Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-16 / 39. szám
2 napló 1968. FEBRüAR 18. 4- BÉCS: Az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottsága Erwin Scharíot, a Központi Bizottság titkárát és Otto Wolfot, a Központi Bizottság tagját jelölte ki a párt képviselőjének a kommunista és munkáspártok budapesti konzultatív találkozójára. 4 GENF: A genfi leszerelési értekezlet résztvevői csütörtökön megegyeztek abban, hogy meggyorsítják az atomsorompó szerződéstervezet vitáját. A megállapodás értelmében az eddigi kettő helyett hetenként három ízben tartanak üléseket, hogy március 13-ig be tudják fejezni a tervezet megvitatását és munkájukról jelentést adhassanak az ENSZ közgyűlésének. 4- MOSZKVA: Szovjet, NDK, csehszlovák, bolgár, lengyel, román és magyar idegenforgalmi szakemberek Moszkvában többnapos tanácskozást tartottak. Magyarországot a megbeszéléseken dr. Tamás György, az Országos Idegenforgalmi Tanács titkárságának vezetője képviselte. A. tanácskozáson Magyarországot és Bulgáriát az idegenforgalom rohamos fejlesztésének példájaként idézték. Az eszmecserék során kitűnt, hogy a Budapest és a Balaton iránti érdeklődés további növekedésére lehet számítani. Azzal kapcsolatban. vajon az egyes nyugati országokban bevezetett valuta korlátozási intézkedések milyen hatással lesznek, dr. Tamás György kijelentette: a kapitalista országokban a „nagykapu” mellett létezik sok „kiskapu” is, kifejezte reményét, hogy ezeken át jönnek majd a nyugati országok turistái a szocialista országokba. 4 LAMISON (Alabama): Szerdán éjjel az alabamai Lain ison közelében kisiklott egy ciánt szállító tehervonat. A közeli lakóépületekből 200 embert telepítettek ki. hogy a tömegmérgezést elkerüljék. 4 BONN: A Szabad Demokrata Párt felszólította az NSZK kormányát, kössön az NDK- val is szerződést az erőszakról való lemondásról. Genscher, a párt egyik elnökhelyettese egy interjúban kijelentette: az NDK-nak — hasonlóan a varsói szerződés többi tagállamához — önálló partnernak kell lennie ilyen szerződések megkötésében. 4 MOSZKVA: A Szovjetunióban most folynak a területi és határterületi pártértekezletek, amelyeket a párt szervezeti szabályzata értelmében kétévenkint kell tartani. A pértértekezleteken elemzik a végzett munkát, javaslatokat dolgoznak ki a XXIII. pártkongresszus határozatainak további megvalósítására. A leningrádi terület pártértekezletén Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára is jelen van. 4 PRÁGA: A Szakszervezeti Világszövetség titkársága a Grönlandon lezuhant amerikai bombázóval kapcsolatban üzenetet intézett U Thant ENSZ-főtitkárhoz. A grönlandi katasztrófa érinti az egész világ dolgozóinak létérdekeit és ezért kérjük öntől, forduljon az Egyesült Államok kormányához azzal a követeléssel, hogy tiltsák be az atombombát hordozó gépek repülését idegen területek felett — hangzik az SZVSZ titkárságának U Thanthoz intézett kérése. 4 PÁRIZS- Tovább folytatódik a tiltakozási hullám a j francia és a külföldi filmmű- ! vészek körében Henri Lang- j lois, a párizsi Cinematheque megalapítójának a francia filmmúzeum éléről történt le- : váltása miatt. Egyre több j francia és külföldi filmrende- I ző jelentette be, hogy vissza- 1 vonja a francia filmmúzeum rendelkezésére bocsátott filmjét, mert azokat nem egy állami intézménynek, hanem személyesen Henri Langlois- nak adták át megőrzésre. 4 VARSÓ: A poznani nemzetközi vásár idén június 9- től 23-ig tart. A világ különböző részeiből már eddig is 46 ország jelentette be részvételét. Az európai országok közül csak Albánia és Portugália nem lesz jelen az idei vá- | sáron. Magyar—holland közös közlemény A Magyar Népköztársaság kormányának meghívására dr. J. M. A. li. Luns, a Holland Királyság külügyminisztere — feleségével együtt — 1968. február I2-től 15-ig hivatalos látogatást tett Magyarországon. A holland külügyminisztert magyarországi tartózkodása során fogadta Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és Kállai Gyula, a magyar országgyűlés elnöke, továbbá hivatalos tárgyalásokat folytatott vele Péter János külügyminiszter. A két külügyminiszter aláírta a Magyar Népköztársaság és a Holland Királyság közötti kulturális egyezményt, valamint a gazdasági-, ipari és műszaki együttműködésre vonatkozó megállapodást A közlemény felsorolja a magyar és holland külügyminiszter között lefolyt tárgyalásokon magyar és holland részről résztvett személyiségeket. Tárgyalásai során a két külügyminiszter szívélyes és őszinte légkörben eszmecserét folytatott a nemzetközi helyzetről és a magyar—holland kapcsolatokról. Különös figyelmet fordítottak a kétoldalú gazdasági és kulturális kapcsolatok bővítésére. A gazdasági kapcsolatok fejlesztése érdekében elhatá- rozták, hogy a közeljövőben közúti fuvarozási egyezményt kötnek a Magyar Népköztársaság és a Holland Királyság között. Mindkét fél kifejezte készségét a két ország közötti kulturális-, tudományos- és műszaki kapcsolatok továbbfejlesztésére. A külügyminiszterek aggodalmuknak adtak kifejezést a délkelet-ázsiai helyzetet illetően. Mindkét fél kifejtette a vietnami helyzet alakulásával kapcsolatos nézetét és az együttműködés szellemében elemezte azt a kérdést, hogyan lehetne a délkelet-ázsiai helyzet politikai megoldásához a szükséges előfeltételeket kialakítani. A közel-keleti helyzetről a miniszterek megállapították, hogy a konfliktust békés úton meg lehet oldani. A német kérdést és az európai helyzetet megvitatva a két külügyminiszter egyetértett abban, hogy hasznos lenne eg1/ gondosan előkészített európai biztonsági értekezletet tartani. Ennek előmozdítására célszerűnek tartanak más országokkal olyan két- és többoldalú megbeszéléseket, amelyeken a konferencia különböző vonatkozásait tanulmányozzák. Abban is egyetértettek a külügyminiszterek, hogy az európai biztonság megteremtése érdekében hasznos lenne az összes érdekelt európai kormány részvételével olyan megállapodásra jutni, hogy a vitás kérdések megoldásánál lemondanak az erőszak alkalmazásáról. A leszerelés terén a két kormány támogatja a nukleáris fegyverek elterjedését megakadályozó szerződés megkötését. Mindkét fél nagyon fontosnak tartja az általános és teljes leszereléshez vezető javas lato Icát. Pozitívan foglaltak állást a miniszterek az ENSZ irányában, mivel azt fontos eszköznek tekintik a nemzetközi feszültség enyhítése terén. A külügyminiszterek igen hasznosnak tartják a magasszintű látogatásokat és elhatározták. hogy továbbfejlesztik az országaik közötti hivatalos kapcsolatokat. Abban is megállapodtak, hogy a két külügyminisztérium között folyamatos kapcsolatokat létesítenek a mindkét felet kölcsönösen érdeklő politikai, gazdasági és más kérdések megvitatására. Véleményük szerint a magyar—holland kapcsolatok további élénkítése nemcsak kölcsönösen előnyös, hanem hozzájárul az európai országok közötti többoldalú együttműködés fejlesztéséhez is. Dr. Luns hivatalos hollandiai látogatásra hívta meg Péter János magyar külügyminisztert, aki a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás időpontját diplomáciai úton fogják meghatározni. Összeült a Román Ncmzelgyűlés Csütörtökön reggel összeült a Román Nemzetgyűlés. A tanácskozás homlokterében az ország közigazgatási területi rendezésének kérdései állanak. A délelőtti ülésen Nicolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt főtitkára, az Államtanács elnöke mondott beszédet Hangoztatta a közigazgatási területi rendezés szoros összefüggését, a szocialista építés jelenlegi szakasza feladatainak a megoldását. A közigazgatási átszervezés kérdését országszerte megvitatták. Ceausescu bejelentette, hogy az észrevételek alapján a párt és állami bizottság lényeges változtatásokat eszközölt eredeti javaslatán. A módosított javaslat értelmében a megyék száma a tervezett 35 helyett 39 lesz. Amerikai hadihajók Iliié ellen Hűé-ban, Vietnam ősi csá- j szári városában öldöklő küzdelem folyik. A partizánok j már kát hete szilárdan tartják | magukat a város óriási erő- j dítményeiben. ahol továbbra i is a DNFF zászlaja leng. Csütörtökön a citadellát amerikai x'epülőgépek bombázták. A tengerészgyalogsági egységek rohamát rakéták, napalm-bombák és mérgesgázok bevezetése előzte meg. Csütörtökön első ízben avatkoztak be amerikai hadihajók. A partmenti vizekről 152 milliméteres ütegekkel ágyúzzálc az erődítmény három és félméter vastag falait. Amerikai beismerések szerint az erődítmény meghódításáért indított rohamok rendkívül magas véráldozatokat követelnek. Január 31. és február 7-e között a hét dél-vietnami tartományt magában foglaló Nyugat-Nam Bo-ban a népi fegyveres erők harcosai több, mini 6200 ellenséges katonát öltek meg vagy ejtettek fogságba. Elfoglalták a bábhadsereg 4. páncélos hadosztályának főhadiszállását, 7 repülőtér ellen indítottak támadást, több, mint száz repülőgépet megsemmisítettek, negyven tankot felrobbantottak vagy megrongáltak és tucatnyi hadihajót elsüllyesztettek. A népi fegyveres erők a lakosság támogatásával Nyugat-Nam Bo tartományi fővárosaiban és számos nagyobb városában forradalmi közigazgatási szerveket hoztak létre. lesus Faria elutazott A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására látogatást tett Magyarországon J esus Faria, a Venezuelai Kommunista Párt főtitkára. A találkozás során Jesus Faria találkozott Kádár Jánossal, az MSZMP KB első titkárával, Komócsin Zoltánnal, a Politikai Bizottság tagjával. a Központi Bizottság titkárával. Kölcsönös tájékoztatóra és eszmecserére került sor a két párt helyzetéről, kapcsolatáról, a kommunista világmozgalom időszerű feladatairól, a kon** munista pártok budapesti konzultatív találkozójának előkészületeiről. Az eszmecserén az érintett kérdésekben a Venezuelai Kommunista Párt és az MSZMP képviselői egyetértettek. Kifejezésre juttatták, hogy a testvérpártok képviselőinek hasonló találkozói célszerűek és hasznosak. Jesus Faria csütörtökön elutazott Budapestről. A ferihegyi repülőtéren Pul- lai Árpád, a Központi Bizottság titkára búcsúztatta. Ünnepi gyűlés Moszkvában 4 BERLIN: Huszonöt tőkés ország jelentette be részvételét az idei lipcsei tavaszi vásárra. Csütörtökön este az SZKP Moszkva városi Bizottsága, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa, a Lenini Kom- szomol Központi Bizottsága, a Szovjet Baráti Társaságok Szövetsége és a Szovjet—Magyar Baráti Társaság a Pravda szovjet és magyar zászlókkal felékesített művelődési házában ünnepi gyűlést rendezett a magyar—szovjet barátsági. együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 20. évfordulója alkalmából. A gyűlés díszelnökségében foglalt helyet Dmitrij Pol- janszkij az SZKP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács első elnökhelyettese, Turabaj Kulatov, a Legfelső Tanács Elnökségének elnök- helyettese, Pjotr Pimenov, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának titkára. V. Duvakin, a Komszomol Központi Bizottságának titkára, továbbá a moszkvai magyar nagykövetség számos munkatársa. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Pjotr Fedoszejev akadémikus, az SZKP Központi Bizottsága mellett működő Marxizmus— Leninizmus Intézet igazgatója, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság elnöke és Szipka József, a Magyar Népköztársaság szovjetunióbeli nagykövete mondott ünnepi beszédet. leriaányáíszervezés Güanáfcan Ankrah tábornok szerdán kormányátszervezést hajtott végre. Patrick Dankwa Anim eddigi közlekedésügyi miniszter átvette a külügyminiszteri tárcát, J. W. K. Harlley-től, az uralmon lévő Nemzeti Fel- szabadítási Tanács elnökhelyettesétől. Hartley fontos szerepet játszott a Nkrumah-el- lenes puccsban, s eddig a belügyminiszterség mellett látta el a külügyminiszteri tisztséget. Most csupán a belügyminisztérium élén marad. Ankrah megtartotta a hadügyminiszter! tárcát. Súlyos harcok a Jordán folyónál Csütörtökön délután súlyos tüzérségi összecsapás kezdődött az izraeli és a jordániai erők között a Jordán mentén, ugyanabban a térségben, ahol már délelőtt is tűzharc folyt. Az újabb tűzharc délután, helyi idő szerint 14.40 órakor kezdődött és igen hamar nagyobb arányú összecsapássá fejlődött. Mindkét fél tüzérséget és harckocsikat vetett be. Az izraeli közlemény azt állította. hogy a tüzelést a jordániai fél kezdte és a lövedékek Beisan völgyében öt izraeli települést értek. Egy órával a tűzharc kezdete után izraeli részről bejelentették, hogy izraeli gépek a Jordán folyó fölött mélyrepülésben támadták a jordániai tüzérséget. Ammanban nem sokkal később — mint az AFP jelenti — közölték, hogy a jordániai légelhárítás négy izraeli gépet eltalált. 40. Bénid Tongut. a legdurvább arab goumier körüljárta a lehullott rongyként pihenő arabokat. A foglyok még szörnyűbb helyzetben voltak, mint a katonák. Eddig már vagy egy tucatot temettek el a sivatagban. Létszámukat az indulásnál úgy állítják fel, hogy harminc százalékkal kevesebb fog megérkezni belőlük. Ápolatlan, cinikus külsejű, vi- gyorgó. torzonborz halálfejek, vadul villogó benszülött tekintetek, fáradt, szomorú intellektuális arcok. valamennyien a biztos halál apatikus tudatában, utálkozó, fásult grimasszal állták a gou- mier-k csattogó korbácsát. Barbizon, egy zömök, bronzbőrű korzikai bandita volt a legtekintélyesebb ember a rabkolóniában. A pihenő közben éppen dalolt valami szerelmes olasz nótát a naplementéről, és amikor befejezte a dalt. egy majomáll- kapcsú, borjúszemű, vastag, borostás ember lépett hozzá; — Engedje meg, hogy fejedelmi énekéért megajándékozzam egy fél tábla bagóval. Én költő vagyok. — Köszönöm. Nevem Barbizon. Bandita voltam Korzikán. — Ennek örülök — mondta a vastag költő —, ugyanis sokan mondják, hogy hasonlítok Napóleonra. — És előrehúzta deres, hosszú, ritkás haját a homlokára. — Csakugyan emlékeztet rá ... Különösen a hangja ... Kérem, itt mögöttem fetreng egy sikkasztó, azt hiszem, napszúrása van, és nekem már nincs meg a vízadagom, nem adna a magáéból? — Parancsoljon ... — A jólelkű Troppauer odanvűjtotta kulacsát. Barbizon gyorsan megitatta a sik- kasztót, de egyszerre csak olyan korbácsütést kapott, hogy kiejtette a kulacsot, és a víz kifolyt — Piszok bandita! Hát ha elfordulok, máris pimaszkodsz ... te ... te ... — és a megdühödött Bénid Tongut még kétezer csapott le. Mielőtt harmadszor üthetett volna, valaki magfogta a karját Troppauer volt Szelíd, lírai hangon mondta: — Csendőr úr... A biblia azt mondja: „Ne menjen le a nap a te haragoddal.. — Mi?... Menjen a fenébe! És eressze el a kezemet... — Kirántotta a csuklóját, de a másik a zubbonyát fogta meg: — „Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat!..Legyen istenes, csendőr úr... hiszen maga is csak ember... A csendőr szitkozódva mellbe taszította a költőt... ... Később, mikor magához tért, két társa egy csöbör felett tartotta, és az orrát törülgették. Az edényben a víz piros volt, és Bénid Ton gut sohasem akarta elhinni társainak, hogy a költő mindössze egy pofont adott neki. Ez a pofon kissé mozgalmassá tette az egyhangú tábori életet. Először is Galamb, mikor meglátta költő barátját a goumier- öklök között, hogy elsősegélyt nyújtson, addig is. amíg odaér, a tízliteres kannát belehajította a goumier-k közé. Ez mindjárt egy kis levegőt csinát. mert ketten a földre zuhantak, és a többi szétrebbent .., Általános verekedés kezdődött. Az egyik csendőr, akinek tüzet fogott a ruhája, üvöltve verte magát a földhöz, egy másik nisztolvt rántott, de ennek az arcába vágtak egv bőristránggal, hogy felismerhetetlen lett Futólépésben érkezett Latouret őrmester, mögötte a megerősített őrség, szuronyt szegezve. Egy pillanat alatt nem volt verekedés. Ilyesmiben nem ismertek tréfát a sivatagban. Jött az orvos a vörös szanitéccal. A sebesülteket elvitték. A többi állt... A vizsgálat gyorsan ment. Az ítélet is. Barbizont kikötötték. Troppauer és Galamb egy hétig fele vízadaggal menetel, a többi katona és a goumier-k, akik részt vettek a verekedésben, kettős szolgálatot látnak el huszonnégy óráig. — Megőrültél?! — szidta Galamb Troppauert, amikor a kaszárnya áris tómnak megfelelő tábori szolgálatot látták el söprűvel. — Mit vered a csendőröket? Gyere a századhoz verset olvasni, ezeket már megnevelted. — Nem akartam neki verset olvasni. Csak bántott egy jóra- való banditát, és tudod, hogv milyen rajongó vagyok ... Idéztem a bibliát ennek a baromnak... Mit tehet ilyen helyzetben egy költő? — De minek kellett úgv szájon vágni, hogy fejest repüljön az oázis másik végébe? Troppauer elfogódottan morzsol- gatta ujjait. — Istenem ... Költő vagyok. Mit csináljak? (Folytatjuk)