Dunántúli Napló, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-22 / 223. szám

6 Dtmantmt cuattio 1968. szeptember 22. HOÖS ELVIRA: TUSRAJZ Csorba Győző: Csak azt nem AKI DUDÁS AKAR LENNI, Dudás lenni nem akartam, éltem volna nyugalomban. Most Is inkább, hogyha tudnám, a dudámat elhajítnám. POKOLRA KELL ANNAK MENNI, Bizony mentem én pokolra, hol békésen, hol morogva, vagy ha már végképp rühelltem, a pokol szállott meg engem. OTT KELL ANNAK MEGTANULNI, HOGYAN KELL A DUDÁT FÜJNL Pokol bennem, én pokolban, közben ezt azt megtanultam, várni, tűrni, sírni: élni, csak azt nem, a dudát fújni, azt nem tudtam megtanulni, azt tanulni kell még váltig, azt egészen a halálig. Fodor József: Napok Mint a futók, akik versengve futnak, Szemük szűkült, szívük vadul dobog, Megfoghatatlan rendjén egy nagy útnak Loholnak a szakadatlan napok. Hogy elvillannak, látod csak jóformán, Nevet hord mind mellén, s míg olvasod: Hétfő, kedd s a többi, irama hordván, Gyors, váltott képük már egybemosott. Vlllámlő, vak rohan — s közé nem állhatsz, (S hol rés?) hogy megtorpantsd e menetet; Nem áll meg, megy csak, egy se adva választ, Ha riadnál: tartson kis szünetet. Végtelenből jött mind, s mégis belőlem, Mint gyors-kéz-vonta, nyúlt gombolyagok, Vad kénytől rántva, s egyre rezdülőbben — Mert, mi elfut, minden nap én vagyok. fin vagyok, én, mi így fut szakadatlan, S hogy — percre — tartsd, ujjal se érheted; Hogy tűnni lásd csak, mint megfoghatatlan, Idegen, gyors, fényes kísérteted SZAKONYI KÁROLY: Lévai és az ezredes — Na, kérem, Bakács, a memoritert! Tíz óra múlt ör perccel. Ennyit szokott késni. Ennyi időt adott a diákoknak, hogy elcsendesedjenek a padokban a tízperc után. Már tudták. Jól tudták, hogy öt perc zsi­vaj még lehet, de aztán néma csend. Ak­kor jön ő. Beteszi maga mögött a terem aj­taját, felmegy a katedrára, kinyitja az osz­tálykönyvet. Ha nyugton ülnek, csendben, nincs semmi baj. De ha nem tartják be a szabályt, akkor jaj nekik. Akkor nincs ke­gyelem. Mindig betartották. Tíz óra öt. Felelés ábécé szerint. Ismerik a módszert, készülnek. Tehát, Bakács! Vele mondja, magában: „Aurea prima sata est aetas, que vindice nullo, Spönte sua, sine lege fidem rectumque colebat...” ' Eres, száraz bőrű keze a könyvön. Ovidius. Ez a mai anyag. Tíztől tizenegyig. A szoba csendes; dohog a tűz. lévai az ablaknál ül, a karosszékben, lábán kockás takaró, az ablakrésnél beáramló hideg el­len. A kert fehér a hótól, de ma tompa, síürke a fény, a fekete faágak mögül, lát­szik, sűrű felhő nő a városka fölé, hóvihar lesz. Lévai öreg keze Ovidiuson, a kockás takarón, a térdén. Délelőtt tíz óra. Csend. Ilyenkor azelőtt már a harmadik órát tar­totta. — Vifidicé nullo. Czeke! Kérem, mondja csak, fiam, milyen eset ez a vindice nullo? Igen, igen. Ablativus absolutus. Helyes. „Megtorlás nélkül”. Jól fordítja, fiam. Egyedül van a szobában, a lakásban. Az ablak a kertre néz. Lévai vett tíz dekamar- haíaggyűt a hentesnél, kifüggesztette azor- gonabokorra, ide a közeibe, hogy jól lát­hassa, miként szállnak rá a cinkék. Sok ma­dár van a kertben. Vörösbegy, fakopács, fe­keterigó, rozsdafark — de csak a cinkék szállnak a faggyúra. Vajon miért? Marton tudná, a kollégája, a természetrajz tanár. Dehát hói van Marton? Nem lehet már be­menni hozzá a szertárba. Kiöregedtek ők már a szertárból, az iskolából. A cinkék óvatosan kerülgetik a madza­gon függő eledelt, kis köröket írnak le, gallyról gallyra szállnak, jobbra, balra pil­lognak, míg végre rá mernek röppenni a faggyúra. Egy, vagy két madár. A többi ide­gesen várja, mikor kerül rá a sor. Érdekes, nem merik zavarni egymást. Vakmerő tor­na-mutatványokat végeznek; fejjel lefelé, függeszkedve csipdesik a hintázó faggyú darabot. Lévainak tetszenek a cinkék — sár­ga mellényük, kis fekete sapkájuk, zöld ka­bátkájuk. — Hollander! Onnan, kérem, hogy: Nee renovatus... „Nec renovatus ager gravidis canebat aristis..." Bizony, bólogat Lévai. Bizony, kedves Heilender fiam, fel se szántották. Jól mond­ja, fiam. A föld fölszántatlanul is gazdagon termett. Az volt az aranykor. De aztán... Lévai megrezzen. Valaki zörgeti az abla­kot. Egy bot, egy görcsös bot táncol az üve­gen. És menten feltűnik egy vigyorf, sza­kállas, vén arc. Pirospozsgás, húsos arc, kék szemek, őszes-szőke szakáll. Kucsma, nyúl- p rém és rövid bunda. Az ezredes! Már tíz óra ötven lenne?! — Sorakozó! Sorakozó!! Micsoda hangja van ennek az ezredesnek! Lévai int, hogy nagyon hidegre fordult az idő. De amaz türelmetlenül topog, s bekiált: — Je vous ein merde! Mármint a hideg. — Nevet, sűrű párát lehel, bajszán, szakállán kis dér a szája körül. Botjával döfködi a havat. — Jöjjön csak, nincs kibúvó! Azt akarja, hogy kihallgatásra rendeljem?! — Jó, jó — morog Lévai. De az ezredes már nem fievel rá. valakit láthat odakinn a kerítésnél, annak köszön széles mozdulat­tal. Csak azután fordul vissza az ablakhoz. — Jöjjön, tanárkám, megvárom a sarkon! — S már megy is, át a kerten, elzavarja a cinkéket csörtetésével. Lévai leteszi Ovidiust az ablakpárkányra Kis papírszeleteket helyez oda, ahol a köl­tő a Vaskorról ír. — Nem hagy békén. Erőszakos — mondja Ovidiusnak. De nem meri megvárakoztatni az ezre­dest. Nem meri mondani, hogy nem megy. Mert akkor ideáll az ablaka alá, vagy be­jön. Az még rosszabb. Bejön és elkezdi a történeteit. Persze, az utcán is szakadatla­nul beszél. De az más. Nem kell odafigyel­ni. Sál, fülvédő, érmelegítő, bundacipő. Lévai alig tud mozogni a sok gönctől. Bezárja az ajtót; a hó megfagyott, csúszik, belekapasz­kodik a vadszőlő indáiba, csak úgy mer ne­kivágni, óvatosan. — Ö, az ördög vigye el magát! Csak szol­gált volna a kezem alatt! Nem lenne ilyen fázós! — így fogadja az ezredes. Botjával hadonász, harsog, mint egy bömbölő rádió. Lévai nem szereti a hangoskodást. — Na, jöjjön, tanárkám, kell egy kis moz­gás. Meggebed ott a könyvek között. Ej, én nem szeretem a tétlenséget. Száz évig akarok élni. Már ma is, hétkor, a kerítésemet repe- ráltam. Egy kupica pálinka, és ki a jó leve­gőre! Mennek felfelé a Fácánkert utcán. Lévai megáll, fújtat. Az ezredes minduntalan el­hagyja. Magyaráz: —• Tudja mennyit alud­tam én a szabadban? Még két évvel ezelőtt is! Sátorban. Téli tábor. Olyan is volt ám! Látta volna a katonáimat. Aki fázott, azt kizavartam a hóba. Dörzsölje le magát hó­val derékig, kiskatona! Úgy ám! Nem volt ott nátha! Nem bizony! Lévai lé-lemarad. Nem hallgatja az ezre­dest. Ismeri a szöveget. Nyáron meg arról beszél, hogy nem szabad vizet inni. Az ezredes megáll. Botjával előre mutat. — Látja azt a fatomácos házat az emelke­dőn? Az a cél. Egyeztessük az óráinkat. Ti­zenegy óra harminc. Helyes? Tizenegy óra negyvenötkor elfoglaljuk az objektum előtt a térséget. Egyenletes tempó. Orron át ve­gye a lélegzetet, tanárkám, s jól kifújni a levegőt, hadd tisztuljon a tüdő. Rajta! Előre! Csak a széles hát, a nyúlprémes rövid bun­da, a nagy bakancsok, a bot. Lévai követi az ezredest, nem mer ellenkezni. Csikorog a hó, arcát csípi a hideg. Most végre csend van. Az óráin is mindig csend volt. Nem be­szélt hangosan, azt akarta, hogy figyeljenek. Előredőltek a padban, hogy jobban hallják. „Aurea prima sata est aetas .. A diákok figyelő tekintete. A krétaszag, a tinta szaga. — Pontosan! — kiált fel az ezredes. — Látja, pontoséul 15 perc! Kiszámítottam. Jól van, tanárkám, szép teljesítmény. Ezért pi­henő jár. Lévai felnéz az ezredesre. Sűrű párát le­helnek mindketten. A fatomácos ház kertjé­ben fenyők. Hó. Mennek lefelé. Az ezredes arról beszél, hogyan bánt a katonáival. — Nem enged­tem őket elpuhulni. Egy kis fáradtság? Nyö­szörgés? Je vous en merde! — ahogy a fran­cia mondja. Csak a maga érzékenységére vagyok tekintettel. Nekik megmondtam ma­gyarán. Na, igén. Aki elhagyja magát, an­nak vége. Száz évig akarok élni!... Odalenn, a tanár kertjénél megállnak. Az ezredes hirtelen elhallgat. Botját leereszti, vár. Lévai megkerüli. A járda szélére áll, móst ő van magasabban. — Akkor hát délután négykor — mondja megváltozott, csendes hangon az ezredes. — Pontos leszek. Lévai arca szigorú. Kihúzza magát, köhint. — A memoritert is kérdezem majd. Készül­jön fel rá, fiam! Beszélgetés a dédunokámmal Ha a sors ügy akarja, éa ha sikerül leszoknom a do­hányzásról, vagy legalábbis napi 20 alá szorítani az ada­got, ha az orvostudomány gyorsan fejlődik, a haditech­nika pedig lassan — akkor talán megérem a nyolcvan* a kilencven, vagy üsse kd, a századik életévemet. Ma ugyanis még igen messze va­gyok tőle, s ilyenkor még élénk az ember képzelőere­je... Szóval, ha megérem azt ■ bizonyos századik, száztíz®- dik, vagy mondjuk százhu­szadik életévemet, egy szép napon majd ölembe ültetem legifjabbik dédunokámat, áld akkor éppen negyvennégy éves lesz és beszélgetni ken- dek vele... — Emlékszel dédn agyapó — mondja a kicsike, —ami­kor tizennégy éves lettem» egy helikoptert vettél ne­. kém ajándékba? — Ügy volt bizony — ha­gyom rá. — És te mit kaptál, ami­kor tizennégy éves lettéit — Oh, kedvesem, amikor én tizennégy éves voltam» akkor bizony én nem kap­hattam helikoptert ajándék­ba. Mert akkor a repülőgé­pek mással voltak elfoglal­va. Akkor éppen kitört egy nagy-nagy világháború ... — És mit csináltál dédapd, amikor húszéves voltál? — Hogy mit csináltam? Bebújtam a pincébe, mert bombázták Budapestet... — Csakugyan dédikém? De később, amikor mondjuk úgy húsz-huszonkét éves let­tél. akkor már ugye jól ment a sorod, akkor már pénzt is kerestél? ... — De még mennyit... Több. mint két milliárdot. (Megmagyarázom neki az inflációt, de látom, azt hi­szi, hogy száztív éves ko­romban korai agvérelmesze- sedésben szenvedek.) — Dédapó. ezek szerint Igencsak különbözött a te életed az enyémtől. Hiszen, ha elgondolom, hogy én har­minchárom éves koromban éppen turistaúfon voltam a Vénuszon ... Vissza tudsz-e vajon emlékezni harminchá­rom éves korodra? — Hogyne... Viszonylag nem történt semmi különös. Csendes évek jöttek ... — No végre... Például mire emlékszel a következő esztendőkből? — Oh, csak apróságok: kubai válság, vietnámi há­ború, Kennedy-gyílkósság I., Kennedy-gyilkosság II„ közel-keleti válság, aztán meg... — Ne is folytasd Dédapd, mert meghalok az irigység­től. Hogy Neked, milyen szó­rakoztató életed volt __! N ovobáczky Sándor BODÓ BÉLA: Verjük a blattot Kimegyünk valahová a zöldbe, egy plédet viszünk, leterítjük, kártyázunk, a fia- talok pedig ... Kártya!... A makk ász, tudjuk, nyáron is fázik. Rö- zsetűz mellett guggol, kezét a meleg fölé tartja, oldalán kulacs. Jámbor bácsika a makk ász, a kártyajátékok igen sok fajtájában mégis ő a legnagyobb úr. Először mint ász. másodszor makk színe miatt, mivel az igen rangos aduszín. Disznónak is becé­zik. Az a kifejezés, hogy disz­nója van, a kártyás életből származik. Annyit jelent: szerencséje van, az ász leg­többször üti a királyt, nem beszélve az alsóbb figurák­ról. így született a ferencJó­zsefi időkben kuruckodó nó­ta a Gotterhalte dallamára. Habsburgellenesen énekelték — májusi lázadással — ahogy a kártyák sorrendje alulról felfelé következett: alsó, fel­ső, király, disznó. Elég sok rendőri eljárás indult vala­mikor ezért a nóiázásért. A kártya öreg játéka az embereknek, állítólag a koc­kázásból származik. Itt-ott szerepel az irodalomban, sőt még az operában is, de a szép májusi délutánokban min­denesetre. Kint maradtunk a zöldben, ingujjban, ha süt a nap, könnyű bor kíséri az ap­rópénzes játékot — azt hi­szem az asszonyok ilyenkor szelíden mosolyognak. „Még egyszer én osztok fiam — az­tán befejezzük és mehetünk vacsorázni”. A partnerek meg cinkosan összenéznek, min­denki tudja: a férjuram még többször fog osztani vacsora előtt, vacsora után pedig foly­tatják a hűvös szobában, míg az asszonyok mosolya ásítás­ba nem húzódik s elhangza­nak már magas hangok is: „Igazán fejezzétek be, késő van, holnap már munka.. De a kártya, ha ulti, ha snapszli, ragaszkodik a játé­kosokhoz. nemigen törődik a kapuzárással. A kuoni pásztor, a tüszi vadász, a Reding ltoll, a Geszler H. vonakodva tér nyugalomra a többi zöld, tök, piros, makk kártya közé. A legszolidabb kártyázás­ban is vibrál egy kis szenve­dély, nem a gazdát cserélő egy-két forintért, hanem in­kább az olcsó dicsőségért: nyertem, tehát győztem. Em­lékszem az általános pénzte­len világra, amiken sokaknak a köztéri padok jelentették az ingyen kávéházat, a pado­kon lovaglóülésben verték ko­mor arcú férfiak a blattot. A kibicek gyűrűjében álltam olykor én is. nem annyira a játékot figyeltem, azt a rejt­vényt igyekeztem megfejteni: miről ismerik meg a játéko­sok a kártya figuráit, szá­mait, vagy különösen színe­it, hiszen a kártyalapok any- nyira tönkre kopottak, színe- hagyottak. zsírosak, mocsko­sak voltak. A zöld királyt ját­szotta ki — mondták —, tök­alsót hívok — úgy látszik el­hitték egymásnak, a kibicek is elhitték. Izgalmas játék folyt a ta­pintható, de felismerhetetlen kártyákkal a téren, ahol a munkanélküliek tűrték sor­sukat, a kibicek talán a já­tékosoknál is jobban izgultak. A rejtvényt sohasem fejtet­tem meg, mert a leglobogóbb parti közben arra jött egy szőke kislány — a többit már úgy is sejtik... Ha már a szenvedélynél tartunk, hadd meséljem el, mi történt jóval később egy kártyás vasárnapon, az új­ságírók és írók klubjában, amelynek többi közt állandó vendége volt egy pap. Reve­renda helyett civil ruhát öl­tött, így lépett be a különszo- bába, ahol a kártyázás már elhagyta a szórakozás derűs partjait és szabadon engedte a démonait. Vagyis hazárdjá­ték folyt itt francia kártyák­kal, az úgynevezett smen, ami olyan körülbelül, mint a hu­szonegyes. A pap aznap túl sokat vesztett nyilván erején jóval felül. Elkomorodva hagy­ta el a kártyaszobát s a kü­szöbön hangosan fogadkozott: „Esküszöm az élő istenre, hogy soha nem veszek többé kártyát a kezembe”. Körülnézett, — túl sokan hallották a fogadalmat. Ezért hozzátette igen gyorsan: „So­ha. Kivéve, ha vendégeim jönnek és kártyázni akarnák. Kivéve, ha én megyek vala­hová és a háziak játszani akarnak. Kivéve, ha szülő­falumba utazom, és az ottho­niak egy kis kártyára invi­tálnak. Es kivéve természe­tesen, ha bárhol, bármikor alkalmam van kártyázni.. Hír jelent meg egy lapban, hogy egy hadirokkant fel­akasztotta magát, mert eltö­rött a műlába és koldulásból nem tudott másikat venni magának. A hír alatt egy nagy riport éktelenkedett egy úrról, aki tízezer pengőt vesz­tett egy ültő helyében, s hát sikkasztott pénz volt... Manapság a kártyázás mey- csendesedett. A hazárdjá­téknak sehol sem adnak he­lyet, a kártyásdrámák és kár­tyáslegendák eltűntek. Va­sárnapi öröm lett a játékból, kis mulatság, aprópénzes szó­rakozás, s ez a jó. Valamit megfigyeltem: középkorú és azon túli férfiak az igazi va­sárnapi kártyázók. Vagyis ha elmondod, hogy ezen a dél­utánon kártyapartid van, tu­dom elmúlt már a fickóko­rod, s a festett tűznél dider­gő makk ász megpillantására jobban csillog a szemed, mint­ha a milói Vénusz járna ar­ra, könnyű kartonruhában... Ahogy előre hajolsz, török­ülésben a zöld gyepen, mondd be csak a százast, rekontrázd meg a partneredet, hiszen olyan bizonyos vagy a játé­kodban. Minden öröm jó fű­szere az életnek, jó kis kár­tyázással eltelik ez a szép délután is. A fiatalok, míg H kártyáztok, sétára indulnak és hosszan bámulják egymás szemének színét, holott tud­ják: a lány szeme kék, a fiúé barna... s V t

Next

/
Thumbnails
Contents