Dunántúli Napló, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-22 / 223. szám
2 to 1968. szeptember 22. Heves harcok a fegyvenneiites övezetben Saigon: Az amerikai tengerészgyalogosok egységei — összesen 2000 fő — behatoltak a fegyvermentes övezet területére. A harcok Quang Tri-től nyugatra, mar szeptember ie-a óta zajlanak, de az amerikai parancsnokság '. írzárlatot rendelt el a had- ■ ; vetettel kapcsolatban. A .c.badságharcosok a behatolódat erőteljes ellenállással fogadták és a művelet első napján jelentős veszteségeket okoztak az amerikaiaknak. 25 katonájukat megölték és 126- ot megsebesítettek. A hazafias erők az ország különböző részeiben támadták az amerikaiak és a dél-vietnami kormány csapatot: állasait. így Tay Minh, Hoi A« és Bae Dai vidékén. Sirámok helyett becsületes munkára, határozott tettekre van szükség Cernik és Dubcek beszéde Ostravában Oldrich Cernik és Alexander Dubcek, a CSKP KB első titkára pénteken a bmoi, vásár megtekintése után Ostra- vába utazott. A csehszlovák vezetők szombaton részt vettek a helyű üzemek dolgozóinak aktíva-értekezletén. Oldrich Cernik ez alkalommal beszédet mondott, amelyben a többi között hangoztaf- ta: felmerül az a kérdés, hogy országunk miért került a jelenlegi helyzetbe. ..Januárban bátor útra léptünk és arra törekedtünk, hogy összhangban a marxiz- mus—leniniz.mus tanításaival, emberséges szocialista társa4 FRANKFURT: A „Pho- tOkino 1968” elnevezésű kölni kiállításon első alkalommal kerül bemutatásra egy olyan száraz fényképezési eljárás, melynek segítségével kontakt- másolatokat és nagyításokat vegyszerek vagy folyadékok igénybevétele nélkül lehet előállítani. ♦ TOKIO: Kdnép-iapanban j szombaton npgy erOsebb MSIdl#- I kés volt. Több hás és egy or- | szágüt megrongálódott, halálesetekről, sebesülésekről nem érke- i tett jelentés. 4 PÁRIZS• Gaston Defferre marseillei szocialista polgár- mester, a demokrata-szocialista baloldali szövetséget alkotó három szervezet egymást kővető kongresszusa előtt most újra felelevenítette az 1956. elnökválasztás előtt kudarcot vallott nagyföderációs tervét Ennek a tervnek a lényege az olasz balközéphez hasonló összefogás a kommunisták nélkül, a balodatí és a nem- gaulleista jobboldali pártok részvételével.-4 LTON: A francia hadsereg egyik repülőgépe szombaton reggel harci gyakorlat közben * Francia-Alpokban lezuhant és felrobbant. A hatföny! legénység életét vesztette. 4 LIPCSE; Magyar ifjúmunkások újabb 200 főnyi csoportja érkezett pénteken Lipcsébe, hogy az 1967 májusában kötött magyar—NDK egyezmény alapján három éven keresztül az NDK Üzeműben dolgozzék gyakorlati szakmai tapasztalatok szerzése céljából. i Tűvel írt regény Nem tollát, hanem tűvel Irt regény közlését kezdte meg a Kelet Csillaga című iizbeg folyóirat. A regény szerzője, Vall Gafurov, vak. 12 évi példátlan munkával, ezer meg ezer túszúr&ssal Irta le a regényt, amelynek szereptől á szerző kortársai. 4 DELHI: Indira Gandhi indiai miniszterelnök szombaton, a kora hajnali órákban latin-amerikai körútra indult, amelynek során ellátogat Brazíliába, Uruguayi», Argentínába, Chilébe, Peruba, Kolumbiába, Venezuelába, Trinidadba és Guayamába. Kőrútjának végeztével a miniszterelnök-asszony október 14-én felszólal az ENSZ-köz- gyűlés New York-i ülésszakán. 4- WASHINGTON: A* Amerikai Atomenergia Bizottság John A. Wheeler atomfizikust jelölte ax Knrleo Termi díjra. 4- SZÓFIA: Mint a Bolgár Hírszolgálati Iroda jelenti, a plovdivi üzemben elkészültek a Bulgár—Alpin elnevezésű új gépkocsi első példányai. Az új kocsi motorja 110 lóerős, gyorsasága pedig óránkimt 180—200 kilométer. 4 TITUSVILLE! A floridai Tk turvtUe-ben egy főiskolai futballmérkőzés Ideje alatt színes és fehér diákok összeverekedtek) a hare során, amelybe a rendőrség la beavatkozott, lg diák és 4 rendőr megsebesült, 4- TASKENT: Üzbegisztán fővárosában, Taskentben szombaton megkezdte munkáját az a nemzetközi író-szimpózium, amelynek résztvevői az Erodálom és korunk” témakört vitatják meg. Meghatározzák az írók szerepét az imperializmus és a kolonia- lizmus ellen vívott harcban, a vietnami és a közel-keleti probléma megoldásában és a dél-afrikai fajüldöző rendszerek felszámolásában. Brezs- nyev és Koszigin táviratban üdvözölte a szimpózium öt kontinensről érkezett résztvevőit. dalmat építsünk fel” — mondotta bevezetőben, majd a sajtó, a rádió és a televízió tevékenységét értékelve kifejtette, hogy a pozitív vonások mellett .,a pártnak elég sok gondot okoztak”. — A jelenlegi időszakban a politikai vezetőknek felróják — mondta ezután —, hogy nem teljesítették a szovjet képviselőkkel Agcsemyőn, valamint Pozsonyban folytatott tárgyalások megállapodásait ■ Teljes felelősséggel kijelenthetem, — közölte, — hogy j Ágcsernyőn nem kötöttünk I semmiféle megállapodást, csu- ' pán tájékoztattuk a szovjet vezetőket arról, miként szán- j előhozunk a jövőben eljárni, I hogy megakadályozzuk a balos jobboldali szélsőségeket. Egyesek azt is felróják — l hangoztatta ezután a miniszterelnök —, hogy a jobboldali erőkkel szemben nem léptünk fel kellő határozottsággal. Egyértelműen kijelenthetem, hogy az ötvenes évek eszközeihez nem nyúlunk. Politikai nézetekért nem akarunk és nem is fogunk senkit sem felelősségre vonni. Büntetés csupán azokra vár, akik érvényben lévő törvényeinket megszegik. Cernik a továbbiakban kijelentette, hogy a külföldi csapatok fokozatos kivonása az ország területéről a közeli napokban megkezdődik. „A csapatok többsége hamarosan elhagyja az arszágot és ez rövid idő alatt megy végbe. Bizonyos számú katonai egység továbbra is itt marad, hogy meddig és milyen időre, arról a közvéleményt időben tájékoztatjuk” — mutatott rá egyebek között. A kormány elnöke ezután kijelentette, hogy a „csehszlovák kommunistáknak most bizonyitaniok kell becsületes szándékukat a megállapodások további teljesítését illetően. A moszkvai megállapodás nemcsak a 16 pontot jelenti, hanem politikánk egész koncepcióját”. A jelen időszak nem a sirámok és panaszkodások ideje. hanem a becsületes mun káé és a határozott' tetteké. Most arra van szükség, — mondotta befejezésül —, hogy az egész kommunista párt rendelkezzék olyan bizalommal és tekintéllyel, mint egyes vezetők. Az aktíván felszólalt Alexander Dubcek is. Bevezetőben azt fejtegette, hogy a vezető funkcionáriusoknak olyan embereknek kell lenniök, akik munkájukkal és a jelenlegi problémák megoldása iránti kezdeményezéseikkel bizalmat keltettek maguk Iránt. Olyan légkör megteremtésére kell törekednünk, amelyben ' az emberek szabadon kifejthetik nézeteiket — jelentette ki, majd rámutatott, hogy Csehszlovákiában a szocializmus pozíciói szilárdak. Nemzeteink a szocializmustól eltérő gondolatokat nem fogadnak el — hangoztatta. Nálunk egyetlen egy szövetkezet sem esett szét, a termelőszövetkezetekből egyetlen paraszt sem lépett ki. Dubcek megismételte azt a gondolatot, hogy Csehszlovákia nem tér vissza a január előtti viszonyokhoz. Ha valaki az augusztus 21-i események kapcsán ezt tételezné fel, az mélységesen téved. A CSKP nem vezet be hatalmi politikát. A tömegek bizalmát munkájával és magatartásával nyeri el, — hangoztatta befejezésül a CSKP KB első titkára. A Rudé Právo a föderációról PrágA Úi'- '•'>'■• A Rudé Právo szombati számában foglalkozik Csehszlovákia föderatív államberendezésének kérdésével. A köztársaság föderációja — írja a lap — a társadalom demokratizálásának szoros tar tozéka. A föderációs elrendezés a csehek és szlovákok egyenjogú helyzetét biztosítja a közös államban. Ugyanakkor növekszik az ország nemzetiségeinek felelőssége és jogköre is. Feltételezhető ugyanis, hogy a föderációs törvény- nyél egyidőben, október 28-ig, elfogadják a nemzetiségi kisebbségekre vonatkozó törvényt. Az idő rövidsége nem tette lehetővé, hogy részletesen kidolgozzák a föderá- í ciós és a nemzeti szervek kö- ] rülhatárolt és felosztott ha- I táskörét. Ezért a törvénynek ! inkább keret-jellege lesz és konkretizálását a föderációs j törvényhozás fogja kidolgozni. A föderációban lehetetlen lesz, hogy egyik nemzet leszavazza a másikat, ugyanakkor ki kell kerülni minden kettősséget, bürokratikus komplikációkat, mind a köz- igazgatási, mind gazdasági ügyekben. A föderációs törvényt előkészítő munka annyira előrehaladt — állapítja meg a Rudé Právó —, hogy október 28-a, mint a törvény beiktatásának a napja — reális. 4 KUALA LUMPUR: Ezernél több malaysiai egyetemi hallgató szombaton megostromolta a Fülöp-szigetek Kuala Lumpur-i nagykövetségének épületét és arról letépte és összetaposta a Fülöp-szigeti zászlót. A diákok így tiltakoztak amiatt, hogy a mani- lai kormány a Fülöp-szigetek részévé nyilvánította az Észak- Borneo-ban levő Sabah államot. .4 DJAKARTA: Djakarta I; özei eben pénteken két személyvonat összeütközött. Harminc utas meghalt, több mint ! T0 megsebesült, közülük 48- nak az állapota súlyos. 4 BUKAREST: A Komas Legfelső Bíróság rehabilitálta Grigore loiiescu nyugalmazott vezérőrnagyot és IS más magasrangú kaonatisztet, akiket ellenforradalmi izabotázscselekmények, valamint i szolgálati beosztással való visr- izaélés alaptalan vádjával 1953 decemberében ítéltek el. Bognár József TÖRÖKORSZÁGBAN 4. Üzletemberek Visszatekintve, megnyugszom. Különösen, ha eszembejut az a fogalom: adaptáció. Óriási erőt adott az a tudat, hogy nemcsak nekem problémám, hanem például problémája a filológusoknak is. Igaz, számukra fehérege- reiken és patkányaikon elért eredményeik szempontjából érdekes; na meg majdnem elfelejtettem a nyulat, pedig azt mondják azzal van a legtöbb bajuk. Hogy rövid legyek, lefogytam tizenegy kilót 04 hét alatt, miközben megpróbáltam gyakorlatban is összegyűjteni a magamon észlelt adaptációs készségem paramétereit. Az alkalmazkodás területén elért sikereimet mi sem bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy az olvasó most éppen e sorokat olvassa. Nem könnyű, egyáltalán nem könnyű megenni az első alkalommal a „siskebap” nevű birkasültet. Talán még kevésbé a „dönerkebap”-ot. Ma már persze saját siskebap— dönerkebap élményeimet magam is meglehetősen lekicsinylő fölénnyel kezelem. A „sorba iskembe yoghurtlu”-ra azonban még ma is kellő tisztelettel tekintek vissza. Azt ajánlom, akinek módja kínálkozik megismerkedni a fent említett ételekkel, el ne mulassza; soha vissza nem térő tapasztalatokra tehet szert Ismét csak arra kérem, hogy aki viszont megpróbálja, ne ragadtassa magát korai általánosításokra. Ma már valamennyi fent említett ételt nemcsak, hogy meg tudom enni, de kimondottan élvezem. Különösen a háziasszonyok ne siessék el általánosításaikat. Anyámmal folytatott beszélgetésemből - tudom, hogy a magyar háziasszonyok talán minden egyéb nemzetiségű házi asszonyoknál inkább hajlamosak erre. Saját főztjükkel pedig — ezt csak úgy közbevetem — nem jutnának valami messzire, ha például valami remekbeszabott disznópörköltet vagy rántotthúst tennének egy török elé az asztalra. M3 is az a siskebap vagy dönerkebap? Végy kb. 10—12 dkg. szán birkahúst, vagdald kb. három centis kockákra, húzd a kockákat hegyes vasnyársra, majd izzó faszénparázson egyenletesen pirítsd meg, és máris, de már közben is, élvezheted a kebap csodálatos illatát. A dönerkebap ugyanez, de óriási kivitelben, amiről a vendégek apró szeleteket faragnak le egy kb. fél méter hosszúságú kifent késsel. Nem tudok finomabb falatot elképzelni, mint ez a kétféle sült, ha már a* ember átesett a birkaszag tengeribetegségén. Büféseink mindenesetre tanulhatnának szendvicset készíteni a legegyszerűbb tőrök kollégájuktól is. Még inkább azt tanulhatnák meg, hogy kell nyáron hűsítő italt\ kiszolgálni. Kezdjük talán a szendvicsesel. Zsemle nagyságú hosszúkás bucit hosszában kettéhasítanak, és az állandóan fűtés alatt álló szendvicsmelegítővel ropogósra pirítják a buci külsejét, és forró virslit, szalámit vagy sajtot tesznek bele többféle ízesítővel, salátával együtt. Hűsítő italaik széles skálája a tejtől a frissen kipréselt narancslén keresztül a Mint Jelentettük, rendörök szállt ák mag a pátiul Oi fos tudományi Hg.vetem főbejárata előtti utca-sz akaszt, hogy biztosítsák a vizsgák zavartalan lefolyását. <3011? világpolitikában C Pozitív és negatív jelenségek OwáuwtnvákMb— $ 100 izraeli tank éa Szna kittiftésa. • Nixon vezet * választási hadjáratba* A csehszlovák helyzetet az jellemezte, hogy a normalizálás folyamata — mint Husak, a Szlovák KP KB első titkára rámutatott —, a második szakaszába lépett. Az első szakaszban a mindennapi élet normalizálódott a moszkvai megállapodások szellemében. A jelenleg kezdődő második szakasz a politikai és társadalmi élet széles alapokon nyugvó konszolidációját jelenti á januári irányelvek alapján. A moszkvai Pravda tudósítói helyzetelemzésük során a hét végén azonban azt is megírták: a még mindig tevékenykedő ellenforradalmi erők rosszindulatú híreszteléseket és mérgező rágalmakat terjesztenek, s terrorizálni igyekeznek azokat, akik a moszkvai egyezmények szigorú és következetes végrehajtása mellett szállnak síkra. A NATO megélénkült tevékenységére a héten is a csehszlovákiai események szolgáltattak ürügyet. Ezen a címen lépett fel Bonn, s küldte Washingtonba Birrenbach- ot,. ,Kie,singer kancellár kütön- megbízottját. A bonni küldött arra szerette volna rávenni a Johnson kormányt, hogy hívja össze az Atlanti Szövetség csúcsértekezletét, küldjön újabb amerikai csapatokat Nyugat-Európába, fokozza az amerikai részvételt mind a pénzügyi hozzájárulásban, mind pedig a hadifelszerelésben a NATO-hoz. A közelkeleti helyzet az izraeli provokációk miatt a héten annyira elmérgesedett, hogy az ügy újra a Biztonsági Tanács elé került. A tanács egyhangú határozatában sajnálkozását fejezte ki a helyzet súlyosbodása miatt és felhívott tavaly novemberi ha táróratánaJc végrefcaJtSsárrm, Ez a határozat, mint emlékezetes, a tűzszünet betartására szólított fel, ■ Izraelt felhívta: vegyen részt a háború következményinek felszámolásában, azaz vonja vissza csapatait az elfoglalt arab területekről. Az izraeli agresszív körök azonban változatlanul anyagi és erkölcsi támogatást kapnak Washington- ból és Londonból: jelentések szerint a Biztonsági Tanács határozata után amerikai, belga és olasz hajókon 100 tank érkezett Izraelbe, az Egyesült Államok pedig 100 Phantom típusú modem katonai repülőgép szállítására készül, Í gy nem meglepő, ha Tei Aviv fittyet hány a Biztonsági Tanács határozatainak, s a Szuezi csatorna másik oldalának elfoglalására sző terveket, hogy „megerősítse” tavaly júniusi hódításait. Az EAK kormány ebben a helyzetben kénytelen megtenni minden szükséges önvédelmi intézkedést, s ennek szellemében rendelte el Szuez város polgári lakosságának kiürítését. Az elnökválasztási hadjárat megélénkülését jelzik Amerikában a jelöltek egymás címére intézett heves bírálatai. A vietnami háború, az atomsorompó szerződés, a rossz közbiztonság, a faji zavargások— ezek voltak a héten a főkérdések. A közvéleménykutatások Nixon győzelmét jósolták. Máris több mint elegendő elektori szavazatra számíthat novemberben. Az elnököt ugyanis nem közvetlenül, hanem elektorokon keresztül választják meg, s a győzelméhez 270 elektori szavazat szükséges. ,A New York Times szerint Nixon 346 elektori szavazatra számíthat. Coca-Cola-ig terjed. Minden italra azonban egységesen a hűtöttség jellemző. Hűtött annak az utcai butikosnak az itala is, akinek trafikosbódé nagyságú üzlete van, Egy ilyen bódé alapjait egy vagy két üvegoldalú hűtőgép veti meg, amelyre ráépítik az oldalakat és a tetőt. így aztán az utcai vándor, akit az anatóliai perzselő napsütés odaűz égy ilyen jelentéktelennek látszó bódé oázisához, nem meleg „ürömöt” iszik hideg öröm helyett, amit egy Coca-Cola vagy Fruko képvisel 65—70 kurus erejéig. Ez a gondolat akkor fogalmazódott meg agyamban, amikor hazaérkezve a Déli-pályaudvaron jaffá- nak csúfolt langy-löttyöt nyom tak a kezembe 3.90-ért. Azt külön mondanom sem kell, hogy a még hideg ital mellé is kijáró kedves mosoly helyett agresszív meggyőzést sugárzó, reménytelenség érzetét keltő, lesújtó pillantást kaptam a narancs e modem szömyfacsartja mellé. Bocsánatot kértem az eladótól, hisz tudom, ő nem tehet semmiről. Itt teszek még említést a török étel-ital árusoknak arrói a képességéről, ami szinte a világon egyedülálló. Nem kell ehhez semmiféle szakképzettség, komputertechnika. Megteszi egy kis leleményesség és az adott szükséglet felismerése, de leginkább az arra való szándék. Elegendő egy nemzetközi útvonal, és annak a szélén máris megjelennek az árujukat fejük fölé tartó árusok, akik rendszerint gyerekek. Nem a földön tartja, pedig úgy nyilván kényelmesebb lenne. Egy olyan útkereszteződésnél, ahol buszmegállók vannak, az utas biztosan számíthat arra, hogy megjelenik néhány áruját kínáló eladó. — Nem bírnak semmit sem a véletlenre Természetesen az útmenti árusításnak is megvannak a bonyolult fokozatai* akárcsak a cipőpucol ók hierarchiájának, A VARAN az egyik legelőkelőbb busztársaság. Ennek megfelelően étkezési időkben olyan helyeken áll meg, ahol utasaik rangjuknak és erszényüknek megfelelően étkezhetnek. Néhány kilométerrel odább pedig az a busz áll meg, amelynek ajtaját egy lánc helyettesíti, és két helyen hárman, esetleg többen is Ölnek. Utaztam olyan ndnibnsaon én is, amelynek kilenc helyét tizenhatan, meg egy birka foglaltuk eL Következik: Diákjába 4 * i