Dunántúli Napló, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-23 / 18. szám
2 napló 1968. JANUAR 23. Csak egységes fellépéssel győxhetün k ! A Try buna Ludu a budapesti tanácskozásról Varsó: A Trybuna Ludu vasárnapi száma „A budapesti találkozó előtt” című szerkesztőségi cikkében fontos eseménynek nevezte a budapesti konzultatív találkozót. A kommunista és munkáspártok nem szorítkozhatnak csupán kétoldalú kapcsolatokra írja a Trybuna Ludu. — Természetesen ezek is szükségesek és hasznosak. Pártunk tucatnyi testvérpárttal tart fenn kétoldali kontaktust is, ugyanakkor következetesen támogatja azt az elgondolást, hogy a kommunista mozgalom egységének megvalósítása szempontjából múlhatatlanul szükséges a többoldalú kapcsolat is. A cikk a továbbiakban így folytatódik: a jelenlegi viszonyok között, amikor nincs és nem is lehet semmilyen nemzetközi irányító központ, a konzultatív találkozó az egyetlen módszer az alapvető kérdéseket illető közös állásfoglalás kidolgozására. A nemzetközi tanácskozások nélkül mozgalmunk gyakorlatilag elvesztené nemzetközi jellegét — egyik legfontosabb erőforrását. A kommunista és munkásmozgalomnak ezt a nemzetközi jellegét ma fenn kell tartani és meg kell erősíteni, mert a szocializmus és az imperializmus közötti harc világméretű. Ebben a harcban a kommunista és munkáspártok egyenként, vagy szétforgácsolódva nem arathatnak győzelmet. Vietnami jelentés Favágókat gyilkoltak az amerikaiak Szovjet „Maugli“ Orvosszakértök tanulmányozzák a „vadembert“ ♦ UJ-DELHI: Tito Jugoszláv államelnök hétfőn ötnapos látogatásra Indiába érkezett. Uj-Dclhi repülőterén Zakir Husszein indiai elnök és Indira Gandhi asszony, miniszterelnök fogadta. + LONDON: Schröder nyugatnémet hadügyminiszter hétfőn Londonba érkezett, ahol két napot tölt és megbeszéléseket folytat brit vezetőkkel. + BANGKOK: Bangkokt«! körűiből ill ICO kilométernyire a levegőben összeütközött egy lök- hajtásos kereskedelmi repülőgép egy kétmotoros túrtstagéppeL Aa összeütközés következtében a tu- rlstagép lezuhant, hat utasa meghalt. A lökhajtásos gépnek sikerült leszáUnL •f RÓMA: Gheorghe Maurer román miniszterelnök és Cor- neliu Manescu külügyminiszter hétfőn délelőtt Rómába érkezett. A Termi ni-pályaud- varon Moro olasz miniszterelnök és Fanfani külügyminiszter fogadta a román vendégeket. A fogadtatás után Maurer és Manescu egyórás megbeszélést folytatott a Chigi-pa- lotában Moroval és Fanfarával, majd Saragat köztársasági elnök a Guirinale-palotá- ban látta vendégül a román államférfiakat. + SANTO DOMINGO: Paulino nyugalmazott tábornokot, Trujillo volt dominikai elnök testőrségének vezérkari főnökét Santo Dorn ingóban vasárnap egy ismeretlen férfi agyonlőtte. A tábornok néhány héttel ezelőtt egy merényletkísérlet alkalmával már aúlyosan megsebesült. ♦ MOSZKVA: Moszkvában hosszú és súlyos betegség után meghalt Vlagyimir Szeröv, a Szovjet Képzőművészeti Akadémia elnöke, a Képzőművészek Szövetsége vezetőségének titkára. .„ -f CANBERRA: A* .usztrál kotmány vasárnap nyilvánosságra hozta a rendőrség Jelentését, amely szerint nincs semmi jele annak, hogv Harold Holt volt miniszterelnök halálát ne baleset okozta volna. Mint ismeretes az elhunyt miniszterelnök holttestét nem találták meg. ■f LOME: A Niger Köztársaság fővárosában, Niamey- ben hétfőn megnyílt az Afro- Malgas államfők konferenciája. Az afrikai Malgas együttműködési szervezetbe (OCAM) 14. főképp francia nyelvű, nyugat-afrikai ország, továbbá a Malgas Köztársaság, Kongó (Kinshasa) és Rwanda tartozik. 4- LOUVAIN: TŰZ ütött ki ro- sárnap — feltehetően gyújtogatás következtében — a belgiumi Louvain katolikus .egyetemén. A városban egy hete folynak a nyelvi zavargások. ♦ ULÁNBÁTOR: Ceden- bal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Miniszter- tanács elnöke hétfőn a mongol fővárosban fogadta azokat a szovjet és magyar vízügyi szakembereket, akik a mongol vízgazdálkodás 30 éves fennállásának ünnepségein vettek részt. 4 CALCUTTA: Calcuttától kö- rülbelül 300 kilométernyire északnyugatra árokba fordult, egy teherautó, amelyen vasárnapi kirándulásról hazatérő fiúk utaztak. A szerencsétlenség következtében 12 fiú életét vesztette, 15-en megsebesültek. 4- WASHINGTON: Johnson elnök ismét sürgette, hogy az amerikai kongresszus haladéktalanul fogadja el háború pótadó tervezetét. Az elnök megbízottai a képviselőház illetékes bizottsága előtt hétfőn kijelentették, amennyiben nem vezetik be a 10 százalékos pótadót, az amerikai költségvetés súlyos deficitbe jut és az inflációs folyamat meggyorsul az országban. + CUERNAVACA: Cuernavaca, a híres mexikói idegenforgalmi központ köze1 ében egy autóbusz vezü'ője a lejtős úton lefelé haladva és’Vfíve'fce hogy elromlott a fék. Igyekezett úgy lassítani, hogv az autóbuszt nekivezette a Járdának, de aztán magával sodort egy álló teherautót, mp.jd nekiment egy háznak. A karambol 19 ember halálát okozta, negyvennégyen megsebesültek. Saigon. A demilitarizált övezettől délre fekvő térségben, mint a nyugati hírügynökségek jelentik — vasárnap és hétfőre virradó éjszaka folytatódtak a harcok, az elszigetelt Khe Sanh támasztpontra a partizántüzérség vasárnap este újabb aknákat zúdított Több támadás érte a támaszpont szárnyát egyes amerikai állások teljesen elszigetelődtek. A szabadságharcosok offen zívá- ját az amerikaiak a légierő nagyarányú bevetésével próbálják megtörni: B—52-esek és taktikai bombázók egyaránt támadták a gerillák feltételezett állásait Az egyik amerikai repülőgépet a partizánok lelőtték. A saigoni amerikai katonai parancsnokság jelentése Szerint a tengerészgyalogosok Hoé-tól tíz kilométerre délre „tévedésből” egy lakott települést ágyúztak. Három délvietnami polgári személy életét vesztette, kettő pedig súlyosan megsebesült Az amerikai főparancsnokság Saigonban vasárnap bejelentette, hogy légiereje és tü-> zérsége a kambodzsai határ közelében megölt 21 dél-vietnami favágót és megsebesített 21 másikat. A favágók, mint az amerikai parancsnok közölte, egy olyan övezetben tartózkodtak, amelyet szabad vadászterületté nyilvánítottak, ahol tehát az amerikaiak mindenre tüzelnek, ami él és mozog. A parancsnokság közleménye szerint a légierő egyik felderítője „több ellenséges célpontot” észlelt a szabad vadászterületen, Tay Ninh városától 22 és fél kilométerre. Amikor „sikeres” támadás után az amerikai gyalogság átfésülte a terepet kiderült, hogy az áldozatok favágók, akiknek egyedüli „fegyvere” a fejsze volt A sebesült és halott favágókat ezután amerikai helikopterekkel elszállították. Hétfőn reggel vezették Mi- kisz Thcodorakisz zeneszerzőt Athénben a börtönből egy polgári bíróság elé. A 42 éves világhírű zeneszerző, aki első ízben jelent meg elfogatása óta a nyilvánosság előtt, három korábbi büntetése miatt fellebbezett. Mindhárom „vétségében” hat hónapon felüli büntetéssel sújtották távollé- tében, miután a katonai diktatúra már előzőleg börtönbe vetette és nem engedte meg Szívátültetés Kasperak meghalt A világ öt szivátültetéses betege közül már csak Philip Blaiberg fokvárosi orvos van életben, akinek állapota tovább javul. Orvosainak véleménye szerint kedden véget ér az operációt kővető első kritikus időszak. Norman Shumway doktor, aki a vasárnap hajnalban elhunyt Kasperákon január 6-dn szívátültetési műtétet elvégezte, vasárnap sajtóértekezleten megállapította, hogy a betegénél a komplikációk egész sora lépett fel. A vese- és májmüködés folyamatos elégtelensége, a három súlyos műtét külön-kü- lön is halált okozott volna. neki, hogy a bíróság előtt megjelenjék. Mint a Reuter jelenti, Theo- dorakisz kijelentette a bíróságon az újságíróknak, hogy igazak azok a hírek, melyek szerint éhségsztrájkot folytatott, hogy a bíróság elé kerülhessen. Közölte, hogy legutóbb megszigorították körülötte a biztonsági intézkedéseiket és partitúráit is elkobozták, amelyeken eddig dolgozott a cellájában. VT írlapi ég tudományos szenzáclö egyszerre a szovjet „Mauglí” esete. Kiderült, bogy egy, csak gyalogszerrel vagy lóháton megközelíthető üzbég hegyifalu egyik lakója két évestől I lő éves korig „vademberként" el- | hagyatott barlangokban élt. j A kipllngi történet szálai 1937-re nyúlnak vissza. Egy kis tamome- j ben halt meg egy két éves gyerek anyja és apja. Amikor a ásztorok megtalálták a szülök olttestét, addigra az árva már nyomtalanul eltűnt. Sokáig keresték, de a kutatás nem vezetett eredményre. Az ügyben csak 17 esztendő után következett be drámai fordulat, amikor a hegyekben rőzseszedő gyerekek megpillantották a „vadembert”. aki öles ugrásokkal menekült, s elrejtőzött az egyik barlangban. Az egykor elveszett gyermek rokonai ezután a hegyifalu minden lakosát mozgósítva végülls elfogták a négy ember erejével védekező szökevényt. Inglcsak üzbég falu lakói a „dzsungel fiát” mindenek előtt elnevezték Zsijannak. azaz „törzs- belinek”. Utamrad Szatarov egyszerű hegyipásztor fogadta házába Zsljant, akt két évig négykézláb mászott, s amikor nyers hússal és gyümölccsel táplálkozott, a kezét nem használta. Egyaránt érzéketlenül tűrte a 40 fokos meleget és a legvadabb hideget. Nyugodtan aludt friss havon, lábát, kezét maga alá gyűrve. A ki kiváncsi rá, kik az osztrák főváros legintelligensebb emberei, hetenként egyszer együtt találhatja őket. Legalábbis azokat, akik annak tartják magukat, ök az amerikai mintára alakult „menza” klub tagjai, akik tengerentúli társaikkal együtt hirdetik „közönéges embertársaiknak: „minek erőlteti meg agyát, gondolkodunk ön helyett is . . ,” A tréfás szavak mögött mindenesetre komolyabb törekvések vannak. A mensa- klubba való felvétel nincs kor hoz. nemhez, képzettséghez vagy foglalkozódhoz kötve. Az egyetlen feltétel: átlagon felüli intelligencia. A klub ilyenformán, összegyűjtőén a rendkívüli szellemi képességekkel megáldott bécsieket, olyanfajta — szellemi lehetőséget nyújt nekik, mint amilyent — fizikai értelemben — egy sportegyesület. Céljai között szerepel, hogy előmozdítsa a különösen teZsijan most » éves. Alacs—g, szokatlanul erős. hosszú keze és nagyon rövid lába van. Játszva felemel olyan terhet, amelyet h^- rom-négy ember meg sem tud mozdítani. Sokat eszik: öt-hat tányér levest, szőlőadagja t—7 kiló. Nem tud beszélni. Emberi szóra nem emlékeztető vékony, tagolatlan hangokat hallat. Ugyanakko* sok mindent megért. Hallása rendkívül finom. Ha felfogja a mondatokat, elmosolyodik. bn nem, akkor arca elkomorul. A falu vadászai és pásztorai szeretik a jóindulatú, békés Zst- jant, aki az első szóra segít nekik. Ha néha, nagyritkán dühbe gurul, akkor a sarokba vonul, karjára hajtja fejét és nagyon hamar mély álomba merül. Zsijan vadonban töltött ével rejtélyesek. Nem tudni ki, Illetve mi volt ányahelyettese: farkas« medve, vagy juh. Az is kérdéses* milyen színvonalon mozog tudata, kifejleszthető-e nála az emberi beszéd. Mihail Nyeszturha szovjet antropológus, a biológiai tudományok doktora a Nyegyelja című hetilap hasábjain azzal a feltételezéssel magyarázza Zsijan „szótlanságát”* hogy a fiatalember elszalasztottá azt az időszakot, amikor a gyerek ezer és ezer miérttel kezdődd kérdést tesz fel. A neves antropológus szerint a szovjet Maugffl ügyében a lélekbúvároknak, fiai»* lógusoknak, endokrinológusoknaü és más (orvosszakértőknek kenj tudományos értékítéletet kialakítaniuk. hetséges gyermekek oktatását. Szakemberek is egyetértenek ugyanis a klubtagokkal abban, hogy nem kevés kiugróan tehetséges diák elsikkad a fco«- zervatív iskolarendszer szürke keretében. A bécsi mensa-klubnak jelenleg 300 tagja van — szinte túlnyomórészt férfiak, — állapítja meg a tagság sajnálkozással, de mint mondják, tárgyilagosan a klub a legkülönbözőbb foglalkozási rétegekből rekrutálódik, ennek ellenére általában jól megértik egymást. A megértés csak legutóbb borult fel, amikor egy klubtag a szervezet feloszlatását és új mensa alakítását kérte. Érvelése: sok tagot tulajdonképpen nem a szellemi torna iránti vágy vezet a Westbahn- hof-közeli kávéházban rendezett összejövetelekre, hanem egészen más, ti. hiúság, sznobság. Amiben határozottan van valami. 19. Az őrmester pulykavörös lett a méregtől. — Örült! Maga őrült!... Majd megtanítom én búsülni, ne féljen! ... Maga ... maga ... Rom- pez! Rompez! Mert széthasítlak! „Szegény, hogy mérgelődik” — gondolta Galamb, miközben felment a szobába. Pilotte az ágyán ült, és azzal foglalkozott, hogy éjszakára alaposan bedörzsölje a lábát faggyúval. Ö már tudta, hogy mit jelent az, ha egyszer a század elindul!... Hildebrandt levelet írt, de közben figyelte a készülődő Galambot, és lopva egy társára nézett, aki látszólag aludt. Ez Pencroft volt. Sovány, nagy orrú, de széles vállú ember. Amerikából jött át. Ha a gőzösnek csak öt perc késése van, akkor villamosszékbe kerül. így nem tehetnek ellene semmit. Egy politikai gyilkosságba keveredett, és Cherbourg-ban futni hagyták ... Hildebrandttal jóformás sohasem látták eevütt Az amerikai egy görög kecseszkecsken bajnokkal. Adro- gopollusszal barátkozott. Sport- hará+ság volt. Pencroft valamikor Európa különböző országaiban „önvédelmi bokszolásra” képezte a rendőrséget mint hivatásos ökölvívó. Hildebrandt a „gróf úrral” volt legtöbbször együtt Magas homlokai, komoly, kissé fanyar 'ember volt a gróf úr. Látszott rajta, hogy a jobb társadalmi osztályok valamelyikéből került ide. Sohasem beszélt civil múltjáról. Galamb mindenkivel barátkozott. A katonák között is népszerű volt, és egy marseille-i pincér révén követte őt Afrikába is a Galamb név. Mikor a légióba beállt pincér először szólította így, nevettek. Később megszokták, és Harrincourt megtartotta csúfnevét. Első számú barátja mégis Troppauer volt, a költő. Krétával is barátkozott, ha ugyan barátko- zás az, hogy valaki felkarol egy szerencsétlen félhülyét. Kréta arcára az öröklött degeneráltság koravén ráncai ültéit ki, ha mosolygott. Most aludt, sapkájával a szemén, ruhástul, tarkója mögött összekulcsolt ujjakkal, és holmija szanaszét hevert körülötte. Galamb felrázta: — öregem! Reggel indul a század! Gyerünk a cók-mókkal! Aludni azután is lehet... — Aludni mindig lehet... — és vigyorgott. — Mit akarsz, Galamb. kérlek. Most még nem indulunk ... — De ha sorakozó! fújnak, már nincs idő. — Akkor nem is kell... Akkor már indulunk. — Ezzel szemére húzta a sapkáját, és tovább aludt. — Hildebrandt! Csomagolja be ennek a szerencsétlennek a holmiját Nekem jelentkezni kell őrségre a mosókonyhába. Mind rábámultak. — A nyolc halotthoz? — kérdezte Adrogopollusz, és megborzadt — Oda hát És nincs időm már rendbe rakni Kréta felszerelését Pilotte odament, és hozzálátott, hogy az' idióta hátizsákját felszerelje, de közben zord arccal dör- mögött valamit — Ide hallgass, Galamb! Ez itten a Légió és nem az Udvhad- sereg... Azért csak rakta . a holmikat dühöngve. De Galamb rohant az őrmesterhez. Latouret végignézte tetőtől talpig. Ha nem kellett volna a mosókonyhában sürgősen őr, akkor bizonyára talált volna hibát így csak azt mondta figyel- meztetőleg: — Ez az őrség épp olyan szigorú, mintha a kormányzóság előtt posztolna. Három lépés után szabályos fordulat és újabb három lépés. Ha leül vagy rágyújt, haditörvényszék elé állíttatom ... Megértette? — Igenis! ...Hát ez... hát ez... úgy mondja azt hogy „igenis”, mintha megdicsérték volna. Csak úgy sugárzik, j Most már azt sem bánta, hogy eljárása kissé szabályellenes, és vészjósló mosollyal folytatta: — A világítást természetesen nem pocsékoljuk, sötétben lesz! Egy légionista nem ijed meg nyolc hálóitól, és nem fél a kísértetektől!... Mit?... Mit örül? Mit vigyorog? Indulás... Indulás ... Mert felhasítom a gyomrát! És kénytelen volt megtágítani a gallérját, mert úgy érezte, hogy nyomban gutaütést kap. ... Pedig Galamb őszintén őrült Mert így a hajnal első világításánál átnézheti a tárca tartalmát anélkül, hogy meglepetéstől kellene tartania, mert ha sötét van, akkor kívülről nem látni be, ő pedig messziről megpillantja azt, áld közeledik. Jó tíz perc gyalogút választotta el a mosókonyhát az erőd többi épületétől. Még nappal is ritkán járt erre katona, ha nem volt kimondottan mosnivalója, mint a felrobbant gránát áldozatainak. A hatalmas, kihalt, éjszakai gyakorlótér túlsó végén állt a házikó. Ebben az épületben tehát nyolc halott van. Úgy látszik, a sors specializálta magát arra. hogy szegény Galambot ijesztgesse, gondolta magában. Na. akkor strapái hatja magát. A sötét mezőről nyugodtan, szinte vidáman lépett be az elhagyott mosókonyhába. Távolról takarodót fújtak, és nemsokára az idelátszó törzsépületek sárga fényű ablakai is elsötétednek. Néhány dermedt oálma között magányosan állt a kis ház, roppant mezőség végében. Becsukta az ajtót. Lassú léptekkel megindult fel és alá. ahogy az őrmester megparancsolta ... (Folytatjuk) Theodorakisz a bíróság előtt--------------------------*--------------------------A „zsenik“ bécsi klubja I