Dunántúli Napló, 1968. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-26 / 122. szám
4968. május 26. punantait nap to 5 JÓI csengő név Két évvel ezelőtt egy saját szerzői est gondolatából nőtt ki egy kis vállalkozás, amelynek ma már jól csengő neve van: Pécsi Orvosegyetemi Színpad. Eredményeiket, előadásaikat többen ismerik, mi is méltattuk nemegyszer a lap hasábjain. Legutóbb az egyetemek művészeti fesztiválján Gilgames-feldolgozá- sukkal kiemelt aranyérmet is kaptak, s néhány más, kisebb díjat. De most nem méltatni akarom az együttes érdemeit, hisz végülis egy egészen fiatal, szinte még kezdőnek nevezhető öntevékeny együttesről van szó. Másról szükséges néhány szót mondani, mégpedig arról a támogatásról, azaz a támogatás helyenkénti hiányáról, amely az együttes további létét, sikereit alapvetően befolyásolhatja. Szó se róla, mint maguk a főszervezők elmondották, az egyetem igen szépen támogatja őket, minden esetben, ha kérvénnyel fordulnak az illetékesekhez, általában megkapják a nélkülözhetetlen összeget Gazdálkodni azonban, előre tervezni, beosztani nem tudnak, mert fogalmuk sincs, mi az az összeg, mai rendelkezésükre áll. Ez önmagában is fékező hatású. Az orvos- egyetemi KISZ-bizotíság dolga lenne azonban, véleményünk szerint, hogy anyagilag és erkölcsileg egyaránt segítse a színpadot, márcsak azért is, mert a színpad a KISZ nem is olyan nagyszámú kultúrcsoportjainak egyike. S márcsak azért is, mert az előadásokból befolyó pénz is a KISZ-bizottság kasszájába vándorol. S hogy ma még ez a pénzösszeg nem túl magas, az többek között éppen a KISZ-en magán múlik, hisz a közönségszervezés, a propaganda nem lehet színjátszók, Szavalók, rendezők dolga — ezt már túlzás lenne tőlük elvárni. Áz „adminisztrálást” a KISZ- nek kellene megoldania. Folytathatnánk a sort azzal, hogy mind ez ideig sem a városi, sem a megyei KISZ- Bizottság nem „vette észre”, hogy kinőtt az orvosegyetemen egy hasznos és jó kezdeményezés. Holott maga a színpad fejezte ki azt a kívánságát, hogy jó lenne vidékre, netán a peremkerületekbe, különféle kultúrottho- nokban, is vendégszerepelni. Ezek a fiatalok lelkesen és szívesen vállalnának sok feladatot, csak meg kellene bízni, fel kellene kérni őket, foglalkozni kellene velük, felkarolni a vállalkozásukat, amely megéri a figyelmet és támogatást. H. E. Claude Magnier Bohózat három felvonásban A Pécsi Nemzeti Színház bemutatója A kellemetlen tél végén, a tavaszi fáradtság kellős közepén, kiszámíthatatlan időjárástól elgyötörve valami felüdülést keres az ember. Csak az a fontos, hogy az agyát a legkisebb mértékben se kelljen terhelnie, csupán a nevető izmait működtetnie, de azt, hogy tulajdonképpen miért nevetett, öt perc múlva tökéletesen elfelejtse, erre van egy csodálatosan jó recept: beülni a Pécsi Nemzeti Színház fenti előadására. Persze, ha valaki egy óvatlan pillanatban, mondjuk az irodalomra is gondol, akkor mindennek vége. De hát nem kell feltétlenül rá gondolnia. Ennek a darabnak a receptje ugyanis a következő: A valóságszerűséggel nem törődni, a mulattatást fűzi ki egyedüli célul, ehhez a legdrasztiku- sabb nevettető eszközöket sem szabad megvetni. Nem szabad keresni az eszmei komikumot, a jellembeli furcsaságot, hanem kizárólag helyzetkomikummal, a fellelhető összes bonyodalom elő- varázsolásával, fantasztikummal, félreértéssel kell dolgozni. Ennyi az egész. Ez ennek a darabnak tökéletes jellemzője és egyúttal a bohózat pontos műfaji meghatározása is. Ezután nem nehéz kitalálni, hogy ez a jó bohózat valójában olyan jó, hogy ha eddig nem határozták volna meg a bohózatot, most erről a darabról meglehetne. Az előzetes azt írja, hogy a színész — író kiemelkedik az igen jó átlag színvonalat képviselő ilyenfajta szerzők seregéből. Ezt a kritikus nem tudja eldönteni, mert megvallja, hogy nem ismeri jól sem a kiemelkedőt, sem az átlagot, de az kétségtelen, hogy a szerző ismeri a színpadot és a közönséget is. Tudja, mikor, mivel lehet nevettetni. Most térjünk vissza újra a bohózat műfajához. Az előbb kihagytam valamit még, ami a teljességhez hozzátartozik. A bohózat a komikai helyzeteket élére állítja, szereti az átöltözést, búj ósdit, kergetőzést, a személyek — ebben az esetben bőröndök — össze- tévesztését és szabadabb, mint a vígjáték, határt mindössze a jóízlés szab. No ez történik a színpadon, semmi több. Ha valaki jót akar nevetni, sőt, ha nem akar, akkor is nevetni fog. Szóval van egy kellemes két és fél órája. Ha ezután az illető komolyabbnak tartja magát, hogy pusztán nevessen és úgy Baumann Péter érzi, hogy nevetését indokolnia is kell, ráadásul azt is szeretné, hogy valamit leleplezzenek, akkor elhitetheti magával, hogy itt sok mindent lelepleznek. Leleplezik a pénzt, a férfi-nő viszonyt, az elkényeztetett gazdag lányt, a milliomos pénzszerzési módszerét, a törtető fiatalembert, a buta masszőrt és legelsősorban a közönséget, aki majd három órán át jót derül és amikor kijön a színházból, akkor egy kicsit rühelli magát. Bár őszintén szólva ennek sincs semmi értelme, mert tulajdonképpen miért rühelli? Nem tett semmi rosz- szat, két és fél óráig a hasát fogta és ha már minden áron komolyak akarunk maradni, akkor legföljebb azt foghatjuk rá. hogy a néző felüdült egy kellemes est után, másnap felüdülve ment dolgozni. Elnézést kérek, valójában nem gúnyolódni akarok, de hát minden kritikában először a darabról szokás írni és ,mit tehet a szegény kritikus, ha a véleménye mindössze ez és a darab bonyodalmait nem mesélheti el két okból sem. Részben mert nem emlékszik már rá, részben pedig akkor mit nevet a közönség? Ez olyan lenne, mintha egy vicc tartalmát akarnánk elmesélni, pedig magát a viccet kell elmondani. Ezt pedig a Pécsi Nemzeti Színház művészei tiszteletreméltó komolytalansággal szállítják. A rendező, Sik Ferenc mögött több kiválóan sikerült rendezés van már. Leginkább az becsülendő benne, hogy minden műfajnak igyekszik megtalálni a leglényegesebb jellemzőjét. Rendezése tehát általában műfajilag tiszta. Itt is az történik: hagyja a szereplőket a bohózat törvényeinek megfelelően komédiázni, mókázni, rögtönözni és mindvégig tartja ezt a felszabadult ritmust, sőt a végén még fokozni is tudja. Mindössze talán egyetlen egyet vethet szemére a kritikus, hogy van egy nyíltszíni masszőr-jelenet, amely kissé drasztikusabb, mint amit — ismétlem, a kritikus — szeretne. Bár erről sem vagyok meggyőződve. Néhány évvel ezelőtt a budapesti kis színpadon, láttam egy bohózatot, a címe alighanem „Helénke boldog”. Ha mindaz, ami abban a bohózatban a színpadon megtörténik, elfogadható volt, akkor ez a masszőr-jelenet még nyugodtan elmenne szelíd leányszobába is. A darab mozgatója a két jól összeszokott férfiszínész: Haumann Péter és Karikás Péter. A valódi motor kettőjük közül Haumann Péter, aki némileg vontatott kezdés után egészen kiválót nyújt. Karikás Péter a mindig megbízható egyenletes jó teljesítményét ismétli meg. Amit kettőjükről el lehet mondani, nagyjából ugyanaz vonatkozik a többi szereplőre is. Komédiáznak, kissé a maguk szórakoztatására is és jól. Vajda Márta eddigi szerepeihez újat is- adott. Most nem csak szépen beszél, hanem temperamentumos, mozgékony is. Meszlér-y Judit a szobalány és Ronyecz Mária a síró kislány szerepében mindketten hibátlanok. Meglepően jó prózai színésznőnek mutatkozik Takács Margit és a nem korára szabott szerepben teljesen illúziót kelt és jogos sikert arat Faludy László is. Bódis Irén kis epizódszerepében kifogástalan. Talán az egyetlen Bagó László Oscar-ja harsányabb a kelleténél. A díszlet Pintye Gusztáv munkája. Tulajdonképpen jó, de azért az az ember érzése, több pénzt is bele lehetett volna fektetni, mert ez így nem egy milliomos lakosztálya. hanem egy jó polgári két- szoba-összkomfort. A díszlet korrekt, de hiányzik belőle a fényűzés. A ruhák — azt hiszem nem szabad elmulasztanom megemlíteni — Keresztes László- né és Gyurász Ferenc jó munkáját dicsérik. Szőllősy Kálmán Hangversenyek Nemzetközi zenei est A pécsi kórusok egyre sajátosabb arculatot tükröző műsorpolitikájának örvendetes eredményeként vállalkozott az Építők Madrigálkórusa, szövetkezve az Ágoston téri iskola gyermekkarával és az 500. Iparitanuló Intézet vegyeskarával, hogy május 18- án este a Liszt-teremben a megszokott keretekből bátran kilépve megismertesse a pécsi közönséget Király Ernő, Milan Novák és saját karnagya, Jandó Jenő alkotásaival. Király Ernőnek, az újvidéki rádió zenei szerkesztőjének hat műve hangzott el. Hegedűre és zongorára írt Vajdasági magyar népdalok című feldolgozása és I. Szonatinája (Ligeti András és ifj'. Jandó Jenő élettel teli tolmácsolásában) a műveire különösen jellemző népzenei ihletettsé- gét árulta el. A vajdasági magyar költők versei inspirálták dalai megírására, melyek közül Monori Magda mutatott be mély átéléssel hármat. Weöres Sándor Száncsengő című versére írt kórusműve az Építők Madrigalkórusának előadásában a szerző vezényletével szólalt meg. Milan Novák kompozícióinak középpontjában a gyerekek állnak. Nekik írta lendületes,’ derűs kórusműveit, melyek közül a koncerten négyet mutatott be az Ágoston téri iskola gyermekkara a szerző és Jandó Jenő vezényletével. Hangszeres alkotásai közül az Évszakok zongoraciklus négy hangulatos darabját ifj. Jandó Jenő, modern hangvételű oboára, valamint klarinétra és zongorára írt Szonatináját Edőcs János, illetve Paláncz Tamás és Gero Pál, a nocturnot a gordonkaszonatinából Polgár Zsolt és ifj. Jandó Jenő mutatta be sikerrel. Jandó Jenő nyolc kórusművel vett részt a hangversenyen. Nagy sikert arattak a Pécsi Géza vezette 500. Iparitanuló Intézet. Vegyeskarának hatásos tolmácsolásában a Kossuth bicinia, valamint az Építők Madrigálkórusának kiegyensúlyozott előadásában Weöres Sándor és Pákolitz István verseit muzsikába ötvöző rövid, kifejező erejű kis kórusművei. A Liszt-termet megtöltő közönség meleg ünneplésben részesítette a szerzőket és az előadókat. Musikalisches Opfer A Liszt-terem volt a színhelye május 19-én délelőtt annak a különleges zenei csemegét nyújtó koncertnek, melyen J. S. Bach: Musikalisches Opfer című műve került előadásra. Hét pécsi művész vállalkozott arra a jelentős és példát mutató feladatra, hogy városunkban először megszólaltatta Bachnak e ritkán hallható, Nagy Frigyes porosz király témáit feldolgozó, a zenei szerkesztés legbonyolultabb technikáját alkalmazó művét. A feladat művészi felelősségét nehezítette az a tény, hogy Bach nem írta elő határozottan a művet megszólaltató hangszereket. Mivel már Bach korában is a meglévő együttesek változó összetételéhez alkalmazkodott az előadás módja, a pécsi bemutatónál is elfogadható volt olyan hangszerösszeállítás alkalmazása, melyekből a legkiválóbb előadóművészek álltak rendelkezésre. Így alakult ki az előadói apparátus: hegedű (Graef Matild), gordonka (Sassy Iringó), fuvola (Barth István), oboa (Deák Árpád), brácsa (Hajna Rezső), nagybőgő (Nagy Péter) és a csembalót helyettesítő zongora (Borsay Pál), mely ezúttal azért volt hiteles, mivel Bach maga is kalapácszongorán játszotta el először a művet bevezető háromszólamú fugát. Ha a barokk játékstílustól meglehetősen el is távolodtunk, s ezért ennek hiteles felidézése, az arányok kérdése, az eredeti sorrend felcserélése, a mű egységes sodró lendületét megbontó szünet az ez alkalomra társult együttes produkciójában helyenként még vitatható volt is, a vállalkozás ténye és nagyszerűsége minden elismerést megérdemel. A mű megértését nagyban elősegítette Borsay Pál lényegre törő, mégis élvezetes ismertetője. A közönség lelkes hangulatban köszöntötte tapsaival e szép élményt nyújtó művészeket. Ünnepi szó A magyar könyv — mint évtizedek óta minden évben — ezekben a napokban kivonul az utcára. A könyvesboltok hűvös és előkelő magányából az üzemek, hivatalok előcsarnokaiba és sátrakba, az utcára kerül, hogy kínálja magát. Kinek, miért? Mindenkinek, a szépség, az igazság, a szocialista haladás, a teljes humánum befogadásáért. Ezek ma már olyan önként adódó válaszok és maga a jelenség is szinte teljesen egyértelmű. De hát így volt-e mindig? Mindenki kincse volt-e » könyv, és mindenkihez szólt-e az író szava? Mint kortárs, hadd tegyek vallomást ebben az ügyben. A 20-as évek végén vagy a 30-as évek elején: Sup- ka Géza író, a Literatura szerkesztője vetette fel a könyvhét gondolatát. A könyv mecénása akkor még nem a nép állama volt, hanem a különböző kapitalista vállalkozók. Az ötletből tehát — Supka Géza jó szándékával szemben — elsősorban az üzleti érdek szedte meg a maga hasznát. Ennek érdekében — természetesen — az áru piaci használhatósága volt a főszempont. Nem állítom, hogy jó irodalom nem került a könyvnapi sátorba, került, de csak módjával. Móricz Zsigmondék ellenében tömegével ott volt a Harsányi Zsoltok, Zsigrai Júliannák tábora, akiknek műveit neves primadonnák igyekeztek népszerűsíteni a szűkrétegű olvasók körében. Kivonult a könyv propagálására Gömbös Gyula miniszterelnök is, hogy megfricskázza — éppen baloldaliságáért — Móricz Zsigmondot, a kor legnagyobb íróját. Aki nem tartozott valamilyen csoporthoz, az viszont lemaradt a könyv ünnepi karneváljáról. Szegény Juhász Gyula az ifjúság és a baráti kör segítségével láthatta utolsó kötetét: a szegedi Magyar Téka kiadásában. József Attila pedig kávéházakban, ismerősöknek árusítgatta versesköteteit, melyek darabjai ma ' már a szocializmus századát kifejező világirodalom legrangosabb értékei közé tartoznak. Még Móricz Zsigmond is 1933-ban a szombathelyi meghívásomra, szereplése tiszteletdíjaként azt kérte, hogy akkor megjelent könyvsorozatából 10 példányt adjak el könyvtáraknak, egyesületeknek, vagy tehetősebb magánembereknek. Illyés Gyula pedig 1934-ben „Előfizetési gyűjtőív”-et küldött, hogy „Új versek” című, 500 példányban megjelenő kötetére vásárlókat toborozzak. A kötet „Szálló egek alatt” címmel jelent meg és már Illyés Gyula érett-szépségű termését tartalmazta. Mint érdekességet említem meg, hogy néhány éve a valóban „Új versek” címet viselő Illyés-kötet 5000 példányban, gyűjtőívek, baráti összeköttetések nélkül, napokon belül elfogyott az üzletekből. De vessünk egy pillantást az olvasókra is! A falu népe a 6 pengős búzaár, vagy a városi munkás 80—100 pengős havi kereset mellett nem tolonghatott a díszese n könyvsátrak körül. Az értelmiségi rétegnek csak kis kö- ' ’ re vásárolt könyvet. Pedig a 30-as években már ími-ol- vasni tudó nép voltunk. Az analfabétizmus statisztikája a művelt Franciaország, Csehszlovákia és Belgium számadataihoz sorakoztatott fel bennünket és a 8,8%-os arányszámunk sokszorosan jobb volt Olaszország, Spanyolország és Portugália helyzeténél. S mégis: olvasónemzet most lettünk az utolsó húsz év alatt, amikor költők éneklik meg a Haming- wayt olvasó őrzőlányt, a könyvtárban járó kanászt: sokszorosan túllépve térben és időben Tóth Árpád „Egy lány a villamoson” című ismert versének társadalmi jelenségét. Az a változás és fejlődés, amely ebben az időben az ellentétes érdekű osztályokból egységes népet ötvözött: az a könyvsátorban, az olvasás vágyában és a művészet igényében éppúgy lemérhető, mint életünk bármely területén. 1967-ben 30 millió forint értékű könyvet adtak el a könyvhéten, 1,7 millió példányban. Az idén 67 mű szerepel a könyvheti „hivatalos” listán 810 000 példányban: regények, versek, új és régebbi magyar szépirodalom, külföldi, ifjúsági és gyermekirodalom, tudományos és ismeretterjesztő irodalom tömegéből válogathat az olvasók legszélesebb körű tábora Soha Magyarországon ilyen ízlésesen, gondozottan nem adtak ki könyvet, mint ma. A tegnap klasszikusai — Ady, Babits, Kosztolányi, Juhász Gyula, Móricz Zsigmond, Krúdy Gyula, József Attila, Radnóti Miklós stb. művei — papírkötésben, Supka Géza szavai szerint „rossz karosszériában” kerültek forgalomba és bizony, a rajongó olvasó könnyen rongyosra olvashatta kedvenc írója könyveit. Ma pedig: a legtöbb könyvet vászonkötésben borítóval jelentetik meg a kiadók, olcsó áron. Egy verseskötet ára 10—15 forint, a széppróza hasonló értékű, de a díszesebb kiadású könyv ára is alig több egy vasárnapi sörözés kiadásainál. A második világháború után fellépő írói nemzedék — nevek felsorolása nélkül mondom — sokat hozzáadott az előttük járó „nagyok” művéhez. Témában, világszemléletben új ez az irodalom. A „Puszták népe” cselédei, a „Város peremén” proletársága elsöpörte a régi világot, a nép, sorsát irányító posztokon áll, építi az új hazát. Ez a változás ott van az irodalomban is, pontosan tükrözve a valóságot. íróink egyformán vallják és hirdetik műveikben, hogy a demokrácia, a béke, az építő munka: a szocialista rend alappillérei. Enélkül nem mozdul meg írói toll, mégha a nemzedékügyek — öregek „derék had”, fiatalok — vagy írói ars poeticák különbözőek is. Az olvasó — hitem szerint — bízhatik íróiban. Mert az igazság és szépség igéit írják könyveikbe. Mindegy, hogy hogyan, ha művészi módon „lélektől lélekig” kon- dul az írói szó. Fogadja el az olvasó az írót tájékozódásában, az élet megismerésében és az ember szeretetében. Az igazi mű mindig az életért van és az életet erősíti. J\ könyvnapon az író kezet ad az olvasónak, az olvasó ' * az írónak. Jó tudni, hogy kinek írunk, hogy az íróasztal fénykorén túl látjuk, aki befogadja szavunkat. S azt gondolom: a könyv okos propagandáján túl, hogy új és igényes híveket toborzunk a magyar írásnak: a könyvhétnek az a legigazibb haszna, hogy író és olvasó megismeri egymást, szövetséget kötnek az „ember szépbeszőtt hitének” megtartásáért és megerősítéséért. Bárdosi Németh János Oscar