Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-24 / 46. szám
2 napló 1968. FEBRUAR 84. ■f PRÁGA: Leonyid Brezs- nyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, aki a szovjet pártküldöttséget vezette a februári győzelem 20. évfordulója alkalmából a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban tartott ünnepségeken, pénteken hazautazott Prágából. 4- WASHINGTON: A Pentagon pénteken hivatalosan bejelentette. hogy áprilisban 48 ezer tartalékost hívnak be tényleges katonai szolgálatra. + LONDON: Tűzvész pusztított egy nyugat-londoni ötemeletes bérházban, öt személy meghalt. + ATHEN: Athénben bejelentették, hogy a görög katonai rezsim Cerosz szigeti fogságából pénteken szabadon bocsátotta 1 Átexandrosz Szakeíaropulosz ismert ügyvédet. Papandreu volt miniszterelnök támogatójának szabadon bocsátását úgy értékelik, mint a királyellenes elemek felé tett gesztust, 4- VARSÓ: Edward Ochab. a Lengyel Államtanács elnöke búcsúkihallgatáson fogadta Martin Ferencet, a Magyar Népköztársaság távozó varsói nagykövetét. A magyar nagykövet csütörtökön búcsúláto- : tatást tett Rapacki külügyminiszternél is. 4- WASHINGTON: A george- towiü egyetemen, mint várható volt, kudarccal ért véget az a háromnapos színjáték, melyet a ..nemzetközi kommunizmus elítélésére” rendeztek. Ennek az antikommunista színjátéknak a kezdeményezői — 3 »»fiatal amerikaiak a szabadságért” elnevezésű fasiszta-barát szervezet vezetői igyekeztek felkelteni a szovjetellenes hisztériát, megrágal- , mazni a Szovjetuniót és a többi j szocialista országot. A vérszegény provokatív vállalkozás azonban nem keltett érdeklődést az amerikai társadalomban. + PHNOM PENH: Norodom. Szihanuk kambodzsai államfő pénteken bejelentette, hogy a Szovjetunió újabb katonai segélyt nyújt Kambodzsának. Mint a kambodzsai államfő közölte, a Szovjetunió 5 200 000 rubel értékben felszerelést szállít a gyalogságnak, a lég- elhárításnak és a parti védelemnek, valamint járműveket a gépesített gyalogság számára. 4- BONN: A Német Szövetségi Köztársaság főügyészének követelésére á nyugatnémet Igazságügyi szervek kihallgatásokat folytatnak a Német Kommunista Párt néhány vezetője: Max Schäfer és Herbert Mies, a párt Politikai Bizottságának tagjai, valamint Grete Thiele ügyében, aki a párt egykori parlamenti képviselője volt. Mint a Frankfurter Rundschau Jelenti, Karlsruhe-ban pénteken a szövetségi bíróság megkezdte a vizsgálatot a három kommunista vezető letartóztatásának kérdésében. ♦ MOSZKVA: A néző az atomcsend-egyezmény megkötése előtt végrehajtott szovjet hidrogénbomba-kísérletet lát- haf abban a majd egy órás új dokumentumfilmben, amelyet a szovjet hadsereg 50. jubileuma alkalmából mutattak be a sajtó képviselőinek. „A szovjet hazát szolgálom" című film első ízben tárja a nagy- közönség elé egy hidrogénbomba kísérleti felrobbantását. Miközben pereg a film, a narrátor hangját halljuk: Békeszerető nép vagyunk, a Szovjetuniónak azért vannak | Ilyen rettenetes fegyverei, ; hogy megbénítsa az imperia- ; tisták új világháború kirobbantására Irányuló kísérleteit. 4- GONDON: Az angol alsólxáz pénteken első olvasásban elfogadta Callaghan belügyminiszter tör- vényjavaslatát, amely rendkívül megszigorította a brit. útlevéllel , rendelkező színesbőrűek beván- j dorlását. A törvényt lelkesen dicsérik a jobboldali lapok, bár i mellékesen kigúnyolják a mun- j kásparti Caliaghant ezért, hogy kapitulált és tor-' politika foly- j tat A Morning Star vezércikkben déli el a faji gyűlölettől ö »Haton törvényt, \ Guardian vezércikke szószegésnek és a fajgyűlöletnek tett engedménynek nevezi a törvényjavaslatot. 4 T7J-DET.HI: Az ENSZ második kereskedelmi és fejlesztési konferenciáit bizottságokban folytatja munkáját. A nyersanyagbizottság ülésén felszólalt Rédci Jenő. a magyar küldöttség tagja, aki kiemelte hogv Magyarország támogatja az áruegyezmények | megkötését A magyar delegátus I felhívta a figyelmet arra hogv a I piac stabilizációja fontos eszköze j a fóbb exportőrök és importőrök között létrejött hosszúlejáratú bi- j laterális egyezményeknek. I Baráti beszélgetés A rendőrfőnök személyesen lő 20. évfordulója mellett még két történelmi eseményről emlékezik meg az idén: a Csehszlovák Köztársaság meg alakulásának 50. és a müncheni diktátum 30. évfordulójáról. Ezután Alexander Dubcek. a CSKP KB. első titkára szólt a prágai dolgozókhoz. 4 A februári győzelem 20. évfordulójának ünnepségén | résztvett magyar küldöttség j pénteken este Prága főpálya - udvaráról különvonaton hazaindult Budapestre. I Az áldozatot elövezetik Eldördül a gyilkos fegyver A rendőrfőnök — aki a rózsákat szereti — elégedetten csúsztatja vissza pisztolyát. A csehszlovák munkásosztály győzelmének 20. évfordulójára rendezett díszünnepség után: Leonyid Brezsnyev, Kádár János és Wladislaw Gomulka baráti beszélgetése. Nagygyűlés Prágában A csehszlovák flóváros dolgozói pénteken nagygyűlésen emlékeztek meg a februári győzelem évfordulójáról. A prágai óvárosi téren százezres tömeg gyűlt össze: felvonultak a néphadsereg alakulatai és a népi milicia. amely 20 évvel ezelőtt a februári forradalom napjaiban szerveződött meg először a prágai üzemekben. A dísztribünön a csehszlovák párt és kormány, valamint a Nemzeti Front vezetői mellett, helyet foglaltak a szocialista országok testvérpártjainak küldöttségei — köztük az MSZMP küldöttsége is Kádár Jánosnak, a párt első titkárának vezetésével. A gyűlés résztvevői meghallgatták hangszalagról egy részét annak a történelmi jelentőségű beszédnek, amelyet 20 évvel ezelőtt, ugyanerről a helyről Klemen t Gott- wald intézett a prágai dolgozókhoz, felszólítva őket, hogy szánjanak szembe a reakció restaurációs puccskísérletével. A nagygyűlés szónoka Antonin Novotny köztársasági elnök, a CSKP KB. elnökségének tagja volt. Novotny méltatta a csehszlovák nép 20 év előtti győzelmét és utalt arra, hogy a csehszlovák nép a februári győzelem Megrázó nyílt levéllel fordult lapja szerkesztőjéhez Oriana Faliad, a „L’Európce” munkatársa, a hetilap legújabb számában. A világhírű olasz írónő és újságírónő ugyanis több hetet Dél-Vietnamban töltött és a napokban érkezett vissza New Yorls-ba. Szerkesztője — mint a nyílt levélből kiderüH —, azt kérdezte tőle, mi a New York-i visszhangja a vietnami háború legújabb fejleményeinek? Faliad, aki már többször elítélte az amerikaiak brutalitását, azt felelte szerkesztője kérdésére: benyomása szerint az átlagamerikai „az utca embere” kezd ráébredni arra —, hogy a „Vietcong” (a DNFF) szoros és szerves kapcsolatban áll a vietnami néppel. — Ez az ébredés azonban lassú, mert az amerikai átlagember tudatát előzőleg hosszan dolgozták meg, és nem lehet keddről szerdára megváltoztatni a2t, amit e tudatba beleplántáltak. Az olasz újságírónő elmondja, hogy New York-i ismerősei közül elég sokan azt kérdezték: „Nem volt-e mégis hiba belemenni egy ilyen háborúba?” Találkozott viszont olyan makacs és korlátolt emberekkel is, akik szerint „az atombombát kellene ledobni azokra a sárgákra”. Faliad szerint észre kell venni az olyan jelenséget is, hogy — például — a földalattin egy asszony belelapozott egy képeslapba. és megpillantotta azt a képet, amelyen Nguyen Ngoc Loan délvietnami rendőrfőnök személyesen lő le egy partizánt. „Az asszony hisztérikus sírógörcsöt kapott, a következő állomáson ki kellett őt szállítani, és orvoshoz kísérni.” Oriana Faliad különben néhány nappal a nálunk is ismert felvétel előtt beszélt Loan tábornoki; a L „Megkérdeztem tőle, tudja-e, hogy saját beosztottjai ia kegyetlennek nevezik?” A fiatal, milliomos, több egyetemet végzett rendőrfőnök mosolyogva kérdezett vissza: „En kegyetlen? Lehet-e kegyetlen olyan ember, aki szereti, sőt imádja a rózsákat?”... Az olasz újságírónő szerint az amerikai közvélemény egy része is „imádja a rózsákat: a ruhákon. filmekben, a politikában. £s ha a valóság nem rózsás, hát becsukják a szemüket”. Johnson me»haragudott Wilsonra A pénteki Times első olda- , Ián feltűnő tálalásban közli washingtoni tudósítójának hét hasábos jelentését, amely szerint Wilson legutóbbi washingtoni látogatása óta fokozódó feszültség mutatkozik az angol—amerikai kapcsolatokban, mert Johnson megharagudott Wilsonra a vietnami béke kedvező esélyeiről tett kijelentései miatt, Johnson ezen kívül egyáltalán nem fogadta el a távol-keleti gyors angol kivonulás indokolását, bár ezt nem juttatta nyíltan kifejezésre. Wilsont most washingtoni kormánykörökben megvetően Pearson kanadai miniszterelnökkel együtt emlegetik, mint „csikós nadrágba bújt békeagitátort” -r- írja a Times. A tudósító — Louis Heren — leleplezései nagy feltűnési kelteitek Londonban. Az Egyesült Államokban végbemenő politikai változásokkal foglalkozó könyvéért éppen csütörtökön ítélték oda He- rev.nek az Egyesült Államokban a 10 000 dolláros Ken- nedy-díjat, amellyel eddig még senkit sem tüntettek ki. 47. S Most egy új ötlete támadt s Hopp! Megvan! öt itt már több l alkalommal összetévesztették egy \ őrnaggyal. Bizonyos íves nevűvel. \ Mi következik ebből? Hogy itt a i légióban van egy álruhás őrnagy. ? Marhaság. Miért járjon egy ör- j nagy bakaruhában, amikor lovon j is mehet, ha a saját uniformi> sát veszi fel? Igen, de ez egy tit$ kos őrnagy. Nyomoz Laporter s után!... i Megvan! ? Ez az őrnagy látta, hogy ösz- ) szetévesztik valakivel, és hagyta > nyugodtan, hogy tévedjenek. így \ mindenki őt szekálja, mialatt az l őrnagy távolról figyel. I De ki lehet az őrnagy? ; Most nézzük meg először az j órát. Nézzük meg, hátha valaI mi okirat van eldugva benne ... Kinyitotta az órát Semmi. Közönséges. vacak, régimódi óra. Felnyitotta hátul is a fedelét, de > csak a szerkezetét látta. Elöl a > számlapra valami súlyos tárgy \ hullhatott valamikor, mert nyolc- \ tíz helyen elrepedt. Végeredmény- > ben megállapította, hogy semmit 5 sem rejtettek el benne. És mégis. Ez az óra irtózatosan sokat jelenthet Most már biztos. összegezzük tehát: meg kell tudnia, hogy melyik katona laporter, ki az őrnagy és ki ez a nő, aki nagyon szép, különösen ha dühös. Laporter lopta el az inget és az órát Az őrnagy az, aid visszalopta ezeket a holmikat Ez bizonyos— Meg kell tudni, hogy ki az, aki visszalopta az inget. Ebben a pillanatban a sátorban felkiáltott valaki: — Visszaadni... Harrincourt- nák ... az inget... ... Máris beugrott a sátorba. Négy lázas hánykolódó beteg feküdt ott Mindegyiknek tüzelt az arca ... Biztos, hogy az egyik az őrnagy. Aki az ingről tud! ...Nézzük csak! Ez itt jobb oldalt a derék dr. Minkusz. Na, e* ugyan nem őrnagy. Iszákos, nehézfejű, mindig álmos alak Ennek nincs köze ilyen kémkedési ügyekhez. Ez itt mellette egy berber. Hátravan tehát a másik két beteg: Hlavács a cipész, és Rikajev, a dán borbély. Várt Nemsokára megszólalt Hlavács: — Harrincourt... inge ... Hlavács íves őrnagy! Brávó Galamb; Most közelebb jutottál a probléma megoldásához. A kis Hlavács, aki cipésznek adja ki magát, alapjában véve őrnagy a francia hadseregben. Mit tesz a szimat... Megitatta a beteget. Puszta kézzel nyúlt hozzájuk. Otthagytak neki karbolt, de nem használta. így csak megkapja a tífuszt Az egyik beteg zubbonyát felvette. A másiknak az ivópoharát használta. Ezzel legalább húszmillió hacillust nyelt így. Most szépen vár, amíg szédülni kezd és fáj a feje. Az a tífusz. Kiült a sátor elé, és várt rá. Néhány órát ült így. Végre távol feltűnt egy menet Egészségügyi katonák jöttek egy ponyvás autóval. Finley hadnagynak legelső dolga volt, amikor megérkeztek, hogy intézkedjék. Először a betegeket rakták fel. Azután a sátrat és a holmit Galamb a sofőr mellé ült. Azt remélte, hogy tífusza van már. Figyelte, hogy mit érez. Csüggedten sóhajtott Csak egyetlen rossz érzés saj- gott benne. Nagyon éhes volt... Nem ment fel a szobájába. Kisétált az erődből. Itt szabad kilépés volt, mert hiszen az erődtől eltávolodni amúgy sem lehetett Atsietett a partizánokhoz. A nő vagy a kígyóbűvölő csak ott lehetett. A katonák között nem rejtőzhettek útközben. Sorra vette az arab tábort Minden egyes i embert megnézett, minden sátor- i ba bement. Sehol sem találta í őket. Egy szakállas arab szólí- > tóttá meg a kóválygó légionistát i — Mit keresel, uram? — A kígyóbűvölőt — Aki Murzukban jósolt a í ruminak? S — Azt hát 5 — Nem jött velünk. Ott ma- < radt Murzukban. — Körösztapád... Az maradt ) Murzukban az egész családjával! | Én beszéltem útközben a varázs- i lóval! — Kizárt dolog uram ... Hm... Ez egy kész bolondok- - háza. De itt a vén arab kávé- í főző! Az is benne van a társa- j ságban! Aki leöntötte kmirhával, i hogy becsapja a viperát — Mondd csak. kedves bará- \ tóm, Ismered te a kávéfőzőt, aki > veletek utazik és mindenütt fe- s ketét főz? \ — Abu el Kebirt? — Igen. Abu el Kebirt! Az a \ vézna, gyulladt szemű nebuló... í Hol van? ( — Szegény... Tegnap éjjel t meghalt... De rumi úr... ilyen \ csúnyán káromkodni... Hátat fordított Elég volt Ez í> meghaladja egy mesterdetektív s képességét Slussz. Nem lehet to- \ vább! Az emberek egy része el- < tűnik, a továbbiak meghalnak, \ mint ez az Abu el Kebir... > Mindenki meghal, csak ő nem, s akinek ez olyan sürgős és fon- s tos lenne... ( (Folytatjuk) \