Dunántúli Napló, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-22 / 223. szám

2 to 1968. szeptember 22. Heves harcok a fegyvenneiites övezetben Saigon: Az amerikai ten­gerészgyalogosok egységei — összesen 2000 fő — behatol­tak a fegyvermentes övezet területére. A harcok Quang Tri-től nyugatra, mar szep­tember ie-a óta zajlanak, de az amerikai parancsnokság '. írzárlatot rendelt el a had- ■ ; vetettel kapcsolatban. A .c.badságharcosok a behatoló­dat erőteljes ellenállással fo­gadták és a művelet első nap­ján jelentős veszteségeket okoztak az amerikaiaknak. 25 katonájukat megölték és 126- ot megsebesítettek. A hazafias erők az ország különböző részeiben támadták az amerikaiak és a dél-viet­nami kormány csapatot: álla­sait. így Tay Minh, Hoi A« és Bae Dai vidékén. Sirámok helyett becsületes munkára, határozott tettekre van szükség Cernik és Dubcek beszéde Ostravában Oldrich Cernik és Alexan­der Dubcek, a CSKP KB első titkára pénteken a bmoi, vá­sár megtekintése után Ostra- vába utazott. A csehszlovák vezetők szombaton részt vet­tek a helyű üzemek dolgozói­nak aktíva-értekezletén. Oldrich Cernik ez alkalom­mal beszédet mondott, amely­ben a többi között hangoztaf- ta: felmerül az a kérdés, hogy országunk miért került a je­lenlegi helyzetbe. ..Januárban bátor útra lép­tünk és arra törekedtünk, hogy összhangban a marxiz- mus—leniniz.mus tanításaival, emberséges szocialista társa­4 FRANKFURT: A „Pho- tOkino 1968” elnevezésű kölni kiállításon első alkalommal kerül bemutatásra egy olyan száraz fényképezési eljárás, melynek segítségével kontakt- másolatokat és nagyításokat vegyszerek vagy folyadékok igénybevétele nélkül lehet előállítani. ♦ TOKIO: Kdnép-iapanban j szombaton npgy erOsebb MSIdl#- I kés volt. Több hás és egy or- | szágüt megrongálódott, halálese­tekről, sebesülésekről nem érke- i tett jelentés. 4 PÁRIZS• Gaston Defferre marseillei szocialista polgár- mester, a demokrata-szocialis­ta baloldali szövetséget alkotó három szervezet egymást kő­vető kongresszusa előtt most újra felelevenítette az 1956. el­nökválasztás előtt kudarcot vallott nagyföderációs tervét Ennek a tervnek a lényege az olasz balközéphez hasonló összefogás a kommunisták nélkül, a balodatí és a nem- gaulleista jobboldali pártok részvételével.-4 LTON: A francia hadsereg egyik repülőgépe szombaton reg­gel harci gyakorlat közben * Francia-Alpokban lezuhant és felrobbant. A hatföny! legénység életét vesztette. 4 LIPCSE; Magyar ifjú­munkások újabb 200 főnyi csoportja érkezett pénteken Lipcsébe, hogy az 1967 máju­sában kötött magyar—NDK egyezmény alapján három éven keresztül az NDK Üze­műben dolgozzék gyakorlati szakmai tapasztalatok szerzé­se céljából. i Tűvel írt regény Nem tollát, hanem tűvel Irt regény közlését kezdte meg a Kelet Csillaga cí­mű iizbeg folyóirat. A re­gény szerzője, Vall Gafu­rov, vak. 12 évi példátlan munkával, ezer meg ezer túszúr&ssal Irta le a re­gényt, amelynek szereptől á szerző kortársai. 4 DELHI: Indira Gandhi indiai miniszterelnök szomba­ton, a kora hajnali órákban latin-amerikai körútra in­dult, amelynek során elláto­gat Brazíliába, Uruguayi», Argentínába, Chilébe, Peruba, Kolumbiába, Venezuelába, Trinidadba és Guayamába. Kőrútjának végeztével a mi­niszterelnök-asszony október 14-én felszólal az ENSZ-köz- gyűlés New York-i üléssza­kán. 4- WASHINGTON: A* Amerikai Atomenergia Bizottság John A. Wheeler atomfizikust jelölte ax Knrleo Termi díjra. 4- SZÓFIA: Mint a Bolgár Hírszolgálati Iroda jelenti, a plovdivi üzemben elkészültek a Bulgár—Alpin elnevezésű új gépkocsi első példányai. Az új kocsi motorja 110 lóerős, gyorsasága pedig óránkimt 180—200 kilométer. 4 TITUSVILLE! A floridai Tk turvtUe-ben egy főiskolai futball­mérkőzés Ideje alatt színes és fehér diákok összeverekedtek) a hare során, amelybe a rendőrség la beavatkozott, lg diák és 4 rendőr megsebesült, 4- TASKENT: Üzbegisztán fővárosában, Taskentben szombaton megkezdte munká­ját az a nemzetközi író-szim­pózium, amelynek résztvevői az Erodálom és korunk” té­makört vitatják meg. Megha­tározzák az írók szerepét az imperializmus és a kolonia- lizmus ellen vívott harcban, a vietnami és a közel-keleti probléma megoldásában és a dél-afrikai fajüldöző rendsze­rek felszámolásában. Brezs- nyev és Koszigin táviratban üdvözölte a szimpózium öt kontinensről érkezett részt­vevőit. dalmat építsünk fel” — mon­dotta bevezetőben, majd a sajtó, a rádió és a televízió tevékenységét értékelve kifej­tette, hogy a pozitív vonások mellett .,a pártnak elég sok gondot okoztak”. — A jelenlegi időszakban a politikai vezetőknek felróják — mondta ezután —, hogy nem teljesítették a szovjet képviselőkkel Agcsemyőn, va­lamint Pozsonyban folytatott tárgyalások megállapodásait ■ Teljes felelősséggel kijelent­hetem, — közölte, — hogy j Ágcsernyőn nem kötöttünk I semmiféle megállapodást, csu- ' pán tájékoztattuk a szovjet vezetőket arról, miként szán- j előhozunk a jövőben eljárni, I hogy megakadályozzuk a bal­os jobboldali szélsőségeket. Egyesek azt is felróják — l hangoztatta ezután a minisz­terelnök —, hogy a jobboldali erőkkel szemben nem léptünk fel kellő határozottsággal. Egyértelműen kijelenthetem, hogy az ötvenes évek eszkö­zeihez nem nyúlunk. Politikai nézetekért nem akarunk és nem is fogunk senkit sem fe­lelősségre vonni. Büntetés csupán azokra vár, akik ér­vényben lévő törvényeinket megszegik. Cernik a továbbiakban ki­jelentette, hogy a külföldi csapatok fokozatos kivonása az ország területéről a közeli napokban megkezdődik. „A csapatok többsége hamarosan elhagyja az arszágot és ez rö­vid idő alatt megy végbe. Bi­zonyos számú katonai egység továbbra is itt marad, hogy meddig és milyen időre, arról a közvéleményt időben tájé­koztatjuk” — mutatott rá egyebek között. A kormány elnöke ezután kijelentette, hogy a „csehszlo­vák kommunistáknak most bizonyitaniok kell becsületes szándékukat a megállapodá­sok további teljesítését ille­tően. A moszkvai megállapo­dás nemcsak a 16 pontot je­lenti, hanem politikánk egész koncepcióját”. A jelen időszak nem a si­rámok és panaszkodások ide­je. hanem a becsületes mun káé és a határozott' tetteké. Most arra van szükség, — mon­dotta befejezésül —, hogy az egész kommunista párt ren­delkezzék olyan bizalommal és tekintéllyel, mint egyes vezetők. Az aktíván felszólalt Ale­xander Dubcek is. Bevezető­ben azt fejtegette, hogy a ve­zető funkcionáriusoknak olyan embereknek kell lenniök, akik munkájukkal és a jelenlegi problémák megoldása iránti kezdeményezéseikkel bizalmat keltettek maguk Iránt. Olyan légkör megteremtésére kell törekednünk, amelyben ' az emberek szabadon kifejthetik nézeteiket — jelentette ki, majd rámutatott, hogy Cseh­szlovákiában a szocializmus pozíciói szilárdak. Nemzeteink a szocializmustól eltérő gon­dolatokat nem fogadnak el — hangoztatta. Nálunk egyetlen egy szövetkezet sem esett szét, a termelőszövetkezetekből egyetlen paraszt sem lépett ki. Dubcek megismételte azt a gondolatot, hogy Csehszlová­kia nem tér vissza a január előtti viszonyokhoz. Ha valaki az augusztus 21-i események kapcsán ezt tételezné fel, az mélységesen téved. A CSKP nem vezet be hatalmi politi­kát. A tömegek bizalmát mun­kájával és magatartásával nyeri el, — hangoztatta be­fejezésül a CSKP KB első tit­kára. A Rudé Právo a föderációról PrágA Úi'- '•'>'■• A Rudé Právo szombati szá­mában foglalkozik Csehszlo­vákia föderatív államberende­zésének kérdésével. A köztársaság föderációja — írja a lap — a társadalom demokratizálásának szoros tar tozéka. A föderációs elrende­zés a csehek és szlovákok egyenjogú helyzetét biztosítja a közös államban. Ugyanak­kor növekszik az ország nem­zetiségeinek felelőssége és jog­köre is. Feltételezhető ugyan­is, hogy a föderációs törvény- nyél egyidőben, október 28-ig, elfogadják a nemzetiségi ki­sebbségekre vonatkozó tör­vényt. Az idő rövidsége nem tette lehetővé, hogy részle­tesen kidolgozzák a föderá- í ciós és a nemzeti szervek kö- ] rülhatárolt és felosztott ha- I táskörét. Ezért a törvénynek ! inkább keret-jellege lesz és konkretizálását a föderációs j törvényhozás fogja kidolgozni. A föderációban lehetetlen lesz, hogy egyik nemzet le­szavazza a másikat, ugyanak­kor ki kell kerülni minden kettősséget, bürokratikus komplikációkat, mind a köz- igazgatási, mind gazdasági ügyekben. A föderációs törvényt elő­készítő munka annyira előre­haladt — állapítja meg a Rudé Právó —, hogy október 28-a, mint a törvény beikta­tásának a napja — reális. 4 KUALA LUMPUR: Ezer­nél több malaysiai egyetemi hallgató szombaton megostro­molta a Fülöp-szigetek Kuala Lumpur-i nagykövetségének épületét és arról letépte és összetaposta a Fülöp-szigeti zászlót. A diákok így tilta­koztak amiatt, hogy a mani- lai kormány a Fülöp-szigetek részévé nyilvánította az Észak- Borneo-ban levő Sabah álla­mot. .4 DJAKARTA: Djakarta I; özei eben pénteken két sze­mélyvonat összeütközött. Har­minc utas meghalt, több mint ! T0 megsebesült, közülük 48- nak az állapota súlyos. 4 BUKAREST: A Komas Leg­felső Bíróság rehabilitálta Grigore loiiescu nyugalmazott vezérőrna­gyot és IS más magasrangú ka­onatisztet, akiket ellenforradalmi izabotázscselekmények, valamint i szolgálati beosztással való visr- izaélés alaptalan vádjával 1953 de­cemberében ítéltek el. Bognár József TÖRÖKORSZÁGBAN 4. Üzletemberek Visszatekintve, megnyug­szom. Különösen, ha eszem­bejut az a fogalom: adaptá­ció. Óriási erőt adott az a tudat, hogy nemcsak nekem problémám, hanem például problémája a filológusoknak is. Igaz, számukra fehérege- reiken és patkányaikon elért eredményeik szempontjából érdekes; na meg majdnem el­felejtettem a nyulat, pedig azt mondják azzal van a legtöbb bajuk. Hogy rövid legyek, le­fogytam tizenegy kilót 04 hét alatt, miközben megpróbáltam gyakorlatban is összegyűjteni a magamon észlelt adaptációs készségem paramétereit. Az alkalmazkodás területén elért sikereimet mi sem bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy az olvasó most éppen e so­rokat olvassa. Nem könnyű, egyáltalán nem könnyű megenni az első alkalommal a „siskebap” nevű birkasültet. Talán még ke­vésbé a „dönerkebap”-ot. Ma már persze saját siskebap— dönerkebap élményeimet ma­gam is meglehetősen leki­csinylő fölénnyel kezelem. A „sorba iskembe yoghurtlu”-ra azonban még ma is kellő tisz­telettel tekintek vissza. Azt ajánlom, akinek módja kínál­kozik megismerkedni a fent említett ételekkel, el ne mu­lassza; soha vissza nem térő tapasztalatokra tehet szert Ismét csak arra kérem, hogy aki viszont megpróbálja, ne ragadtassa magát korai álta­lánosításokra. Ma már vala­mennyi fent említett ételt nemcsak, hogy meg tudom en­ni, de kimondottan élvezem. Különösen a háziasszonyok ne siessék el általánosításaikat. Anyámmal folytatott beszél­getésemből - tudom, hogy a magyar háziasszonyok talán minden egyéb nemzetiségű házi asszonyoknál inkább haj­lamosak erre. Saját főztjükkel pedig — ezt csak úgy közbe­vetem — nem jutnának vala­mi messzire, ha például vala­mi remekbeszabott disznópör­költet vagy rántotthúst tenné­nek egy török elé az asztalra. M3 is az a siskebap vagy dönerkebap? Végy kb. 10—12 dkg. szán birkahúst, vagdald kb. három centis kockákra, húzd a koc­kákat hegyes vasnyársra, majd izzó faszénparázson egyenletesen pirítsd meg, és máris, de már közben is, él­vezheted a kebap csodálatos illatát. A dönerkebap ugyanez, de óriási kivitelben, amiről a vendégek apró szeleteket fa­ragnak le egy kb. fél méter hosszúságú kifent késsel. Nem tudok finomabb falatot el­képzelni, mint ez a kétféle sült, ha már a* ember át­esett a birkaszag tengeribeteg­ségén. Büféseink mindenesetre ta­nulhatnának szendvicset ké­szíteni a legegyszerűbb tőrök kollégájuktól is. Még inkább azt tanulhatnák meg, hogy kell nyáron hűsítő italt\ ki­szolgálni. Kezdjük talán a szendvics­esel. Zsemle nagyságú hosszú­kás bucit hosszában kettéhasí­tanak, és az állandóan fűtés alatt álló szendvicsmelegítő­vel ropogósra pirítják a buci külsejét, és forró virslit, sza­lámit vagy sajtot tesznek bele többféle ízesítővel, salátával együtt. Hűsítő italaik széles skálá­ja a tejtől a frissen kipré­selt narancslén keresztül a Mint Jelentettük, rendörök szállt ák mag a pátiul Oi fos tudományi Hg.vetem főbejárata előtti utca-sz akaszt, hogy biztosítsák a vizsgák zavartalan lefolyását. <3011? világpolitikában C Pozitív és negatív jelenségek OwáuwtnvákMb— $ 100 izraeli tank éa Szna kittiftésa. • Nixon vezet * választási hadjáratba* A csehszlovák helyzetet az jellemezte, hogy a nor­malizálás folyamata — mint Husak, a Szlovák KP KB első titkára rámu­tatott —, a második szaka­szába lépett. Az első szakasz­ban a mindennapi élet nor­malizálódott a moszkvai meg­állapodások szellemében. A jelenleg kezdődő második szakasz a politikai és társa­dalmi élet széles alapokon nyugvó konszolidációját jelen­ti á januári irányelvek alap­ján. A moszkvai Pravda tudósí­tói helyzetelemzésük során a hét végén azonban azt is meg­írták: a még mindig tevé­kenykedő ellenforradalmi erők rosszindulatú híreszteléseket és mérgező rágalmakat ter­jesztenek, s terrorizálni igye­keznek azokat, akik a moszk­vai egyezmények szigorú és kö­vetkezetes végrehajtása mel­lett szállnak síkra. A NATO megélénkült te­vékenységére a héten is a csehszlovákiai események szol­gáltattak ürügyet. Ezen a cí­men lépett fel Bonn, s küld­te Washingtonba Birrenbach- ot,. ,Kie,singer kancellár kütön- megbízottját. A bonni küldött arra szerette volna rávenni a Johnson kormányt, hogy hív­ja össze az Atlanti Szövetség csúcsértekezletét, küldjön újabb amerikai csapatokat Nyugat-Európába, fokozza az amerikai részvételt mind a pénzügyi hozzájárulásban, mind pedig a hadifelszerelés­ben a NATO-hoz. A közelkeleti helyzet az iz­raeli provokációk miatt a hé­ten annyira elmérgesedett, hogy az ügy újra a Bizton­sági Tanács elé került. A tanács egyhangú határozatá­ban sajnálkozását fejezte ki a helyzet súlyosbodása miatt és felhívott tavaly novemberi ha táróratánaJc végrefcaJtSsárrm, Ez a határozat, mint emlé­kezetes, a tűzszünet betartá­sára szólított fel, ■ Izraelt felhívta: vegyen részt a há­ború következményinek fel­számolásában, azaz vonja vissza csapatait az elfoglalt arab területekről. Az izraeli agresszív körök azonban vál­tozatlanul anyagi és erkölcsi támogatást kapnak Washington- ból és Londonból: jelentések szerint a Biztonsági Tanács határozata után amerikai, belga és olasz hajókon 100 tank érkezett Izraelbe, az Egyesült Államok pedig 100 Phantom típusú modem kato­nai repülőgép szállítására ké­szül, Í gy nem meglepő, ha Tei Aviv fittyet hány a Bizton­sági Tanács határozatainak, s a Szuezi csatorna másik oldalának elfoglalására sző terveket, hogy „megerősítse” tavaly júniusi hódításait. Az EAK kormány ebben a hely­zetben kénytelen megtenni minden szükséges önvédelmi intézkedést, s ennek szelle­mében rendelte el Szuez város polgári lakosságának kiüríté­sét. Az elnökválasztási hadjárat megélénkülését jelzik Ameri­kában a jelöltek egymás cí­mére intézett heves bírálatai. A vietnami háború, az atom­sorompó szerződés, a rossz közbiztonság, a faji zavargá­sok— ezek voltak a héten a fő­kérdések. A közvéleményku­tatások Nixon győzelmét jó­solták. Máris több mint ele­gendő elektori szavazatra szá­míthat novemberben. Az el­nököt ugyanis nem közvet­lenül, hanem elektorokon ke­resztül választják meg, s a győzelméhez 270 elektori sza­vazat szükséges. ,A New York Times szerint Nixon 346 elek­tori szavazatra számíthat. Coca-Cola-ig terjed. Minden italra azonban egységesen a hűtöttség jellemző. Hűtött an­nak az utcai butikosnak az itala is, akinek trafikosbódé nagyságú üzlete van, Egy ilyen bódé alapjait egy vagy két üvegoldalú hűtőgép veti meg, amelyre ráépítik az ol­dalakat és a tetőt. így aztán az utcai vándor, akit az ana­tóliai perzselő napsütés odaűz égy ilyen jelentéktelennek lát­szó bódé oázisához, nem me­leg „ürömöt” iszik hideg öröm helyett, amit egy Coca-Cola vagy Fruko képvisel 65—70 kurus erejéig. Ez a gondolat akkor fogalmazódott meg agyamban, amikor hazaérkez­ve a Déli-pályaudvaron jaffá- nak csúfolt langy-löttyöt nyom tak a kezembe 3.90-ért. Azt külön mondanom sem kell, hogy a még hideg ital mellé is kijáró kedves mosoly he­lyett agresszív meggyőzést su­gárzó, reménytelenség érzetét keltő, lesújtó pillantást kap­tam a narancs e modem szömyfacsartja mellé. Bocsá­natot kértem az eladótól, hisz tudom, ő nem tehet semmiről. Itt teszek még említést a török étel-ital árusoknak arrói a képességéről, ami szinte a világon egyedülálló. Nem kell ehhez semmiféle szakképzett­ség, komputertechnika. Meg­teszi egy kis leleményesség és az adott szükséglet felismeré­se, de leginkább az arra való szándék. Elegendő egy nem­zetközi útvonal, és annak a szélén máris megjelennek az árujukat fejük fölé tartó áru­sok, akik rendszerint gyere­kek. Nem a földön tartja, pedig úgy nyilván kényelme­sebb lenne. Egy olyan útkereszteződés­nél, ahol buszmegállók van­nak, az utas biztosan számít­hat arra, hogy megjelenik né­hány áruját kínáló eladó. — Nem bírnak semmit sem a véletlenre Természetesen az útmenti árusításnak is meg­vannak a bonyolult fokozatai* akárcsak a cipőpucol ók hie­rarchiájának, A VARAN az egyik legelő­kelőbb busztársaság. Ennek megfelelően étkezési időkben olyan helyeken áll meg, ahol utasaik rangjuknak és erszé­nyüknek megfelelően étkez­hetnek. Néhány kilométerrel odább pedig az a busz áll meg, amelynek ajtaját egy lánc helyettesíti, és két helyen hárman, esetleg többen is Öl­nek. Utaztam olyan ndnibnsaon én is, amelynek kilenc helyét tizenhatan, meg egy birka foglaltuk eL Következik: Diákjába 4 * i

Next

/
Thumbnails
Contents