Dunántúli Napló, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-20 / 89. szám
i üimatttmi navtd 1969. április 20. ja. Ivan Petreé jelentősége éppen abban nyilvánult meg, borbád. Lakácsai Nógra iri és mások. Mint ahogyan a mellékelt vázlatból látható, a hazai délszlávok számos megyében szétszórtan élnek. A délszlávok által legsűrűbben lakott területekhez Baranya egyes vidékei, Bács-Kiskun déli része, illetve a Mura alsó folyásának bal parti környéke tartozik. A Magyarországon élő délszlávok három nép, a hor- vát, a szerb és a szlovén nép részei. (Bunyevácok, sokácok és bosnyákok nem tekinthetők külön nemzetiségnek, ők a horvátokhoz tartoznak.) Legnagyobb létszámúak a horvátok, akik több csoportban élnek Baranya, Bács-Kiskun, Zala, Vas és Győr-Sop- ron megye területén. A legkisebb csoport a szlovének a szentgotthárdi járásban, a magyar—jugoszláv—osztrák hármashatár közelében hat faluban laknak. A délszláv települések egy másik fontos jellemzője, hogy a lakosság vegyesen él a magyarokkal, néha más nemzetiségekkel is, pl. Baranyában németekkel (Olasz, Kátoly, Belvárdgyula, Versend és másutt). Kisebb az olyan települések száma, melyekben szinte csak délszlávok laknak. Ilyenek Baranyában pl. Németi, Kökény. A délszláv települések egy következő fontos jellemzője, hogy túlnyomóan falusiak, míg a múltban egyes városoknak. pL Pécsnek számottevő délszláv lakossága volt. Ma már csak Mohácson (sokácok) és Baján (bunyevácok) találhatók jelentős százalékban. A nemzetiségek számával kapcsolatos problémákat szakszerűen elemzi dr. Kővágó László a „Nemzeti kérdés — nemzetiségi politika” című 1968-ban megjelent munkájában. amelyet más szempontból is melegen ajánlok minden, a nemzetiségek mai helyzete iránt érdeklődőnek, ösz- szeírásokkor a nemzetiségek gyakran letagadják anyanyelvűket, nemzeti hovatartozásukat^ és magyarnak vallják magúkat, ami bizonyára a múlt nyomasztó emlékének hatására történik, örvendetes tény — s ez igazolja pártunk helyes nemzetiségi politikáját —, hogy a délszlávok egyre nagyobb számban megváltják anyanyelvűket, ami a hazai délszlávok biztonságérzete növelésének és nemzetiségi tudata erősödésének az eredménye. A Művelődésügyi Minisztérium nemzetiségi osztályának 1962-es becslései alapján mintegy nyolcvan-százezer a hazai délszlávok' száma. asszimilálódott. Néhai ottlétüket bizonyítják ma a görögkeleti templomok, melyek közül több műemlék jellegű, pl. Szegeden, Siklóson. Mohácson, Ráckevén. Egerben, Székesfehérvárott és néhány templom Szentendrén. A bunyevácok Hercegovina nyugati és Dalmácia középső területeiről származnak, kivéve a tengerparti rész. 1627- ben egy sikertelen törökellenes felkelésük egyik csoportjukat menekülésre készteti, Magyarországra kerülnek és a Duna menti területen települnek le. (Dusnok, Báttya, néhány Pest környéki helység, mint pL Tököl, Ercsi, Érd stb.) A 17. században főleg a század végefelé ismeretes még egy pár vándorlás. Ennek eredményeként jött létre több bunyevác település Bácskában. főleg Szabadka és Zom- bor környékén. Trianon után hazánkban csak kisebb részük maradt, — Baján és a mostani bajai járásban. A sokácok Boszniából Szlavónián át — ahol többségük ma is él — a török elől menekülve kerültek Baranyába, majd telepedtek főleg a pécs— mohácsi országút mentén (Nagykozár, Magyarsarlós, Birján, Lothárd, Olasz, Belvárdgyula, Kátoly, Monyoród, Versend községekben, valamint Mohácson és még néhány helyen.) Néhány szakember azt véli bizonyítani, hogy ők a Pannóniába vándorolt szlávok leszármazottjai, ami kevésbé valószínű. A bosnyákok ugyancsak Boszniából, annak keleti részéből származnak, mint ahogy ezt a legújabb nyelvjárási kutatások is bizonyítják. A török hódoltság idején vándoroltak ide. Pécset kivéve, ahol már asszimilálódtak, délre, illetve délkeletre települtek le (Kökény, Pogány, Áta, Szálánta. Németi, Pécsudvard, Pogány. Személy, Szőkéd stb.). A Dráva folyó mentén Baranya és Somogy megyében a délszláv települések lakossága horvátnak vallja magát (Drávasztára, Tótújfalu, Szentzadig a szerbeknek és a hor- vátoknak a dialektusokon és a szláv egyházi nyelven alapuló több irodalmi nyelve volt. A múlt század derekán létrejött többé-kevésbé egységes $zerb-horvát irodalmi nyelvet a mai Magyarország területén a délszláv etnikai csoportok közül csak a szer- bek fogadták el, ők azonban kizárólag cirillírást használtak. A burgenlandi horvátok Győrött, Sopronban és másutt kiadott könyvei valamint publikációi azonban egészen a felszabadulásig az irodalmitól jelentősen eltérő régi nyelven jelentek meg. A sokácok és bunyevácok ugyanakkor az irodalomhoz nagyon közel álló nyelv-változatot használták publikációikban, s ezt az állapotot a dualista és a Horthy-korszakban az asszimilációra törekvő hatóságok természetesen konzerválni akarták. Csak a felszabadulás után, az oktatásügyi főhatóság úgy döntött a délszláv kultúra eredményesebb ápolása érdekében, hogy az iskolákba egységes szerb-horvát (horvát-szerb) irodalmi nyelvet kell bevezetni, természetesen a latint a cirillírással párhuzamosan; ilymódon a hazai délszlávok jobban megismerhetik a jugoszláv szellemi értékeket. A 18. század első évtizedeiben Szentendre, mint egyházi központ egyben a magyarországi szerbek irodalmi központjává válik, ezt a szerepet azonban hamarosan átveszi a szerémségi Karlóca. A hazai szerb kultúra, amely abban az időben a vallási és egyéb kapcsolatok révén az orosz kultúrára támaszkodott, az egész szerb nép szellemi életét képviselte, ugyanis a török uralom alatt lévő Szerbiában alig volt lehetőség bármilyen kulturális tevékenység kifejtésére. A haladást képviselő megnövekedett erejű magyarországi szerb polgárság köréből pedig olyan, a felvilágosodás eszméit hirdető jeles írók kerültek ki, mint Zaharija Orfelin, Jovan Rajié, Dositej Obradovié és különösen a bunyevácok körében. Kultúregyesületeket, olvasóköröket alapítottak, újságokat, folyóiratokat jelentettek meg, megindult a nemzetiségi történelem intenzív tanulmányozása. Már a múlt század 30-as éveiben megalapították Pécsett az „Ilirska éitaonica” (Illir olvasókört), amely valószínűleg egészen az 1848-as forradalomig működött. A múlt század utolsó negyedében indult meg a hatékonyabb nemzeti kulturális felvilágosító munka, amely a történelmi Magyarország asz- szimilációs politikájával való ellenszegülést fejezte ki. Mohácsi sokácok századunk elején megalapították a „Sokáé olvasókört”. A mai Magyar- ország területén egy bunyevác faluban, Katymáron Mijo Mandié falusi tanító megindította a Névén című időszakos lapot. A szintén bunyevác származású Ivan Petreá, katy- mári pap kiemelkedik a népe kultúrájának és irodalmi életének felemelkedése érdekében végzett fáradhatatlan tevékenységével, amelyet elsősorban Baja környékén fejtett ki. Többnyire költeményeket írt, de ismertebb több, a népe életével foglalkozó színdarabja. Ivan A NÉPCSOPORT EREDETE A törököknek a Balkán félszigetre és később a Duna- medencébe történő behatolása fő okozója a délszlávok Magyarországra telepedésének. A szerb feudális urak jobbágyaikkal együtt már a 15. században letelepedtek a Sze- rémségben és Bácskában és a magyar király hűbéreseivé váltak. Mátyás idejében az ország központi részeiben is találhatunk szerb településeket, pl. a Csepel-szigeti Ráckevén és másutt. Kis számban még a törökök is telepítettek szerbeket Magyarország területére. A szerbek legjelentősebb csoportja a 17. század végén az ún. „nagy vándorlás” során került hazánk területére. A korábbi kisebb és a 17. századvégi nagy népvándorlás következtében szerbeket találtunk Baranyában (Mohács. Siklós és Pécs városokban és több baranyai faluban), egyes Csepel-szigeti falvakban, Budán és Pesten, Szentendrén és környékén, kisebb csoportokat pedig Komáromban, Győrben, Székesfehérvárott és Egerben. A szerbek városi települései közül legjelentősebb volt a budai, ahol mintegy tízezer szerb élt. Az idők folyamán, de különösen a dualizmus idején a városi szerbség — akik közül sokan jómódú kereskedők és vállalkozók voltak — legnagyobb részben Sokac-szoba a Pécsi Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztályán nyelvi sajátosságaik arra engednek következtetni, hogy eredetüket a Dráván túli hor- vátoknál kell keresnünk. Ez vonatkozik a Nagykanizsa környéki horvát településekre is. A magyar—osztrák határmenti ún. burgenlandi horvá- tokat nagy részben északadriai tengerpart és az Una folyó közti tájról a 16. században a törökök elől, feudális uraik intézkedésére telepítették át. Az etnikai csoport többsége, ugyancsak a határ mentén az osztrák oldalon található. NYELVÜK ÉS KULTÚRÁJUK A különböző tájakról származó szerbek és horvátok csoportjai nagyon eltérő nyelvjárásokat beszéltek. A szerb-horvát nyelv egyik jellegzetessége, hogy három fő nyelvjárása — „sto”, „kaj”, „csa” — nagymértékben különbözik egymástól; a 19. szá~ A 19. század első felében a hazai szerbek szellemi életének központja Buda, illetve Pest, később ezt a szerepet Újvidék tölti be. A bécsi ci- rillbetűs nyomda 1796-ban a Magyar Egyetemi Nyomda tulajdonába került, s így Pest a szerb könyvnyomtatás központja lett. Itt 1825-ben Djuro Magaraéevic Serpske Letopisi címen kiadja az első szerb folyóiratot. A felébredt nemzeti öntudat létrehozza a magyarság központjában — Pesten — az első szerb tudós és irodalmi társaságot, a Ma- tica Srpská-1, 1826-ban. (A folyóirat most is él, a Matica is működik Újvidéken.) A magyar színjátszó csoportok mintájára kialakult a szerb színjáték is, az első szerb színielőadást Pesten 1813-ban tartották meg. A hazai szerbek pezsgő kulturális élete és a horvátországi horvátok eredményei visszhangra találtak a mai Magyarország területén élő, viszonylag kisebb létszámú délszláv etnikai csoportoknál is, hogy a Horthy-korszakban, amikor nemzetiségi kulturális élet a minimumra csökkent, új művekkel, főleg színdarabokkal jelentkezett Danica (Hajnalcsillag) címen kiadott kalendáriumaiban adta közre szépirodalmi alkotásainak zömét A bunyevácok kulturális és politikai életének föllendítésében kiemelkedő a bácsalmási születésű Ivan Antuno- vié (1815—1888) kalocsai kanonok és későbbi püspök tevékenysége. 1870-ben Kalocsán kiadja és főleg ő maga írja és szerkeszti a „Bunyev- náke i Sokacke novine” (a Bunyevácok és sokácok újságja) c. hetilapot amelynek havi irodalmi melléklete is volt Antunovié fő célja, hogy serkentse a bunyevácok és sokácok szeretetét nyelvük és nemzetiségük iránt. A Duna menti és a Tisza menti soká- cokról és bunyevácokról szóló monográfiáját alapos dókaA HAZAI DÉLSZLÁVOK (RÉSZLETEK EQY KÉSZÜLŐ TANULMÁNYBÓL) MAGYARORSZÁGI DÉLSZLÁV TELEPÜLÉSEK VÁZLATA mentálással Irta; az 1882-ben megjelent munkája ma is tudományos értékű. A történelmi Magyarország területén alkotott nevesebb írókat tudósokat, művészeket a szomszédos népek leginkább saját kultúrtörténetükbe sorolják. Közülük néhánnyal mind a szomszédos nép, mind a magyar nép büszkélkedhet Ebiek a népek közti barátság szószólói voltak, a tevékenységük példaképül szolgál a mai nemzetiségi értelmiségieknek. Mihajlo VttkorM (ITT9— 1829) a hazai lexikonokban mint magyar irodalmár szerepel, Kazinczy barátja, támogatója. Kevésbé ismert azonban, hogy ez az egri származású, szerb anyanyelvű pesti ügyvéd szerb nyelven is üt, és neve a szerb irodalomtörténetben is helyet kapott Jakon Ignjatovié (1822— 1889) a magyarországi szerbség nagymúltú városában, Szentendrén született, s több művében örökítette meg ezt a mindenképpen színes, érdekes várost Ignjatovié mint fiatal szentendrei jogász a magyar forradalom oldalára állt Műveiben magyar tájakat és embereket ír le; Res- pektus Vásza e. regényének főhőse egy szerb nemzetiségű honvédhuszár, aki Világosnál teszi le a fegyvert A vashidegkúti születésű szlovén Póréi Ágoston (Avgust Pavel, 1886—1946) mint magyar író és sokoldalú tudós a magyarországi szlovénség nyelvének és néprajzának kutatásával, szlovén szépirodalmi művek fordításával és egyéb tevékenységével segített hidat építeni a két szomszédos nép között A magyarországi délszláv- ság igen különböző és gazdag tárgyi és szellemi folklórral rendelkezik. A Baranya megyei sokác és bosnyák jellegzetes viseletét mindenki ismeri, külföldön is becsülik az alsószentmártoni, kásádi és a hercegszántói hímzéseket. A mohácsi sokácok színes busófelvonulása országos idegenforgalmi rendezvény rangját nyerte. A FELSZABADULÁS UTÁN Mindazt amit a felszabadulás után a délszláv nemzetiségi kultúra és művelődés érdekében szocialista államunk megtett — a hiányosságok mellett is, amelyekről az utóbbi időben nyílt és építő jellegű viták folynak — újjászületésnek nevezhetjük. A haladás főként az iskolaügy területén tapasztalható. A Horthy-Magyarországon nem volt semmilyen szervezett nemzetiségi pedagógus- képzés. A felszabadulás után már 2948-ban teaftdképafl tafolyamokat szerveznek PA» esett Ugyanabban as évben Pécsett megnyitják a szerb- horvát nyelvű gimnáziumot és tanítóképzőt, amelyek 1954» ben Budapestre költöznek; 1951-ben az első anyanyelve« tanult tanítók képesítő vizsgát tesznek. A szerb-honrét szerb) anyanyelvet jól ismerd értelmiség előkészítésében egyre szebb sikerekkel fáradozik a budapesti szerb-hon» vát nyelvű gimnázium. Innen érkezik s legtöbb hallgató s Pécsi Tanárképző Főiskola délszláv tanszékére is. A 20 éves tanszék nappali és lev«, lező tagozatán százan szereztek nyelvszakos tanári Ezenkívül a Budapesti csésztudományi Kar szláv filológiai tanszéke és a Bajai Felsőfokú Tanítóképző bizto» sítanak utánpótlást a felszabadulás utáni években létrehozott általános szerb-horvát anyanyelvű (ún. „kétnyelvű”) iskolák részére és a nemzetiségi területen lévő magyar iskolák részére, ahol a szerb- horvát nyelvet tantárgyként oktatják. Az említett felsőoktatási intézményekben végzett délszláv értelmiségiek nemcsak mint nevelők viszik előbbre a nemzetiségi művelődés ügyét. Többen újságíró, ként működnek a szerb-horvát nyelvű lap, a Narodne Novine szerkesztőségében, továbbá a Pécsi Rádió szerb-hor vát szekciójában, a Tankönyv- kiadó Vállalat Nemzetiségi Tankönyvek részlegében stb. A felszabadulás után létrejött Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetsége országosan felkarolta, szervezte és irányította a délszlávok művelődését Feladatai ezek; a helyi kultúrcsoportok támogatása, a kultúrszemlék szervezése, a naptárak és as egyéb anyanyelvi kiadványok gondozása. Jelentős esemény lesz, amikor a Szövetség kiadásába® hamarosan megjelenik a hazai szerb-horvát nyelvű élű költők antológiája. (Ezek főleg új, a felszabadulás utáni időben nemzetiségi iskolákat végigjáró ifjúságból kerültek ki, eddig főleg a Narodne No- vinében jelentették meg verseiket. habár egyesek verseit Jugoszláviában publikálták. • Azokat a nemzetiségi kultúrpolitikai célkitűzéseket amelyeket a Magyar Tanács- köztársaság jelölt meg éa részben meg is valósított, a Magyar Népköztársaság lényegében valóra váltott A pártunk irányelvei alapján kidolgozott művelődés-politika bő lehetőségeket biztosít a nemzetiségek kultúrájának további fejlesztésére. A felszabadulás óta az internacionalista elveken nevelődött délszláv nemzetiségű értelmiségen múlik, hogy az iskolaügyön és az általános népművelésen kívül segítse a fejlődést a kultúra és a művészet területein is. Dr. Mokuter Iván kandidátus, a Pécsi Tanárképző Főiskola délszláv tanszékének vezetője A