Dunántúli Napló, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-17 / 270. szám

: Dunammi napio 196®. november 17, A révhez kanyarodé lejtős dto* a katona megérkezett a fo­lyóhoz. Izgatottan a vízre pillantott, aztán teleszívta a tüde­jét a párás növényillatú levegővel. A part köveihez már vékony jégleme­zek nőttek, s ha egy-egy hullám vé- gigömlött a csipkeszegélyen, recseg­ve szakadoztak. A folyó felett, mint valami titkos fohász, halk zizegés úszott a tenger felé. A cövekhez kö­tözött komp korlátjain dér szakálla­zott, és az oldalához halk csőrrené- sekkel finom jégtáblák ütödtek. Még világos volt, de a szürke téli felhők a végtelenben már a folyót érintették. A katona némán nézte a vizet, áz alacsony hófelhőket, aztán a szigetet A parti füzeseket néhol köd takarta, másutt deresen elővilágítottak, akár a magasabb homokpadok. A túlsó par­ton kigyulladt a révház lámpása, az­tán beljebb, a köves út mentién is bágyatag fénypontok tűntek elő. A Duna két partjára leereszkedett az alkony, de a víz felett még percekig lebegett egy ólomszürke foszforeszkáló fény. Végül az is beleveszett a téli este sötétjébe. — Na, gyerek, átmennél... ? — hallatszott egy nyers, vastag hang. A katona megfordult. A komp meg­öregedett, nyűtt ruhájú kormányosa állt mögötte. — Jóestét! Hazamennék a atíget­re. Járnak még? — Járunk hát. Hatkor megyünk leg­közelebb, ha addig be nem áll a tíz Láthatod, zajlik a Duna. megyek, át kell — Szabadságra jutnom. — Gyere be az irodába, melegszel addig — mondta a hajós. Az iroda ajtaja a Duna fölé nyílott. Egyetlen, olajos padlójú helyiség volt az egész. Az ajtó közelében néhány bádogkanna állt, és egy töredezett zo­máncé vizesvödör. A sarokban vas­kályha izzott, a kályha mellett egy öregasszony ült Az asztal a hoez- szabbik fal közepe táján helyezkedett el, átmeneti bizonytalanságban. Lát­hatólag örökké tologatták, ahogy ép­pen a szükség kívánta. A vontató­hajó vezetője a matróz és a jegyaze- dő az asztal mellett kártyáztak. Amikor a kormányos és a katona be­lépett, a hajóvezető felnézett a kár­tyáiból: — Mi van öreg? — Még nem állt be. Alighanem ki­tart reggelig. Ez a katona is át akar menni. Hazaengedték szabadságra. — Jóestét — mondta a katona. A hajósok odabólintottak, aztán vissza­bújtak a kártyáikba. A kormányos széket tolt a katona felé, aztán ma­ga is leült. Zsíros szélű tányérsap­káját leemelte, megvakarta a fejebúb- ját, majd a felkócolt hajzat tetejére visszanyomta. A katona a kormányos feje felett piszkosszürke vonalat lá­tott végighúzódni. Az utolsó árvíz al­kalmával pontosan ez volt a Duna szintje. A katona tudta ezt jól, de azért odabökött a falra: — Látom, maguk sűrűn meszel­nek ... A kormányos a faira pillantott, az­tán bütykös kezeí’ejévei legyintett: — Meszelünk mi, de hiába. Kő- gyün újra. Még a régi árvizek síráíja is meglátszik, itt e, látod? Hiába, beleette magát a kőbe. — Ilyen a víz ... — Ilyen a Duna... Azt mondod szabadságra mész? — Szabadságra, hat nap. — Ez a legszebb a katonaéletben. Szeretőd van-e? Vagy tán menyasz­szonyod? — Annikor bevonultam, úgy volt, hogy van. Most is kell, hogy legyen... — így van ez a katona-életben... Emlékszem, amikor én gyüttem haza a frontrul a tisztek beszédet tartottak a határon. — Bádogdóznit húzott elő és lassan pödréshez látott. Azt mond­ták, hogy semmin sem szabad megle­pődni, Ha az ember huzamosan távol van, sok minden megtörténhet, ez em­beri dolog. Addig nekem ez eszembe sem jutott, de ahogy ezt mondták, ideges lettem. Nem is az asszonyhoz mentem, hanem az anyámékhoz. Csak ültem és faggattam az anyámat, hogy mi újság a faluban? Mit hallani? Nem beszélnek-e a népek valami furcsát? De nem beszéltek, nem is beszélhet­tek, mert rendes feleségem volt. Per­sze te nem a frontról gyüssz, itt a levelek is járnak rendesen. De soha nem lehet/ tudni. A lányok hamisak. BERTHA BULCSU: KORAI MÉQA JÉQ Igaz-e néném? — mondta, s miközben a kályha mellett üldögélő öregasszony­ra pillantott, a cigarettát a szájába tette. Sárgaréz, töltényhüvelyből ké­szült öngyújtót húzott elő és lángra- lobbantotta. Ügy égett, mint egy fáklya. — Látod, ez a masina is onnan van még. Megőriztem, Az öregasszony bólogatva nézte a kormányost, aztán megszólalt: — Manapság a lányok bemászkálnak a városba, és úgy gyünnek haza, mint a tépett macskák. Az én időmben... — Mászkálés volt akkor is ... — Vásárkor. Vagy Mária ünnepe­ken. Vittük a zászlókat és énekeltünk. — Emlékszem a búcsúsokra — dör- mögött a kormányos. — Mit mond, fiam? — Emlékszem én a búcsúsokra. Napestig énekeltek, szép énekük volt. De este aztán, ahol megszálltak, föl­jebb ésúsztak a szoknyák a kelleténél. —- Vólt köztük, nem mondom. De nagyon áhítatos népek voltak mind. Nem mint manapság. Ezek a lányok már nem tudják, hogy mi az elég. Hálaisten, az én fiaim még a hábo­rú előtt megnősültek. A katona nézte a régi árvizek pe- nésidoltjait és hallgatott. Kimondha­tatlan kellemetlen gonodolat kínozta. Valahol a gyomra táján mart a hú­sába, aztán felment a fejébe. Ott bizsergett a haja alatt. A kormányos ránézett. — Mi az gyerek, megkukultál? — Hány óra van? — Van még időnk. Látom te már mennél, de ugye nem csaphatjuk be a népeket. Hatra számítanak. Ha ugyan az idő kitart addig.. , — Korai még a jég — mondta a katona. — Kora, vagy késó, a folyónak nem számit. Ez csak hordja a jeget onnan föntről és beáll egy szép napon. Le­het, hogy csak három hét múlva áll be, de az is lehet, hogy már össze­fagytak a táblák ... Aztán mondd csak, lűni megtanultál? — Mindent megtanul a mai katona — válaszolta, de a gondölatai már a szigeten jártak. — „Nem olyan lány az Anna. Ámbár elég szemre való lány. Aki pedig szemre való, azt na­gyon kerülgetik .., A prédára maradt lányt nagyon kerülgetik .. .• Vigyáz rá az anyja. Átellenben lakik a Hujder Kálmán. Mondták már annakidején, hogy a Hujder kerülgette ... Nem olyan lány az Anna... Egyik ilyen, a másik olyan, de ha prédára marad, bizony mindegyik olyan... A Hujder átjárt más faluba, ott volt neki va­lakije. Ha ott találom mégis... Ha én valakit ott találok, megölöm. Bedobom a jégbe... Vagy semmit se szólok, csak megfordulok és megyek vissza ... Még haza sem megyek, csak vissza és jelentkezem továbbszolgálónak ... Ki­tétetem magamat valami messzi hely­re.., Egyszer aztán majd hazame­gyek, mint tisztes, vagy mint had­nagy. De rá sem nézek, még a há­zukra sem ... Annyi lesz nekem, mint a levegő. Az anyjuk tépettfiilű keser- vit...” — Így ette magát a katona, és csak akkor könnyebbült meg egy kicsit, amikor a hideg dunai szél az arcába csapott. A vontatóhajó reflektorfénye a túl- parti fűzfákon táncolt. A jég bizony sok helyen megállt, s ahogy a komp sodródva úszott a sziget felé, pengve, csattogva töredezett. A kompon két elkésett lovaskocsi, az öregasszony és néhány kerékpáros munkás utazott. Amikor kikötöttek, nem sokat nézelő­dött. Átlépkedett a felfordított ladi­kok tetején és sietve eltűnt a nyárfák között húzódó országúton. A falu szélén a kertek alá kanya­rodott. Kutyák ugattak, árnyak rez­zentek szét. Nehéz bagó fejekben megeredt a hó. Gyorsan belepte a kö­penyét, sapkáját, szemöldökét. A szé- rüskerten át, belopakodott az udvarra. Meg-megállt, s arra gondolt, legjobb lenne megfordulni, nem nézni, nem kérdezni semmit... Csak menni a hó­esésben, menni amerre a vadak jár­nak, varjak tanyáznak... Alacsony konyhaablakhoz érkezett. Megállt. Az ablakot függöny fedte, de rések azért mindkét oldalon marad­tak. Az üveghez hajolt, s lehelete meg­olvasztotta a keretre rakódott pelyhe- ket. A tűzhely közelében fiatal, pő­rére vetkőzött lány hajladozott. Mo­sakodott. A katona leheletétől ekkor. már párasziget keletkezett az ablak­üvegen. „Ügy, hát mosakodol. Mosa- kodol valakinek. .. Piros az arcod. El­árul az arcod mindent... Megvárom mire készülsz” — morgott magában a katona, s ahogy nézte a szép fiatal lányt, egyre nagyobbakat dobbant a szíve. — „Anna. Ha mosakodol, hát mosakodol. Mindig tiszta lány vol­tál ...” — Nem tudott tovább várni. Megkocogtatta az ablakot. A lány összerezzent. Maga elé kapta a törül­közőt és kifelé bámult. Emikor meg­ismerte a katonát, fényes vidámmá vált az arca. Integetett, nevetett... A katona ekkor úgy érezte, hogy a kor­mányos tisztjei annak idején bolon­dokat beszéltek a határon. Az öreg­asszony kárálását elvitte a szél. A ka­tonát körültáncolták a hópelyhek és megbékítette a fehér jószagú tél. A verandaajtóhoz lépkedett. Bekopogott. KEREKES ANDRÁS: CIC/ANYOK Ti szurtos, vézna, barnabőrű. föld-szomorúak! Pöttömnyi korom hű tanúi, bozontos utakon sokezer éve ballagok, megnyugvást sehol nem lelök, négereim, merre vagytok, és hány mezítlábas alázat, jaj, hány szitok égetett arcotokra mázat, hol az eperszagú nyár, ami nektek é, van-e utca a Cigányköz helyén? Vak Feri él-e még? És nagyanyám szép Marisát, a vízhordó kis alkalmi miiédet, kivel tanítót játszottam az udvar««? mire tanították a fajtiszta fehérek? (Iramlik az erdőn át a cigánynép, karaván tűz-vad asszony, karjukon szemernyi bogárszemű, maszatos, rongy bacsavart purdék, kiknek még nem fáj semmi.) QALAMBOSI LÁSZLÓ: TÉL Bárányfejes botra csillagot kötöttem, nyergen-ülő lányért sarkantyúsan jöttem, Forogj hű demizson, sok-sok pintesűveg, homlokom ne nyomja farkas-tépett süveg. Táncolok gyöngyággal piros lakodalmat, teszek bagolyűző erős fogalmat. Csordakürt rikoltson, duda és hegedd. Ha kidől a kapu, szétszakad a gyepű, kerítek tejúttal, csonthevitő lánggal, szép gömbölyű borral, tüskés pálinkával. Habpalástos lovam, koszorús menyasszony, mennyei pajtában virággal jólakjon. Rejtekét az erdő kinyitja, bezárja, madárszárnyak alól hova hullt a bárfa? Ki feszít felhőket hangtalan dobokra? Fejszék tükre mögött ki tör rám robogva? Halkul a nászkendő arany-suhogása, hollótoll-varkocsát kibontja a gyászfa. Nap fehér tuskóján nem tüzel több tapló, Isten bő markából torkomnak lovagló ki vagy? Kibe döfjem lándzsám, kígyó kardom? Pókok lába alatt rozsdásodó pajzsom ki ellen emeljem? Megnyitja, bezárja rejtekét az erdő, haldokol a hárfa. Sűrűn-rengő lánggal nagyapám rám ha jolt, bölcsőmön lámpája kéktollú páva volt. Szakánál markolva elszállott felettem, azóta jégholdak nyílnak zöld kehelybea. Apám ha énekel, vaspatkó dübörög, utamon buktatnak fölszakadt küszöbök. Jászolhoz bilincselt szarvasok dobognak, ördögszügy a vértje támadó kosoknak. Kétélű gyertyaláng csapkodja arcomat, vastorkú harangok temetik hangomat. Gyászoló sípokra hajolnak süvegek, kéktollú pávák közt zuhan ki született. Füsttel-fodros fátyol borítja nagyanyám, harminckét tőr forog, Halálnak agyarán libapehely foszlik, döglenek a Indák, kocsikból kitörnek rozmaringos rudak. Sisakos rózsafák páncél nélkül fagynak, csipkésre vasalták kengyelét a fagynak, csúszik, ágaskodik, deret köp a földre, sörény-csigát rázva hempereg hörögve. Vérrel teli lopó bögye a kakasnak, füle fehér sásként gőzöl a vadaknak. Odvas kristálytörzsre hajolnak az ágak, gyertyákat gyújtanak szárnyas nagyanyámnak. A villamos becsikofdult a megál­lóba. A kalauz harsány, kántorok­nak és jegesembereknek fenntartott dómharangot megszégyenítő basszus­sal a kocsi belsejébe buzdított min­denkit. Öröm nézni a hivatása Mont Eve­restjén kötelességét teljesítő, tagba­szakadt, dércsípett üstökű férfiút. Hát még amikor sapkája ellenzője felett megpillantottam az ujjnyi, szé­les ezüst sávot. Az ember önkénte­lenül is nyugodtabban mutatja fel a bérletét, vásárolja meg jegyét az ilyen kipróbált, sok jegyet látott és likasztott villamos-szakférfiútól. Sőt, az ilyen ezüst stráf láttán nagyra­becsülést érzünk a derék ember irá­nyában. Mert ilyen széles ezüst csík­kal bizonyára otthagyhatta volna a jegykezelés fárasztó őrhelyét, fel­cserélhette volna íróasztallal a köz­pontban, vörös karszalagú ellenőr lehetne —, de nem, ő megmaradt kalauzarak, vesződik a fegyelmezet­len utasokkal, szelíd és bölcs neve­lőmunkával hozzájárul közlekedé­sünk kulturális szintjének emelésé­hez. egyszóval feláldozza magát a közösségért. Erre gondoltam, miközben velem szemben harminc év körüli férfi te­CSONKARÉTI KÁROLY:, MAI HANNIBÁL iapedett le, ölében kél; esztendős fórma kislányával. Az apa a kis­lány szemléből élsimitotta a haját, irtajd az apró kabátka parányi zse­béből előhalászta a picike zsebken­dőt, megtörölgette a csöppség orrát, majd megigazította a pindurka ru­hácskát, és határozott mozdulattal elhelyezte ölében az emberpalántát. A gyerek azonban még határozot­tabban felállt az ülésre, és kinéza- getett az ablakon. A villamos ráng­va elindult, de az apa szilárdan tar­totta gyermekét. Ebben a pillanatban megkondult a kecskeméti öregtemplóm nagyha­rangja. épp a fejünk fölött. — Micsoda dolog ez, felállítani valakit az ülésre? Apa. én lánya egyszerre fordultak a váratlan égzengés felé. — Kérem, elnézést. Letörlöm a lábnyomot, amennyiben marad, bár a gyerek nein gyalogolt. — Hallatlan, hogy az utasok mennyire jnodortalanok! Azonnal ültesse le azt a gyereket: Mit kép­zel, majd a másik utas ráül a ko­szos ülésre? Hallatlan, hogy a né­pek mennyire neveletlenek! Az egész kocsi bennünket bámult, pedig én ártatlan voltam, sőt. iga­zat adtam a kalauznak. Megérdem­li az ezüst rozettát. helyes, hogy S szóvá tette ezt a szabálytalanságot, csak valamivel halkabban is mond­hatta volna. 0 pedig méltóságtel je­sén és nagyon fontosán állt felet­tünk. Roppant öklét csípőjére szo­rította. Hannibál állhatott így ak­koron valamelyik harci elefántján az Alpok után, Róma felé menté­ben. Az apa boesánatkérően feltekin­tett az óriásra, majd keményen le­ültette a kislányt. — Mondtam, kérem, hogy -letör­löm. Nem szükséges hangoskodnia. — Még engem akar kioktatni? — zengett a villamos. De ekkora hang­hoz a kislány se lehetett hozzászok­va. mert elsírta magát. Az apa csi­tította, fülébe duruzsolt, csokoládét vagy nádpálcát ígérhetett, de a gye­rek tovább rítt. Az apa nyilván sok mindenhez értett, a csemete elhall­gattatásához azonban • nem. Megállóhoz értünk. A fontos fér­fiúnak dolga akadt a csengővel. Az apa, hogy végre csend legyen, tás­kájára állította a bőgő gyereket. A kislány arcán kiragyogott a napsu­gár. Bezzeg elborult a kalauzén. — Mit mondtam? Azonnal leül­tetni! — bömbölte a parancsot arasznyira fülünktől. — A táskámon áll! — Ott se állhat! Egyáltalán tilos ott állni! Miért kell ezt egy felnőtt­nek magyaráznom? Hirtelen féke­zés és a gyerek eldől, összetöri ma­gát. Ki vállalja érte a felelősséget? Na? Csakis én! — A gyerek nem eshet el. Tar­tom! — csattant az apa hangja. — ( Mit képzel, én nem vigyázok rá? Ha leültetem, sír. Az kellemesebb? — Akkor isi Ha nem mgeáeím»- kedik, leszállíttatom! — Idefigyeljen! Lehet, hogy va­lamiféle szabályzat tiltja, hogy ilye« kicsit felállítson az ember az ölé­ben. De jegyezze meg: goromba or- dítozása miatt csak azért is állni fog a kicsi. A fontos férfi felháborodott höp- géssel lépett az ajtóhoz. Megáll óbor értünk. — Rendőr elvtárs! Legyen selves! Az udvarias, kérő hang megle­pett. Nicsak, ez így is tud? Fekete tányérsapka bukkant fel. Azután a fiatal rendőr odalépett az apához. Tisztelgett. — Megkérem, legyen szív« a kis­lányt leültetni. Bevághatja a fejét Kár lenne ilyen helyes babáért. Elő­fordulhat. Hirtelen fékezés és kész. Belátja, ugye? — Míg beszélt, men­tegetőzve mosolygott. Aztán választ sem várva iámét tisztelgett, és tá­vozott. Az apa csodálkozva bámult a rendőr után. Elmosolyódott. — Gyere, Julcsiké, ülj le szépén'! A kicsike hatig nélkül engedel­meskedett A kocsiban üresen kongott égy repedt harang. Valamit magyarázott, az utazóközönség primitívségéről, do senki se figyelt oda.,. < 1

Next

/
Thumbnails
Contents