Dunántúli Napló, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-20 / 274. szám
HOVÁ NÉZ A KÖLTŐ ABLAKA? Csorba Győző 191S. november 21-én született Pécsen. A szegénységben töltött gyermekkor, a küzdelmes ifjúság, a Jogtudomány egyetemi elsajátítása, a kultúra, az emberiség szellemi értékeinek szenvedélyes szeretete alapvetően meghatározták emberi arcát és írói egyéniségét. Szociális érzékenységű, míves, igaz tartalmú költészete korán kivívta számára az általános elismerést. Hat verseskötete jelent meg, műfordításainak száma és értéke szintén nagy. A költészet és műfordítás mellett neve, mint képzett tollú esztétáé, könyvtárosé és szerkesztőé is híres. Egyéni pályafutása szerves része Pécs város és a Dunántúl irodalmi, szellemi közéletének. Részt vett a Sorsunk, a Dunántúl és a Jelenkor szerkesztésében. 1947-ben Baumgarten-díjat, 1957-ben pedig József Attila- díjat kapott. Érdemes a dátumokra is figyelni. Csorba Győző a rendezések, a szellemi építkezések időszakában mindig jelentős szerepet játszott. C sorba Győző születés- napi köszöntése már hónapokkal ezelőtt megkezdődött. A rádióban, hol egyik, hol másik lapban jelent meg a neve a hangsúlyozott „50”-es számjegy kíséretében. Most valóban elérkeztünk a jubileumi pillanathoz, a költő november 2l-én ötven éves. Ilyen ünnepi alkalmakkal nehéz megszólalni az újságírónak. A lényeget kellene körvonalazni, világos szavak kíséretében átnyújtani az olvasónak, hogy értse, igaz mivoltában lássa a pályát, a költőt, az elért eredményeket. Az ember asztalra rakosgatja a versesköteteket, belelapoz az elsőbe, a hatodikba, bámulja a címeket, aztán életrajzi adatokat hasonlítgat.., Megjelenik a fegyelmezett, tudatos arc, a költő környezete, feleség, gyermekek, egy ház, kerttel. Gyümölcsfák tavaszi fényben, verssorok, régi beszélgetések, nyilatkozatok foszlányai, aztán újra a k • t nyári vero- fényben, ahogy a szerteku- szott eperindák között botladozunk, és mások, ahogyan ott botladoznak, mérnek, mert le akarnak szakítani egy darabot... Aztán az öröm napjai, hogv mégsem, a zöld sziget szélére egyelőre nem épülnek záró, a messzeséget lehatároló tűzfalas. A dolgozó- szoba, egyszerű puritán bútorzatával. Könyvespolcok, bőrkötéses régi könyvek, néhány zöld növény az ablak párkányon, és néhány törött gyermekjáték. Indián lovasok, ólomkatonák. És az ablak, mely az íróasztaltól jobbra nyílik, s négyszögén át a városra, a városon túl emelkedő dombokra, palakék hegyekre, és a hegyek mögött kezdődó végtelenségre látni. Valaki egyszer megkérdezte tőlem, hogy hová néz a költő ablaka. „A városra” — mondtam, aztán zavartan elhallgattam, majd szépítgetni, toldoz- gatni kezdtem a válaszomat Az ablak csak egy nyílás, rés az életünket körülölelő falakban, s értékét mindig az határozza meg, hogy ki ül mögötte. Van, aki a városra lát, van aki a színes házakon, tornyokon túlra... Azóta, ha néha megjelentem a költő házában, mindig az ablak négyszögére bámultam, és az ablak titkát igyekeztem megfejteni. Az igazi nagy titkok hosszú életűek. Lényegük azonos hordozójukkal. Hogyan is lehetne egy ilyen titkot egyszerű kérdés-felelet formájában megfejteni? Most azonban kísértésbe estem. A költő öt- , ven éves. Az ilyen szép emberi jubileumok mindig ilkal- masak összegezésre, lényegfeltárásra, titoknak vélt ismere tek, tudásanyag, tapasztalat esszenciák továbbadására. Három átfogó, közelítő kérdésre hagyatkoztam. — Mit tisztázott a Budapesten megrendezett Európai^ Költők Találkozója? A költő helyét Csorba Győző milyennek látja a mai Európában? A z európai költők tanácskozásai „a költészet egyetemességének” gondolatjegyében zajlottak. ... Ha az ember a legkülönbözőbb nvű- vészeti ágakat nézi, a képzőművészétét. zenét, vagy 'án- cot. látja, hogy ezek mindegyike felfogható más nyelvi közös? ’ számára is. Az irodalmat sújtja a bábeli átok, a nvelvek különbözősége. Ha tovább gondolkodunk, mégis úgv találjuk, hogy az irodalom a legközvetlenebb emberi megnyilvánulás, elméletileg ennek kellene a legáltalánosabbnak lennie. A XX. század fokozatosan feloldja a nyelvi zártságot is. A 'ólág kicsi lett. az emberek igen közel kerültek egymáshoz, így a proWsr mák is sok esetben azonosak lettek. Éhínség, betegség elleni küzdelem ... Ha valahol járvány üti fel a fejét, értesítjük egymást, mozgósítunk. Kialakult a problémák, és gondok közössége. Ma nemcsak a saját egyéni gondjait hordozza az ember, hanem másokét is. Ha Indiában tüntetnek a szent tehenek ügyében, ha Rhodéziában mélyül a válság, ha Olaszországban kiönt az Arnó, azonnal megtudom, és az ottani emberek gondja engem is érint. Az egymáshoz közel jutás a XX. század err berének a legnagyobb élménye. Nemcsak a gondok, problémák közösek, a költészet is egyetemes. A költészet minden másnál jobban igényli, hogy amit bárhol a világon termel, közkinccsé váljon. A nemzetközi költőtalálkozón az derült ki, hogy az igazi költő mindig humanista, alkotásait érdemes közkinccsé tenni, mivel egyetemes érték. Aragon, Neruda, Ungaretti, Quasimodo, Eliot, Lorca, Szuz- kov, Tvardovszkij, Enzensber- ger, Nezval, vagy Nelly Sachs műveit olvasva látjuk, hogy mindegyikben közös a mé’ humanizmus, ami éppen ezzel, hogy humánum: az egész emberiséget szolgálja. A műnek van nemzeti, egyéni, történelmi elszíneződése, de mondanivalójának lényege közös. Az igazi nagy költészet mindig az egész emberiség számára tud valamit mondani. Különböző felszólalók Magyarországról úgy nyilatkoztak, mint költői nagyhatalomról. Ez hízelgő dolog. A magyar költéGeoro Friedrich Handelt, a barokk muzsika nagy mesterét, a pécsi zenekedvelő és hangversenylátogató közönség eddig elsősorban a Liszt Ferenc Kórus által megszólaltatott monumentális oratóriumán keresztül isimerte. A pécsi operatársulat jóvoltából most bepillantást nyerhetünk alkotómunkásságának másik területére: e hét péntekjén kerül bemutatásra városunkban 1724-ben komponált operája, a Julius Caesar. Händel, a szász fejedelmi udvar szolgálatában álló, borbélyból lett seborvos fia, 1685. február 23-án született Halléban. Négy héttel később, március 21-én egy másik német városban, Edsenachbam pedig Johann Sebastian Bach látta meg a napvilágot. Életük egymás mellett pergett le, mégis ellentétesebb életút alig képzelhető el. „Ö az egyetlen, kit látni szeretnék, mielőtt meghalok, és aki lenni szeretnék, ha nem volnék Bach.” Ilyen büszke önérzettel és őszinte csodálattal nézett Bach, a magába mélyedé, a kenyérért küszködő lipcsei kántor-orgonista az udvarok fényétől övezett és a tömegek ujjongó tapsaival ünnepelt nagy zenész-kortárs- ra, Händelre. Mert kettőjük közöl Händel volt a világjáró, a népszerűbb művész, Bach a szűk körre szorítkozó, szülőföldjén túl nem jutott, ismeretlenebb és népszerűtlenebb zeneköltő. Míg Bachot sorsa és hivatása Németországhoz kötötte, Händel európai karrier elhivatottja. A Bach-család mélyre nyúló zenei hagyományaival szetnek egyre nagyobb tekintélye lesz az egész világon. Amit a magyar költészet produkált, most kezd az orosz, angol, francia, olasz nyelv közvetítésével általános .dncs- csé válni. Az egyetemesség a költészetben is megvalósul, a vers használati értékké válik. — Ml a véleménye a XX. század emberéről, az emberi élet mai viszonylatairól? Ellentmondásos jelenségeket tapasztalunk. Ügy látszik, mintha a technika fejlődésével a mélyebb kultúra iránti igény kiveszne az emberekből. Úgy tűnik, hogy a kényelem, a komfort, a tömeg kommunikációs eszközök az emberi gondolkodást, érzelmi életet elsekélyesítik. Éppen ezért sokan úgy válik, hogv ez a folyamat csak erősödhet és ez pesszimizmusra ad okot. Én alapvetően optimista vagyok. Szilárd meggyőződésem, hogy az emberiség még nem tudta teljes egészében magába építeni a technikai vívmányokat, egyelőre részben szolgálja ezeket, részben gyermekes örömmel körültáncolja. — Ez nem tarthat sokáig. Ezek természetes jelenségeivé válnak az életnek, és akkor már nem tudunk kielégíteni általuk lélektani szellemi igényeket. Feltámad az óriási érdeklődés a kulturális területek iránt, és bekövetkezik a művészetek igen nagy röneszánsza. Jó dolog, hogy van mosógép és ar emberi energiát megtakarítja, de mire takarítja meg? Kultúra helyett pótlékok nem elégíthetik ki az embert. Ha eljutunk oda, hogy a napi nyolc helyett két óra alatt termeljük meg a szükséges javakat, lehetetlenné válik az élet, ha a felszabadult időt nem töltjük meg értékes tartalommal. — Nem lehet tudni, hogy a világot terhelő közös nagy problémák, az elmaradott népeknél tapasztalható országos éhezések, a háború veszélye, a politikai feszültség nem já- rulnak-e hozzá az emberek egy részében felébredő özönvíz előtti hangulathoz. A figyelem elterelése, felületesség, a szórakozási láz talán összefügg ilyen jelenségekkel is. Akik nem találnak valamilyen fogódzót a világban, má- konnyal élnek. Az idegbajos táncok, a krimik és veszélyes sportok nem helyettesíthetik az igazi kultúrát. A költő egyéni felelőssége, és kötelessége, hogy minden erejével igyekezzen ezt a nyomasztó atmoszférát eloszlatni, valamint hogy a meglévő és születő értékeket megőrizze és a lehetőség szerint terjessze. — Persze, amikor bemondja a rádió, hogy a világűrben emberek repülnek, manő :rez- nek, nagy erkölcsi erő kell ahhoz, hogy leüljek és írjak tizenhat sort, aminek a végei összecsengnek. Ezt csak akkor lehet megtenni, ha meggyőződésünk, hogy a költészet szükséges valami. Az embarnek önmagával együtt kell lenni a nap huszonnégy órájában ... És önmagunkat nem lehet kibírni akkor, ha valami mélyebb kulturális táplálékot nem szedünk fel. A technikával szemben a kultúra nem lehet korszerűtlen. Händel szemben Händel szülei ellenzik zenei pályáját, és egyetemi tanulmányokra kényszerítik. A hallei egyetemnél azonban jobban vonzza a dóm orgonája, mellyel rövidesen felcseréli a jogtudományt. A kitűnő Zachow mester megismerteti a zeneszerzés alapelemeivel, aztán búcsút mondva szülővárosának, Hamburgba költözik. Eleinte a operaház zenekarában hegedül, csakhamar azonban mint opera-szerző is bemutatkozik. Első sikeres operája, az Almira 1705- ben kerül színre. De ez sem elégíti ki, ezért 1706 őszén elindul Itáliába. Firenze, Róma, Nápoly és Velence elragadtatott ünneplésben részesíti az ifjú művészt, aki diadalmasan mérkőzik meg a Scarlatti-ak művészetével és Velencében nagy sikert arat Agrippa című operájával. 25 éves korában mégis visszatér hazájába és a hannoveri választófejedelem udvari karmestere lesz. Bach bizonyára élete végéig meg- , maradt volna ebben a jól jövedelmező állásban. Handelt azonban még ugyanebben az évben továbbkergeti nyugtalan természete. Londonba utazik, ahonnét ugyan visszatér még egyszer, de 1712-ben végleg Angliát választja munkássága színhelyéül. Itt készül el Utrechti Te Deuma, itt lép a dúsgazdag Chandos herceg szolgálatába, s ide követi őt egykori «aadája, a hannoveri választófejedelem, aki I. György néven lép az angol trónra. Angliai tartózkodásénak első évtizedei jórészt a sikereire féltékeny olasz vetédytár- sakkal, a királyi udvar intrikáival, az önhitt énekesek megzabolázásával és az angol közönség eleinte kínzó rész- vétlenségével vívott keserves küzdelmekben telnek. A feszült légkör a mestert hősies helytállásra készteti. Sokoldalú tehetsége ekkor bontakozik ki teljes egészében. Már nem egyszerű udvari komponista többé. Évente két három operát ír, operatársulatot igazgat. Akaratereje, munkabírása páratlan. Törhetetlen alkotóereje, hajlft- hatatlan jelleme végül is kivívja a közönség csodálatát, az ellenfelek elismerését Mintegy negyven angliai operája közül a Julius Caesar, a Rcmdelinda és a Xerxes bizonyult legmaradandóbb értékűnek, melyek a nápolyi opera seria stílusát követik, nagy drámai re- citativókkal, dallamos áriák- kel, dekoratív kórusokkal Részben az anyagi csőd, részben az udvar kegyeinek változékonysága azonban arra készteti Handelt, hogy a polgárság felé közeledjék. Ehhez a legmegfelelőbb műfaj a nemzeti nyelvű oratórium, melynek szövegét mindenki érti, tárgyát (rendszerint bibliai történet) mindenki ismeri, mélyebb értelmét pedig a jelenkori angol riszo— Mi a véleménye Csorba Győzőnek a népünkről? Végtelenül szeretem népemet. Ha mindirii tapasztalatomat ösz- szegezem, amit más népekről megtudtam, akkor azt is mondom, hogy a /ilág egyik legértékesebb népe. Szellemileg. erkölcsileg, érzelmi életében, alkotóképességében a legelsők között van Egv magyar népdal a legegyszt rűbb néhány sorával is cső dálatos emberi mélységeké: tud felidézni. Amerre nézel, alkotni látod. Éppen ezért nagyon elszomorit a különböző népmozgalmi statisztikák tanulsága. A művi és természetes vetélések száma meghaladja a születések számát. Ez nemcsak a magyarság, hanem az egész világ ellen vétek. Nem feladatom, hogy ennek az okait firtassam. Ügy vélem, mindenkinek, akinek ehhez bármilyen vonatkozásban köze van, meg kell tennie a kötelességét. — Mint költő úgy érzem, nem véletlenül emlegetnek bennünket költői nagyhatalomként. Amelyik népből ennyi alkotó sarjad, annak életében a költészet, különle ges helyet foglal el. Egyre nagyobb példányszámban fogynak a verses könyvek, a falvakban és városokban rendezett költői esteken szorongnak az emberek. Ez mutatja, hegy a gyökerek lenyúlnak a legszélesebb tömegekig. Az én tehetségemet is a nép adta — mondta Csorba Győző. Itt állunk hát a ház ablaka előtt, mely a világra nyűik. A szó oldja a titkokat. A költő versben is így vallotta: „Kimondani kimondani — Ismerni kell a rejtezőket A köddel együtt eltűn íek [a rémek . ” Köszöntésül mit nyújthatunk át a költőnek? Csak a bizalmunkat. A világ bizalmát, értő figyelmét, szomját a szépre... Bertha Bulcsa nycfcra alkalmazhatja. A biblikus szövegű nagy Händel- oratóriumok ilymódon az angol közönség tömegzenéjévé váltak. Ezekben a „színpadnélküli zenedrámákban”. Händel az európai zenének ugyanazt a roppant arányú összefoglalását valósítja meg, mint J. S. Bach a maga művészetében. Ugyanezt a nagyszabású, érett összefoglalást tükrözik Händel hangszeres művei, a híres „concerto grosso”-k, a szvitek, kamarazenék, orgonaversenyek. Élete utolsó éveit csak az a szembaj keseríti meg, mely — Bachhoz hasonlóan — őt is meggátolja alkotómunkája folytatásában. Händel, a nagy barokk muzsikus, kinek népszerűsége életében és 1750-ben be- következtt halála után is, felülmúlja Bachét, mindent magába szívott, ami gazdagította művészetét. Mint Bach, ő is a gyakorlati élet számára alkotott, de míg Bach saját képmására formálta az európai zene különféle stílusait, addig Händel világfi módjára idomult ezekhez. Művészetének nem is kellett oly sokáig várnia a feltámadásra, az új nemzedékek elismerésére, mint Bachénak. Mi már rivalitás és ösz- szehasonlításra való ösztökélés nélkül látjuk a halhatatlanság szféráiba meredő két óriást az időle távolában ahogy életük és művészetük útjai sem keresztezték egymást soha — ni — Politikai könyvhonap 1966 MURÁNYI-KŐ VÁCS ENDRE: HÉT ÁLNÉV A két népszerű humorista könyve három panasz-csoportra oszlik: Közérdekű panaszokra. Magánérdekű panaszokra és végül Érdektelen panaszokra. — Mert mint írják: „Manapság az úgynevezett nc- naszkönyvforma jelel meg legjobban a kor követelményeinek. Hisz a panaszkodás az egyik legalapvetőbb emberi tulajdonság. Csecsemőkorban sokkal hamarabb tanulunk meg sírni mint nevetni, és később is számtalanszor tapasztaljuk, hogy az. életben aránytalanul többet lehet elérni sírással, mint nevetéssel.” A szerzők mégis bíznak benne, hogy az olvasóknak nem lesz okuk panaszra . . . Ára: 25,— Ft bV A négy héten át bemutatásra kerülő KOSSV TH-termékeket c Kiadó Megyei Kirendeltségéit (P*rs, József Attila u. 10. sz.) lehet megrendelni. „Hiába tagadnám, hogy a franciaországi emigrációban töltött nyolc év feledhetetlen élményeket érlelt” — vallotta Murányi- Kovács Endre 1962-ben megjelent „Akik szeretni tudtak” c. regényéről. Uj könyve, a „Hét álnév" ugyanebből a feledhetetlen és nagyon gazdag élményanyagból született. A szerző egy francia partizánosztag, a Clermond— Ferrand környékén 1943-1944- ben működő „Vimont-osztag” történetét írja meg benne. Témájából adódóan a könyv fordulatos, kalandos, tele izgalmas harcok, rajtaütések ábrázolásával. Ez mégsem jelenti azt, hogy csupán kalandregényről van szó, mert az író hitelesen, egyéni jellemábrázoló tehetségével mutatja be a partizánosztag hét legérdekesebb alakját. Ára: 20,— Ft ÚJSÁGOLVASÓK ÉVKÖNYVE Az Évkönyv a nemzetközi és a hazai események, a politikai, a gazdasági. a tudományos, a kulturális és a sportélet krónikája. Ahol szükséges, hírmagyarázattal is szolgál: mik voltak a diplomáciai lépések rugói, mi a háttere egy-egy puccs nak, milyen tendenciák jellemzik a gazdasági helyzet alakulását egy-egy országban. Az olvasó részletes, célszerű csoportosításban találhatja meg a keresett adatokat, s eligazítja a kézikönyv a közérdekű rendeletekben is, sőt, aki arra kíváncsi, hogy melyek voltak az év legsikeresebb könyvei, vagy hogyan szerepeltek a magyar sportolók a világ- és Európa- bajnokságon, azt is megtudhatja belőle. Ara: 25,— Ft DALMATH FERENC— KAJAN_ TIBOR PESTI PANASZKÖNYV 1 v