nem a korszak egyik vagy másik kérdését értékelte új módon, hanem korunk, és a nemzetközi helyzet egész aspektusát, mint ahogy az szükségszerű is, hiszen az előző, hasonló tanácskozás kilenc esztendővel ezelőtt volt A japán hírügynökség tudósítója arról kérdezte Kádár János véleményét, hogy egyes nagy ázsiai pártok — például Japán, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a VDK pártja — távol maradtak a moszkvai tanácskozásról. A válasz így hangzott: — Először is: őszintén sajnálom, hogy a három megnevezett ázsiai párt nem vehet részt ezen a tanácskozáson. Ezt azért is sajnálom, mert ez a három párt Ázsia népeinek progresszív törekvéseit, igazságos céljait fejezi ki és azokért harcol. Véleményem szerint ezek a pártok más okból és indokkal határoztak úgy, Kádár elvfárs írók körében Moszkva: Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának elad titkára pénteken a délutáni órákban ellátogatott' á S/.oviet Írószövetség moszkvai szervezetének szekllá- zába. A találkozón jelen vol* Viktor Grisin, az SZKP Politikai Bizottságának póttagja, a Moszkvai Pártbizottság első titkára, Sauro, az SZKP Központi Bizottságának osztályvezetője, valamint a moszkvai Irodalmi élet számos iámért személyiség®. Kádár Jánost Vaszlljev, a Moszkvai Írók Szervezete _ pártbizottságának titkára' üdvözölte. A baráti légkörben lezajlott találkozón a« MSZMP Központi Bizottságának első titkára válaszolt a jelenlévő szovjet Írók által feltett kérdésekre. A látogatást a szovjet írók nevében Nyikolaj Tyi- honov köszönte meg. Amikor Fock Jenő miniszterelnök a Huynh Tán Phathöz, a Dél-Vietnami Köztársaság kormányának elnökéhez küldött táviratában bejelentette, hogy a Magyar Népköztársaság nevébe elismeri a DVK kormányát, ez nemcsak államjogi aktus volt, hanem ezzel az egész magyar nép véleményét és érzelmét fejezte ki. Fenntartás nélkül elmondhatjuk, hogy a vietnami nép szabadságharcának minden fázisában a legteljesebb mértékben a hősiesen küzdő vietnamiak oldalán álltunk és állunk a jövőben is. Velük együtt örültünk, amikor kiűzték hazájuk földjéről a francia gyarmattartókat, szolidaritásunknak és féltésünknek adtunk hangot, amikor ez a bátor nép kénytelen volt fegyvert ragadni az amerikai intervenció ellen, fájlaltuk azokat a szenvedéseket, amelyeket az Egyesült Államok barbár támadásai északon és délen okoztak, büszkék voltunk Elismerés magasabb szinten és vagyunk mindenkor, amikor a szabadságharcosoknak a betolakodók feletti győzelmeiről érkeznek hírek. Bizonyosak vagyunk benne, hogy semmiféle imperialista cselszövés nem veheti el a vietnami nép diadalmas jövőjébe vetett hitét, és az intervenciósoknak előbb-utóbb távozniok kell e szabadságszerető nép földjéről. Ami most történt — a Dél-Vietnami Köztársaság kikiáltása, nemzeti egységkormányának létrehozása, továbbá annak diplomáciai elismerése néhány nap alatt egy egész sor országban, köztük hazánkban is — tulajdonképpen egy fejlődési folyamat szükségszerű betetőzése volt. Hazánkban .1965 decembere óta állandó jelleggel akkreditált képviselete van a dél-vietnami szabadságharcosoknak, s bár ez a képviselet formájában különbözött a diplomácia sablonjaitól, a valóságban mégis egy nép teljes jogú meghatalmazottjainak magyarországi jelenlétével volt azonos. Most tulajdonképpen az történt, hogy magasabb szinten realizálódott egy régi kapcsolat. Mégsem mondható, hogy ezzel csupán valami formai lépés történt. Nagyon is a lényeghez tartozik, hogy Dél-Vietnamban az ország nagyobbik részét ellenőrző, a lakosság többségének támogatását élvező szabadságharcos erők koalíciója államjogi erővel kimondta: a saigoni rezsim ónmagán kívül senkit sem képvisel. A dél-vietnami dolgozók hatalmának letéteményese a most megalakult kormány. Ebből a tényből fakad a magyar— dél-vietnami diplomáciai kapcsolatok megteremtésének jelentősége is. Hasonlóképpen történik ez mindenütt, ahol a dél-vietnami szabadságharcosok eddig képviselettel rendelkeznek. Így például a párizsi tárgyalásokon Nguyen Binh asszony most már mint a Dél-Vietnami Köztársaság külügyminisztere vesz részt. A magyar nép a szolidaritás és rokonszenv következetes kifejezésén felül erőihez mérten jelentős anyagi támogatásban is részesítette a szabadságáért küzdő dél-vietnami népet. Most örömmel állapíthatjuk meg, hogy a mi hozzájárulásunk is ott van abban a hatalmas sikerben, amelyet köztársaságuk kialakításával és kormányuk megalakulásával a dél-vietnami dolgozók elértek. Szívből kívánjuk, hogy további diadalokat érjenek el az intervenciósok és kiszolgálóik elleni küzdelemben. hogy nem vesznek részt a tanácskozáson, mint a Kínai Kommunista Párt. De úgy gondolom, elhatározásukban valamilyen szerepe annak is van, hogy jelenleg Peking ár» nyéka vetődik rájuk. — Ami Pekinget Illeti: lehet, hogy vannak itt olyanok, akik hallották már az én életutamról, de bizonyára sokan ismerik a magyar nép tövises útját és harcát az előrehaladásban. Kijelentem, hogy szívem mélyéből égyütt- érzek minden becsületes kínai dolgozóval és őszinte sajnálatot és részvétet érzek irántuk. Én magam — a jelenlegi politikai vonalvezetés mellett — még rehabilitált sem szeretnék lenni Pekingben. — Többször jártam Kínában. — Tisztelem a kínai népet. Nagyra becsülöm szorgalmát és jóra törekvését. Ez a nép megérdemelné és el is fogja nyerni a jobb sorsot. A japán hírügynökség munkatársa tette fel a következő kérdést is: mi a véleménye á Japán Kommunista Pártnak a nemzetközi kommunista mozgalomban betöltött szerepéről? Kádár János a következőket válaszolta: — A Japán Kommunista Párt jelenlegi politikai állásfoglalásai közül — amennyire én azokat ismerem — egyesekkel egyetértünk, másokkal nem Értékelni lehet viszont — és én értékelem is — a Japán Kommunista Párt szándékát és törekvését a helyes álláspont kialakítására. A sajtókonferencia utolsó kérdése, amelyet az Observer tudósítója tett fel, a következőképpen hangzott: véleménye szer rint létrehoznak-e ezen a tanácskozáson valami olyan szervet, amely a jövőben fenntartja a kapcsolatokat az összes kommunista pártokkal? — A kommunista világmozgalomnak, a marxista-leninista mozgalomnak — válaszolta Kádár János —, több mint száz esztendős története során egyes időszakokba» volt, más időszakokban nern volt központja. A mostani periódusban — itt a tanácskozáson is az a vélemény — nem volna helyes valamiféle központ létrehozására törekedni. Hogy a távoli jövő mit hoz és akkor hogyan lesz, azt nem tudom, nem próféltálha- tok. Kádár János befejezésül a következőket mondotta: — Engedjék meg, hogy mégegy- szer megköszönjem figyelmüket és korrektségüket, és kifejezzem azt a reményemet, hogy olyan egyetemleges kérdések szempontjából, mint a béke, valamennyien felelősen kezelik majd az itt elhangzottakat, mert hiszen a béke minden népnek és minden tisztességes embernek érdeke. Ezt a felelősséget kérjük Önöktől. A sajtóértekezlet osztatlan tetszést keltett a sokszínű hallgatóság körében, amiről a hosszantartó elismerő taps te 1 tanúskodott. i *<