Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-04 / 29. szám

<#88. PEBRÜÁR 4. / naplő 5 A z elmúlt év két jelentős évforduló jegyében zárult: ok­tóberben a 600 éves magyar felsőoktatást, novemberben az 50 éve győzött első szo­cialista forradalmat ünnepeltük. A Jelen­kor mindkét ese­ményt jubileumi számmal üdvözölte. A z elsőben a külső forma is hangsú­lyozza a különössé­get: a megszokott rovatolás elmaradása bizonyos fokig antológia-jelleget ad a fo­lyóiratnak. A szokatlanság öröme azonban nem zavar­talan, a magasra tűzött cél után az olvasónak óhatatla­nul hiányérzete támad. *,Fo­lyóiratunk ünnepi írásai fő­ként a pécsi egyetem közel­múltjával és jelenével fog­lalkoznak. örömmel adtunk helyet azoknak az íróknak, akik egyetemi éveikkel egy- időben jegyezték el magukat az irodalommal... A pécsi művészeti élet története és jövője összefügg az egyetem múltjával és jövőjével, A jubileumi ünnep folyóira­tunk ünnepe is. Írásaink­kal szolgálni szeretnénk a tudomány és művészet ter­mékeny kapcsolatát” — ol­vassuk a beköszöntőben. A közelmúltról kapott kép viszonylag teljes: Csorba Győző beszámolójának tár­gyilagos hangja mögül is elő­villan a hajdani „egyetemi polgár” keserűsége a szín- vonaltalanság és a magány, az egyéniség háttérbeszoru- lása miatt; Takáts Gyula önéletrajzi vonatkozásokban gazdag visszaemlékezése , erős szubjektivitásával kap meg, Várkonyi Nándor sze­rényen rejtőzik tárgya mö­gé, de a hajdani tanártár­sakról, diákbarátokról, raj­zolt sikerült portrék mögül elő-előtűrrifc maga a szerző is. Ami a jelent és még in­kább a jövőt illeti, sokkal szegényesebb a kép, Halla­nia Erzsébet riportján kí­vül csupán Tüskés Tibor lírai ihletésű pécsi vázlatai sorolhatók ide. Emellett a szerzői gárda tekintetében is kissé szűknek érezzük a vá­logatást. A visszaemlékezé­sek egész sor olyan nevet említenek, amelyet ez ün­nepi alkalommal különösen szívesen láttunk volna vi­szont a Jelenkor lapjain. A szerkesztői szándék a novemberi számban sem va­lósulhatott meg maradékta­lanul. A szépprózai írások némelyikénél feltűnt az írói szemlélet és az elbeszélő hang korszerűtlensége, s az egész vonatkozásában az évfordulóval kapcsolatos ta­nulmányok hiánya. A lírai A Jelenkor jubileumi számairól anyag összeállítása sikerült, zömmel olyan versek jelen­tek meg, amelyek témájuk­nál fogva valamilyen módon a forradalom elindította nagy társadalmi változáshoz kapcsolódnak, s megformá­lásuk hitelesíti a kifejezett élményt. A Jelenkor utolsó negyed­évében vitathatatlanul a líra területén születtek a legmaradandóbb, művészi él­ményt nyújtó alkotások. Arató két versét (Minden olyan egyszerű, El kell hagynom egyszer...) erős hangulatiság, expresszív képalkotás és mégis rokon­szenvesen puritán közlés­mód jellemzi. A novemberi számból Takács Imre: Sám­son hálálkodása Delilához című műve emelkedik ki, amely a bibliai Sámson történetének újrafogalmazá­sával, ódon zengésű fordu­latok és modem költői ké­pek összekötésével fejezi ki a költő bonyolult érzés­komplexumát. Érzelmi mély­ség. gondolati gazdagság és tökéletesre csiszolt forma kapcsolódik elválaszthatat­lanul Csorba Győző versei­ben. A Bolyongó a koráb­ban megjelent Fordított kí­gyó kivételes teljesítményét ismétli meg. E gy évfolyam lezáru­lása mindig arra in- gerli a kritikust, hogy valamiféle mérleget készítsen. Ezért az utolsó három szám részleteinek to­vább boncolgatása helyett néhány, a Jelenkor egészét érintő kérdésre szeretnénk kitérni. Ügy tűnik, ebben az évben „megszilárdult” a fo­lyóirat arculata. Az előző évekhez képest feltűnő meg­fontoltság és tervszerűség mutatkozott a különböző kezdeményezésekben. Az idei évfolyamban már alig találkoztunk megindított és egy-két közlés után megszű­nő sorozatokkal. Életképes­nek mutatkozott az idén in­dított folyóirat- és tv-szem- le, s egyre mozgékonyabb, frissebb a Jelenkor Króni­kája. Az állandó rovatok azonban nem jelentenek megmerevedést Az új kön­tösben induló XI. évfolyam, úgy véljük, megőrzi és to­vább gazdagítja az eddig el­ért eredményeket. Várócsi Zsuzsa Forgatás májustól Bemutató az év végén Hány ember kellett egy vár­ostromhoz 1552-ben? És hány emberrel lehet ezt az ostro­mot ma megrendezni? S eb­ből hány lesz az igazi harcos, török és magyar, s hány csak festett luftballon, hány csak távlati rajz, hány a mozgatott és megfelelően befényképezett papírfigura? Milyen volt egy török szablya? Milyen ágyú­val tüzelt Bornemissza Ger­gely az ostromlókra, s hogyan működött a híres tüzes kerék? Hol van olyan színhely, amely egyezik az Aranyszarv öböl­lel, ahol a Jedikula állt? És ki lesz Dobó, Cecey Éva, Ger­gely, Jumurdzsák, Sárközi ci­gány? Mikor hogyan, mennyi ideig készül majd az első ma­gyar szuperprodukció, az Egri csillagok filmváltozata? Ezernyi kérdés, de a meg­valósítás még ennél is több gondot vet fel. Várko- nyi Zoltán, a film rendezője, néhány más hatalmas produk­cióval a háta mögött — em­lítsük csak az Egy magyar ná- bobot és a Kárpáthy Zoltánt — most is már jóelőre elter­vezett mindent munkatársai hadával, akik közül nemcsak a hadtörténész és katonai ta­nácsadó (Bocs Tivadar alezre­des) nem hiányzik, de ott van — a magyar, de talán más filmművészet történetében is először — egy kiváló festőmű­vész, Szász Endre, mint lát- ványtervező. A filmnek ugyanis nem csupán díszlete­ket kellett tervezni, hanem meg kellett komponálni előre az egyes jelenetek látványát, színben, térben, formában. Egyik-másik terv a legjobb valósítására törekednek a film készítői. Lássuk, kik a további mun­katársak, s kik lesznek a fő­szereplők. A forgatókönyvét Nemeskürthy István írta, az operatőr Hildebrandt István, a zeneszerző Farkas Ferenc. Do­bó István Sinkovits Imre, Ger­gely Kovács István, Éva Ven- czel Vera, az öreg Cecey Bes­senyei Ferenc, Mekcsey Bits­key Tibor, Jumurdzsák Bárdy György, Török Jancsi Benkő Péter, Harsányt hadnagy Kál­mán György, Szulimán szultán Darvas Iván. És a bemutató? Még ebben az évben! Takács István .OLLSEPRÜ Rendelésre? r i ompa Mihály még a « múlt században ezt ír­ta: ,,Szivet cseréljen az, aki hazát cserél!” Azóta Fok­városban megoldották a szív­cserét, és akadtak, akik ke­reket oldottak. Nálunk is, másutt is. Ennek ellenére mégiscsak szaporodunk! Gya­rapszik, emelkedik lakossá­gunk létszáma. Mi lenne még, ha valóra válhatnék Gurevics A naprend­szer fiai című regényé­nek jövendölése: harminc- kétszer fiátalodhatunk meg! Az ember ezer évig élhet! Persze, nem kell azért mindjárt az utópiák világá­ba menekülni! Már Mikszáth Kálmán is értett az Üj Zrí­nyiászban a halottak feltá­masztásához, ilyen csekély-' ségért ma sem kell a szom­szédba mennünk. A közel­múltban olvastuk kitűnő havi folyóiratunk hasábjain szó szerint a következőket: „Azok az emberek, akik az­előtt negyven éves korukban már a föld alá kerültek, ma itt élnek még közöttünk.” (Milyen lakáshiány volna, ha igaz lenne!) Hogy manapság az influen­zából és sok más betegség­ből könnyen kilábolhatunk, derék orvosainknak köszönhe­tő. A város különböző gócain körzeti orvosi rendelők segí­tik elő a betegellátást. Nem­rég még a címfeliratok or- orvoskörzeti rendelőkről árul­kodtak, de azóta e helytelen szövegű táblák eltűntek. Van­nak azonban még most is félreérthető szövegezésű or­vosi címfeliratok. Figyeljük csak meg jól a körzeti gyer­mekorvosi rendelők címtáb­láit! Némelyik körzetben nem az utcákat, hanem — az előbbi minta nyomán — a gyermekeket körzetesítették. Gyermekkörzeti orvosi ren­delő — hirdetik a falra szö­gezett címtáblák. Szerencsé­re akadtak körzetek, ahol rá­jöttek a hibára, és rendkí­vül szokatlan módon javítot­ták ki az utcai orvosi táb­lákat. Ez olvasható pl. Me­szesen, a Móricz Zsigmond téren és Üjmecsckalján: Or­vosi gyermekrendelő. A „gyermekrendelő” összetett szó elfen nem lehet kifogá­sunk, hozzá hasonló fogan­tatását szavak bőven akad­nak. A nyelvileg helyes szó­alkotás ellen inkább a tartal­mi vonatkozások szólnak. Vagy ezek szerint „maszek- besegítés”-re már nincs is szükség?! Cecey fiva: Venczel Vera, Bornemissza Gergely: Kovács Istváa. (A háttérben Szász Endre jelenet tervei.) Baranyai munkásak Itarca 1918 elején IT árom és fél háborús ér ke­serves tapasztalatai után kö­szöntött be az 1918-as esztendő. A tömegeknek már nagyon elegük volt a háborúból. Baranya megye közvéleménye is már ekkor határo­zottan kívánta a békét. Ezt az ér­zést csak fokozta a háború okozta rossz közellátás. 1918. januárjában ezen a téren valósággal katasztro­fálissá vált a helyzet- Egy héttel újév után leszállították a lisztada­gokat. néhány nap múlva pedig az egy főre eső cukormennyiséget. Ezt hamarosan a dohányárak újabb emelése követte. Ilyen helyzetben rendeltek el „rekvirálást” a hadse­reg érdekében Baranyában; ez azt jelentette, hogy hatósági közegek járták végig a magánházakat és ahol a fejadagnál valamivel na­gyobb készletet találtak, azt máris lefoglalták. Az úri hivatalok azt re­mélték, hogy 10 vagon terményt fognak ilymódon összegyűjteni. A nyomorúságos helyzetben lévő la­kosságtól azonban még a legna­gyobb erőszak mellett sem sikerült hat vagonnál nagyobb mennyiséget beszedni. (A január 20-i helyi la­pok közölték a hatóság beismeré­sét, miszerint a „rekvirálás” nem járt sikerrel.) A közélelmezés mel­lett sok gondot okozott a tüzelő­anyag hiánya. Ez nevetséges volt itt, a bányavidéken; mégis létezett, mert Baranyából a szenet — a had­vezetés szükségleteire — máshová szállították. Januárban mindenna­pos volt Pécsett az áramkorláto­zás; a villamosközlekedés is akado­zott. (Kóró Pál újságíró ezzel kap­csolatban a Pécsi Űjlap január 6-i számába egy gúnyos hangú versikét írt. Ez — az ismert népdal mintá­jára — a „Ritka búza. ritka árpa, ritka villanyos” jellemző címet vi­selte ...) A nyomorúságos körülmények kö­zött az jelentette az egyedüli vi­gaszt. hogy ekkoriban már — hála a megalakult szovjet állam követ­kezetes békepolitikájának — a há­ború befejezéséről Breszt—Litovszk- ban komoly tárgyalások folytak. Kétféle politika csapott itt össze. Míg a szovjet küldöttség az azon­nali és demokratikus békéért küz­dött, az imperialista Németország és Auszria—Magyarország képvi­selői hódításra, más népek megalá­zására törekedtek. Ez a tárgyalások elhúzódásához vezetett A baranyai közvélemény is élénk figyelemmel kísérte a Breszt—Litovszkban fo­lyó tárgyalásokat A Pécsett meg­jelenő szocialista Munkás cikkei­ben határozottan kiállt a szovjet kormány igazságos békepolitikája mellett „A forradalmi Oroszország álláspontja helyes, s ezt mi is örömmel üdvözöljük” — írta a lap január 12-én. A polgári baloldali Pécsi Napló pedig — szintén híven tükrözve a haladó közvélemény fel­fogását — január 6-án megállapí­totta: „A béketárgyalások elhúzó­dása nem adhat okot arra, hogy... az oroszokkal megkötendő békéhez fűződő reményeinket elsorvassza.” A breszt—litovszki tárgyalásokat január közepén a zsákutcába jutás veszélye fenyegette. A német mili- tarizmus képviselői arcátlan han­gon jelentették ki támadó szándé­kaikat a fiatal szovjet állam ellen. Általános felháborodást keltett ez egész Ausztria—Magyarországon. Az egész monarchia munkássága január 18—21. között általános sztrájkba lépett a béke kivívása érdekében. Magyar, osztrák és más nemzetiségű munkások testvéri egységben küz­döttek a közös célért. Hazánk terü­letén is január 18-án kezdődött e nagy mozgalom. Ezen a napon Bu­dapest munkássága lépett sztrájkba. Másnap terjedt át a munkabeszün­tetés vidékre. Január 19-én Pécs munkássága nagy lelkesedéssel csatlakozott a tö­megsztrájkhoz. A helyi pártszerve­zet vezetői: Hajdú Gyula és Szabó József fáradhatatlan szervező mun­kát végeztek. Valamennyi üzem le­állt, majd az üzletek és kávéházak is bezártak a sztrájk alatt. Január 20-án nagy tömeg gyűlt össze a Munkásotthon előtt. Itt megfogad­ták, hogy a harcot addig nem hagy­ják abba, amíg nem teljesülnek a dolgozó nép követelései: az azonnali béke Szovjet-Oroszországgal, a demokratikus választójog és a köz­ellátás megjavítása. Hajdú Gyula javaslatára elhatározták, hogy más­nap nagyszabású népgyűlést és tün­tetést tartanak. „Mindenki ott le­gyen!” — hangzott el a jelszó, mely­nek lelkes visszhangja támadt a jelenlévők körében. Ugyancsak nagy öröm fogadta azt a bejelentést, hogy a Pécs környéki szénmedence bányászai is abbahagyták a mun­kát és ők is magukévá teszik a tömegsztrájk alapvető követeléseit Eljött a hétfői nap. Január 21-én délelőtt mintegy nyolcezres tömeg jelent meg az Irányi téri Népmoz­gó előtt. Hajdú Gyula mondott nagy beszédet, melyben ismertette a mozgalom legfőbb céljait. Legna­gyobb figyelmet a békéről mondott szavai keltettek. „A munkásság — állapította meg — midőn a mielőbbi béke mellett hatalmas szavát fel­emelte, nem csupán a maga érde­keit képviselte, hanem egyetemes magyar érdeknek adott hangot, mert a háború további folytatása.... az egész népet gyengíti, az egész or­szágot sújtja. Nekünk nincsenek hó­dító céljaink ... Nálunk további há­borús célokat csak azok az érdekel­tek hangoztatnak, akik a háborús konjunktúrából milliókat zsebel­nek ... Az orosz béke, az általános (Folytatás a 6. oldalon) Áz Egri csillagok filmen Szász Endre-képek színvona­lán álló, önálló képzőművé­szeti aikotás. A jelmeztervező Láng Rudolf és Kemenés Fan­ni hosszú hónapok tanulmá­nyai után alkották meg a rengeteg szereplő ruhájának tervét, s Vayer Tamás főépí­tész már készen áll a felépí­tendő díszletek pontos rajzai­val, — ezek is Szász Endre tervei szerint kapják majd meg végső formájukat. Az Egri csillagok színhe­lyeit elsősorban hazánkban keresték meg. Az egri vár Pi- lisborosjenőn épül, azaz csak annyi épül fel belőle, ameny- nyi a legszükségesebb, a töb­bit makettről, festett üveglap­ról fényképezik hozzá úgy, hogy az illúzió teljes legyen. De itt, Pilisborosjenőn szerve­zi meg a KISZ azt a nyári tá- bort is, amelynek tagjai a film statiszta-seregét adják majd. A honvédség készíti el a fegyvereket adja a hadi- szereket, segít a trükk- és pirotechnikai felvételeknél Bár a film nem koprodukciós, forgatnak majd Bulgáriában, Szozopolban és Plovdivban — Jugoszláviában és valahol Szlovákiában, ahol még egye­lőre keresik a megfelelő vá­rakat. A forgatás májusban kezdődik, s tart egész nyáron, sőt valószínűleg még szep­temberben is. A kétrészes, színes film mind anyagilag, mind szervezésében a legna­gyobb magyar filmvállalkozás, igazi szuperprodukció, de itt egy nemzet „kőtelező olvasmá­nyának” kötelezően nemes, emelkedett hangnemű meg­A „Vezérkar”: Bdes Tivadar alezredes. Szász Endre grafikusműv ész, Várkonyi Zoltán rendezd és Láng Róbert jelmeztervező.

Next

/
Thumbnails
Contents