Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-24 / 46. szám

2 napló 1968. FEBRUAR 84. ■f PRÁGA: Leonyid Brezs- nyev, az SZKP Központi Bi­zottságának főtitkára, aki a szovjet pártküldöttséget vezet­te a februári győzelem 20. év­fordulója alkalmából a Cseh­szlovák Szocialista Köztársa­ságban tartott ünnepségeken, pénteken hazautazott Prágá­ból. 4- WASHINGTON: A Pentagon pénteken hivatalosan bejelentet­te. hogy áprilisban 48 ezer tar­talékost hívnak be tényleges ka­tonai szolgálatra. + LONDON: Tűzvész pusz­tított egy nyugat-londoni öt­emeletes bérházban, öt sze­mély meghalt. + ATHEN: Athénben bejelen­tették, hogy a görög katonai re­zsim Cerosz szigeti fogságából pénteken szabadon bocsátotta 1 Átexandrosz Szakeíaropulosz is­mert ügyvédet. Papandreu volt miniszterelnök támogatójának szabadon bocsátását úgy értéke­lik, mint a királyellenes elemek felé tett gesztust, 4- VARSÓ: Edward Ochab. a Lengyel Államtanács elnöke búcsúkihallgatáson fogadta Martin Ferencet, a Magyar Népköztársaság távozó varsói nagykövetét. A magyar nagy­követ csütörtökön búcsúláto- : tatást tett Rapacki külügymi­niszternél is. 4- WASHINGTON: A george- towiü egyetemen, mint várható volt, kudarccal ért véget az a háromnapos színjáték, melyet a ..nemzetközi kommunizmus elíté­lésére” rendeztek. Ennek az antikommunista színjátéknak a kezdeményezői — 3 »»fiatal ame­rikaiak a szabadságért” elnevezé­sű fasiszta-barát szervezet veze­tői igyekeztek felkelteni a szov­jetellenes hisztériát, megrágal- , mazni a Szovjetuniót és a többi j szocialista országot. A vérszegény provokatív vállalkozás azonban nem keltett érdeklődést az ame­rikai társadalomban. + PHNOM PENH: Norodom. Szihanuk kambodzsai államfő pénteken bejelentette, hogy a Szovjetunió újabb katonai se­gélyt nyújt Kambodzsának. Mint a kambodzsai államfő közölte, a Szovjetunió 5 200 000 rubel értékben felszerelést szállít a gyalogságnak, a lég- elhárításnak és a parti véde­lemnek, valamint járműveket a gépesített gyalogság számára. 4- BONN: A Német Szövetségi Köztársaság főügyészének köve­telésére á nyugatnémet Igazság­ügyi szervek kihallgatásokat foly­tatnak a Német Kommunista Párt néhány vezetője: Max Schäfer és Herbert Mies, a párt Politikai Bizottságának tagjai, valamint Grete Thiele ügyében, aki a párt egykori parlamenti képvise­lője volt. Mint a Frankfurter Rundschau Jelenti, Karlsruhe-ban pénteken a szövetségi bíróság megkezdte a vizsgálatot a három kommunista vezető letartóztatásá­nak kérdésében. ♦ MOSZKVA: A néző az atomcsend-egyezmény megkö­tése előtt végrehajtott szovjet hidrogénbomba-kísérletet lát- haf abban a majd egy órás új dokumentumfilmben, amelyet a szovjet hadsereg 50. jubileu­ma alkalmából mutattak be a sajtó képviselőinek. „A szov­jet hazát szolgálom" című film első ízben tárja a nagy- közönség elé egy hidrogén­bomba kísérleti felrobbantá­sát. Miközben pereg a film, a narrátor hangját halljuk: Békeszerető nép vagyunk, a Szovjetuniónak azért vannak | Ilyen rettenetes fegyverei, ; hogy megbénítsa az imperia- ; tisták új világháború kirob­bantására Irányuló kísérleteit. 4- GONDON: Az angol alsólxáz pénteken első olvasásban elfogad­ta Callaghan belügyminiszter tör- vényjavaslatát, amely rendkívül megszigorította a brit. útlevéllel , rendelkező színesbőrűek beván- j dorlását. A törvényt lelkesen di­csérik a jobboldali lapok, bár i mellékesen kigúnyolják a mun- j kásparti Caliaghant ezért, hogy kapitulált és tor-' politika foly- j tat A Morning Star vezércikkben déli el a faji gyűlölettől ö »Haton törvényt, \ Guardian vezércikke szószegésnek és a fajgyűlöletnek tett engedménynek nevezi a tör­vényjavaslatot. 4 T7J-DET.HI: Az ENSZ máso­dik kereskedelmi és fejlesztési konferenciáit bizottságokban foly­tatja munkáját. A nyersanyag­bizottság ülésén felszólalt Rédci Jenő. a magyar küldöttség tagja, aki kiemelte hogv Magyarország támogatja az áruegyezmények | megkötését A magyar delegátus I felhívta a figyelmet arra hogv a I piac stabilizációja fontos eszköze j a fóbb exportőrök és importőrök között létrejött hosszúlejáratú bi- j laterális egyezményeknek. I Baráti beszélgetés A rendőrfőnök személyesen lő 20. évfordulója mellett még két történelmi eseményről emlékezik meg az idén: a Csehszlovák Köztársaság meg alakulásának 50. és a mün­cheni diktátum 30. évforduló­járól. Ezután Alexander Dubcek. a CSKP KB. első titkára szólt a prágai dolgozókhoz. 4 A februári győzelem 20. év­fordulójának ünnepségén | résztvett magyar küldöttség j pénteken este Prága főpálya - udvaráról különvonaton haza­indult Budapestre. I Az áldozatot elövezetik Eldördül a gyilkos fegyver A rendőrfőnök — aki a rózsákat szereti — elégedetten csúsztatja vissza pisztolyát. A csehszlovák munkásosztály győzelmének 20. évfordulójára rendezett díszünnepség után: Leonyid Brezsnyev, Kádár János és Wladislaw Gomulka baráti beszélgetése. Nagygyűlés Prágában A csehszlovák flóváros dol­gozói pénteken nagygyűlésen emlékeztek meg a februári győzelem évfordulójáról. A prágai óvárosi téren százez­res tömeg gyűlt össze: fel­vonultak a néphadsereg ala­kulatai és a népi milicia. amely 20 évvel ezelőtt a feb­ruári forradalom napjaiban szerveződött meg először a prágai üzemekben. A dísz­tribünön a csehszlovák párt és kormány, valamint a Nem­zeti Front vezetői mellett, helyet foglaltak a szocialista országok testvérpártjainak küldöttségei — köztük az MSZMP küldöttsége is Ká­dár Jánosnak, a párt első tit­kárának vezetésével. A gyűlés résztvevői meg­hallgatták hangszalagról egy részét annak a történelmi jelentőségű beszédnek, ame­lyet 20 évvel ezelőtt, ugyan­erről a helyről Klemen t Gott- wald intézett a prágai dol­gozókhoz, felszólítva őket, hogy szánjanak szembe a re­akció restaurációs puccskísér­letével. A nagygyűlés szónoka An­tonin Novotny köztársasági elnök, a CSKP KB. elnöksé­gének tagja volt. Novotny méltatta a csehszlovák nép 20 év előtti győzelmét és utalt arra, hogy a csehszlo­vák nép a februári győzelem Megrázó nyílt levéllel fordult lapja szerkesztőjéhez Oriana Faliad, a „L’Európce” munka­társa, a hetilap legújabb szá­mában. A világhírű olasz írónő és újságírónő ugyanis több he­tet Dél-Vietnamban töltött és a napokban érkezett vissza New Yorls-ba. Szerkesztője — mint a nyílt levélből kiderüH —, azt kérdezte tőle, mi a New York-i visszhangja a vietnami háború legújabb fejleményeinek? Faliad, aki már többször el­ítélte az amerikaiak brutalitá­sát, azt felelte szerkesztője kér­désére: benyomása szerint az átlagamerikai „az utca embere” kezd ráébredni arra —, hogy a „Vietcong” (a DNFF) szoros és szerves kapcsolatban áll a vietnami néppel. — Ez az éb­redés azonban lassú, mert az amerikai átlagember tudatát előzőleg hosszan dolgozták meg, és nem lehet keddről szerdára megváltoztatni a2t, amit e tu­datba beleplántáltak. Az olasz újságírónő elmond­ja, hogy New York-i ismerősei közül elég sokan azt kérdez­ték: „Nem volt-e mégis hiba belemenni egy ilyen háború­ba?” Találkozott viszont olyan makacs és korlátolt emberekkel is, akik szerint „az atombom­bát kellene ledobni azokra a sárgákra”. Faliad szerint észre kell ven­ni az olyan jelenséget is, hogy — például — a földalattin egy asszony belelapozott egy képes­lapba. és megpillantotta azt a képet, amelyen Nguyen Ngoc Loan délvietnami rendőrfőnök személyesen lő le egy partizánt. „Az asszony hisztérikus síró­görcsöt kapott, a következő ál­lomáson ki kellett őt szállítani, és orvoshoz kísérni.” Oriana Faliad különben né­hány nappal a nálunk is ismert felvétel előtt beszélt Loan tá­bornoki; a L „Megkérdeztem tő­le, tudja-e, hogy saját beosz­tottjai ia kegyetlennek neve­zik?” A fiatal, milliomos, több egyetemet végzett rendőrfőnök mosolyogva kérdezett vissza: „En kegyetlen? Lehet-e kegyet­len olyan ember, aki szereti, sőt imádja a rózsákat?”... Az olasz újságírónő szerint az amerikai közvélemény egy ré­sze is „imádja a rózsákat: a ruhákon. filmekben, a politi­kában. £s ha a valóság nem rózsás, hát becsukják a szemü­ket”. Johnson me»haragudott Wilsonra A pénteki Times első olda- , Ián feltűnő tálalásban közli washingtoni tudósítójának hét hasábos jelentését, amely sze­rint Wilson legutóbbi wa­shingtoni látogatása óta foko­zódó feszültség mutatkozik az angol—amerikai kapcsolatok­ban, mert Johnson meghara­gudott Wilsonra a vietnami béke kedvező esélyeiről tett kijelentései miatt, Johnson ezen kívül egyáltalán nem fogadta el a távol-keleti gyors angol kivonulás indokolását, bár ezt nem juttatta nyíltan kifejezésre. Wilsont most wa­shingtoni kormánykörökben megvetően Pearson kanadai miniszterelnökkel együtt em­legetik, mint „csikós nadrág­ba bújt békeagitátort” -r- írja a Times. A tudósító — Louis Heren — leleplezései nagy feltűnési kelteitek Londonban. Az Egyesült Államokban végbe­menő politikai változásokkal foglalkozó könyvéért éppen csütörtökön ítélték oda He- rev.nek az Egyesült Államok­ban a 10 000 dolláros Ken- nedy-díjat, amellyel eddig még senkit sem tüntettek ki. 47. S Most egy új ötlete támadt s Hopp! Megvan! öt itt már több l alkalommal összetévesztették egy \ őrnaggyal. Bizonyos íves nevűvel. \ Mi következik ebből? Hogy itt a i légióban van egy álruhás őrnagy. ? Marhaság. Miért járjon egy ör- j nagy bakaruhában, amikor lovon j is mehet, ha a saját uniformi­> sát veszi fel? Igen, de ez egy tit­$ kos őrnagy. Nyomoz Laporter s után!... i Megvan! ? Ez az őrnagy látta, hogy ösz- ) szetévesztik valakivel, és hagyta > nyugodtan, hogy tévedjenek. így \ mindenki őt szekálja, mialatt az l őrnagy távolról figyel. I De ki lehet az őrnagy? ; Most nézzük meg először az j órát. Nézzük meg, hátha vala­I mi okirat van eldugva benne ... Kinyitotta az órát Semmi. Kö­zönséges. vacak, régimódi óra. Felnyitotta hátul is a fedelét, de > csak a szerkezetét látta. Elöl a > számlapra valami súlyos tárgy \ hullhatott valamikor, mert nyolc- \ tíz helyen elrepedt. Végeredmény- > ben megállapította, hogy semmit 5 sem rejtettek el benne. És mégis. Ez az óra irtózato­san sokat jelenthet Most már biztos. összegezzük tehát: meg kell tudnia, hogy melyik katona la­porter, ki az őrnagy és ki ez a nő, aki nagyon szép, különösen ha dühös. Laporter lopta el az inget és az órát Az őrnagy az, aid visszalopta ezeket a holmikat Ez bizonyos— Meg kell tudni, hogy ki az, aki visszalopta az inget. Ebben a pillanatban a sátor­ban felkiáltott valaki: — Visszaadni... Harrincourt- nák ... az inget... ... Máris beugrott a sátorba. Négy lázas hánykolódó beteg fe­küdt ott Mindegyiknek tüzelt az arca ... Biztos, hogy az egyik az őr­nagy. Aki az ingről tud! ...Nézzük csak! Ez itt jobb ol­dalt a derék dr. Minkusz. Na, e* ugyan nem őrnagy. Iszákos, ne­hézfejű, mindig álmos alak En­nek nincs köze ilyen kémkedési ügyekhez. Ez itt mellette egy berber. Hátravan tehát a másik két beteg: Hlavács a cipész, és Rikajev, a dán borbély. Várt Nemsokára megszólalt Hlavács: — Harrincourt... inge ... Hlavács íves őrnagy! Brávó Galamb; Most közelebb jutottál a probléma megoldásá­hoz. A kis Hlavács, aki cipész­nek adja ki magát, alapjában vé­ve őrnagy a francia hadseregben. Mit tesz a szimat... Megitatta a beteget. Puszta kézzel nyúlt hozzájuk. Otthagy­tak neki karbolt, de nem hasz­nálta. így csak megkapja a tí­fuszt Az egyik beteg zubbonyát felvette. A másiknak az ivópo­harát használta. Ezzel legalább húszmillió hacillust nyelt így. Most szépen vár, amíg szédülni kezd és fáj a feje. Az a tífusz. Kiült a sátor elé, és várt rá. Néhány órát ült így. Végre távol feltűnt egy menet Egészségügyi katonák jöttek egy ponyvás autóval. Finley hadnagy­nak legelső dolga volt, amikor megérkeztek, hogy intézkedjék. Először a betegeket rakták fel. Azután a sátrat és a holmit Galamb a sofőr mellé ült. Azt remélte, hogy tífusza van már. Figyelte, hogy mit érez. Csügged­ten sóhajtott Csak egyetlen rossz érzés saj- gott benne. Nagyon éhes volt... Nem ment fel a szobájába. Ki­sétált az erődből. Itt szabad kilé­pés volt, mert hiszen az erődtől eltávolodni amúgy sem lehetett Atsietett a partizánokhoz. A nő vagy a kígyóbűvölő csak ott le­hetett. A katonák között nem rej­tőzhettek útközben. Sorra vette az arab tábort Minden egyes i embert megnézett, minden sátor- i ba bement. Sehol sem találta í őket. Egy szakállas arab szólí- > tóttá meg a kóválygó légionistát i — Mit keresel, uram? — A kígyóbűvölőt — Aki Murzukban jósolt a í ruminak? S — Azt hát 5 — Nem jött velünk. Ott ma- < radt Murzukban. — Körösztapád... Az maradt ) Murzukban az egész családjával! | Én beszéltem útközben a varázs- i lóval! — Kizárt dolog uram ... Hm... Ez egy kész bolondok- - háza. De itt a vén arab kávé- í főző! Az is benne van a társa- j ságban! Aki leöntötte kmirhával, i hogy becsapja a viperát — Mondd csak. kedves bará- \ tóm, Ismered te a kávéfőzőt, aki > veletek utazik és mindenütt fe- s ketét főz? \ — Abu el Kebirt? — Igen. Abu el Kebirt! Az a \ vézna, gyulladt szemű nebuló... í Hol van? ( — Szegény... Tegnap éjjel t meghalt... De rumi úr... ilyen \ csúnyán káromkodni... Hátat fordított Elég volt Ez í> meghaladja egy mesterdetektív s képességét Slussz. Nem lehet to- \ vább! Az emberek egy része el- < tűnik, a továbbiak meghalnak, \ mint ez az Abu el Kebir... > Mindenki meghal, csak ő nem, s akinek ez olyan sürgős és fon- s tos lenne... ( (Folytatjuk) \

Next

/
Thumbnails
Contents