Dunántúli Napló, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-15 / 218. szám

196«. SZEPTEMBER, 15. napio Hazánkba érkezett a Spanyol KP küldöttsége Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására Dolores Ibarrurinak, a Spanyol Kommunista Párt elnökének vezeté­sével kedden este küldöttség érkezett hazánkba. A küldöttsé­get a ferihegyi repülőtéren Komócsin Zoltán, az MSZMP PB tagja, a KB titkára és Benke Valéria, a KB tagja fogadták. A képen: Dolores Ibárruri és Komócsin Zoltán. Vietnami jelentés A partizánok sikeres támadása Saigon közelében A dél-vietnami partizánok úgyszólván a főváros küszö­bén hajtottak végre bravúros akciókat szerdára virradólag. Harminc partizán egy ame­rikai járműpark, egy rendőr­állás és egy vízszűrőüzem el­len intézett hármas támadást. A járműpark az „Equipement Inc.’’ üzemhez tartozott. E magánvállalat biztosítja az amerikai szárazföldi erők ha- diamyagszállítását Saigon ki­kötője és a főváros között. A hatalmas Ü2em mintegy negy­venezer munkást foglalkoztat, köztük dél-koreaiakat és Fü- löp-szigetieket is. A partizán­támadás színhelye légvonal­ban 3 kilométerre volt csak Saigontól. A szabadságharco­sok a szürkületi órákban át­vágták a járműparkot körül­vevő drótakadályokat, az éj­szakai órákban aztán behatol­tak a telepre, s azt plasztik­us gyújtóbombákkal lángfoa- borították. ötvenkét jármű A műemléki albizottságok IV. országos értekezlete Szigetváron (Folytatás ®z 1. oldalról^ tömegek számára állítjuk helyre műemlékeinket. Itt ta­lán azt is megemlíteném, hogy kezdeti sikereinkkel nem elégedhetünk meg. Sú­lyos milliókat költünk mű­emléki helyreállításra, na­gyon vigyázunk, hogy az épü­letek mai életünkbe beillesz­kedő új funkciót kapjanalc, de nem törődünk eleget az­zal, hogy eszmei hasznositá- ■.sukkal, kulturális életünkbe való aktív bekapcsolásukkal is visszatérüljön a befektetett költség. Az elmúlt évben az 1900 feltétlenül fenntartandó mű­emlék mellett a mintegy 6000 műemlékjellegű és városképi jelentőségű épületet alapos revizió alá vették, amelynek az a célja, hogy valóban csak azok az objektumok része­süljenek védelemben, amelyek történeti és művészi értékeik miatt erre érdemesek. E szám nem nagy, ha a forrásokból ismert, de elpusztult épüle­tekre gondolunk, de nagy, ha a műemlékek jelenlegi elha­nyagolt állapotát és a helyre- állítás feladatait nézzük. S itt az előadás részletesen is­mertette a helyreállítás me­netének, fokozatosságának, a sorrendiségnek különféle kér­déseit, a műemlékvédelem gazdasági vonatkozásait. Végül az előadás műemlék- védelmünk nemzetközileg el­ismert voltával foglalkozott. Eredményes munkánk elisme­rése az a tény is, hogy a műemlékvédelem nemzetközi FERENCVÁROS—OLIMPIA LJUBLJANA .3:3 (1:1 Ljubljana, 15 000 néző, vezette: Babaüoezzek (osztrák).. Góllövők: Albert (2), Rákosi, il­letve Frances akin, Kokat és Orsz- lanaglcs. Szerdán délután Ljubljanában kezdte meg szereplését az 1966—67. évi WK-ért a Ferencváros lab­darúgó-csapata. A magyar együt­tes l:0-ra, 2:l-re és 3:l-re is ve­zetett. mégis döntetlennel tér csak haza Jugoszláviából, mert a ljubl­janai együttes kitünően hajrázott. A visszavágót október 5-én bo­nyolítják le a Népstadionban, mi­vel a Ferencvárosnak nincs hát­ránya, valószínűnek látszik a zöld-fehérek 32-be iutása. PÉCSI DÓZSA— DOMBÓVÁRI VSE 8:0 (4:0) PVSK-sporttelep, 300 néző, ve­zette- sümegi A Dózsa az alábbi összeállításban kezdett: Zengől — Hernádi, Móritz, Kincses, Rádi, Konrád. Rónai, dr. Dunai, Tüske, Daka. Török. Az első félidőben nagv lendülettel kezdett a Dózsa és a csatárok sok gyors, ötletes támadást vezettek. A gólok azon­ban nehezen születtek meg. A második félidőben Hernádi helyett Udvaráez Rádi helyett Gór ’át­sző’* Fbben a félidőben is végig a Dózsa támadott, a vendégek csak védekezésre szorítkoztak. Alábbhagyott a Dózsa-csatárok lendülete, de így Is további négy gólt szerezték. szervezetének, az ICOMOS- nak 12 tagú végrehajtó bi­zottságában képviseletet kap­tunk. A szocialista országok­kal való szorosabb együttmű­ködés pedig lehetővé teszi a szocialista műemlékvédelem elvi kérdéseinek elmélyültebb kidolgozásét és a gyakorlati tapasztalatok kölcsönös cse­réjét Az előadások után műem­léki filmek vetítésére került sor a Zrínyi filmszínházban, majd a szigetvári várban dr. Perényi Imre építésügyi mi­niszterhelyettes megnyitotta a műemléki kiállítást. E kiál­lítás 12 nagy és 6 kisebb tab­lóból áll, a műemlékvédelem módszereit, folyamatát, sőt történetét mutatja be. Ez utóbbi például a Salamon- torony műemlékvédelmének különböző fázisairól, megol­dásairól készült képeken lát­ható, 1872-től napjainkig. Szerepel a kiállításon 13 vé­dett városközpontunk légi felvétele is. Az értekezlet mai program­jában korreferensi hozzászó­lások és vita, valamint ju­talmazások szerepelnék. részben vagy teljesen elpusz­tult. Meglepetésszerű támadás ért egy vegyes amerikai és dél-vietnami tengerészgyalo­gos járőrt kilenc kilométerre Da Nangtól. A támadást vég­rehajtó szabadságharcos egy­ségek létszámát hatvan főre becsülik. A járőr veszteségét a sai- goni jelentés súlyosnak mi­nősíti. Egyidejűleg heves ak­navető-támadás érte az ugyan­csak Da Nang közelében fek­vő amerikai tengerészgyalogos parancsnoki állást Is. Az amerikai taktikai légi­erő folytatta támadásait a demilitarizált övezet északi részében. Az amerikai bombázók ked­den is több hullámban támad­ták a VDK területét. Quang Khe térségében egy rakéta­kilövő állás ellen intéztek tá­madást. '* A dél-vietnami buddhista egyház főtanácsa most Ismét kísérleteket tesz, hogy rendez­ze a kormánnyal fennálló né­zeteltéréseit. Ennek feltétele azonban, hogy a hatóságok bocsássák szabadon azt a há­romezer embert, akit a tava­szi megmozdulások letörése óta bírói eljárás nélkül tar­tanak fogságban. Thieu dél-vietnami államfő a dél-vietnami hírügynökség­nek adott interjúban a vá­lasztások demokratikus jelle­gét azzal igyekezett alátá­masztani, hogy az 50 katonai jelölt közül mindössze 10 ke­rült megválasztásra. Gordon „fél-űrsétája" Cape Kennedy: Richard Gordon, a Gemini 11. amerikai űrhajó pilótája 2 órán és 8 percen keresztül állt az űrkabin egyik ülésén, felsőtestével kiemelkedve a kabin felnyitott ajtaján, s színes felvételeket készített a csillagokról. A ka­binajtót a feladat programszerű végrehajtása után 15.57 órakor ismét lezárták, a Gemini 11. folytatja útját Gordon és Conrad a szemük elé táruló csodálatos lát­ványon kívül még egy, mindeddig egyedülálló élményt élt át: a „fél-űrséta” több, mint 2 órás ideje alatt kétszer volt számukra éjszaka és egyszer nappal, azaz az űrhajó kétszer haladt el a föld árnyékos és egyszer bolygónk napsütötte része felett. Gordon csak „éjszaka” készített felvételeket, ,.nappal” csupán a gép lencséjét cserélte. Az egyik ilyen „pihenő időszakban” a vezetőpilóta meglepve közölte a földi ellenőrző központtal, hogy néhány percre mind a ketten elbóbiskoltak. Ez volt az első olyan „szunyókálás”, amelyet űrhajósok valóban légüres térben hajtottak végre. Rövidesen sor kerül négy nemzet — a Szovjetunió, Cseh­szlovákia, az NDK és Magyarország — közös hadgyakorlatára Csehszlovákia területén. A Vltava elnevezésű hadgyakorlatra befejezték felkészülésüket a részt vevő magyar egységek. 160 nevezés a Hoíofa—Ugrósdy teniszversenyre A dél-afrikai új miniszterel­nök is fajvédő politikát foly­tat. John Vorster miniszter­elnök, a meggyilkolt Ver- woerd utódja szeptember 13- án, megválasztása után fel­emelt kézzel fogadja meg, hogy folytatja elődje apar­theid-politikáját Az Idd tizedük Hol óta—Ugrósdy tenisz emlékverseny technikai megbeszélését tegnap délután az MTS Baranya megyei Tanácsa székhazában tartottéi meg. A megbeszélésen összegezték a ne­vezéseket, ahol kiderült, hogy a Jubileumi versenyre 160 nevezés érkezett, köztük a teljes női és férfi magyar élmezőnyé. A neve­zések a kővetkezőképpen oszla­nak meg: Női I. osztály 30, II. osztály 30, férfi I. osztály 50, n. osztály 50. Mint már korábban hírül adtuk, az örökös magyar bajnok Gulyás István, ebben az évben is rajthoz áll volt versenyzőtársa és edzője emlékezetére rendezett versenyen. Gulyáson kívül az Újpesti Dózsa több kitűnősége; Szikszai Bara­nyai, valamint a Budapesti Vörös Meteor legjobbja Szőke, Szőcsik és Hegedűs Is pályára lép. A teg­napi sorsoláson megtörténtek a kiemelések is. Az első helyre Gu­lyást emelték ki. további sor­rend; Szőke, Baranyai, Szikszai. A női élmezőnyt Szél (Bp. Hon­véd), Szabó (Bp. Vasas), Polgár és Borka (Újpesti Dózsa) — ugyanez a kiemelési sorrend — valamint Dunai (Bp Honvéd) al­kotja. A fővárosi versenyzők mel lett a vidék is nagyszámban kép­viselteti magát. A pécsi tenisze­zők közül Baricz, Wébel dr., Hlrth és Slpaki a férfi I. osztályban, Tamássy Lla a női legjobbak kö­zött kísérli meg a helytállást. A többi helyi versenyzőt a n. osz­tályba nevezték. Giirsel meghalt Az ankarai katonai kórház­ban szerdán reggel csendesen elhunyt Cemal Gürsel tábor­nok, volt török államelnök. Gürsel elnököt 1960-ban. majd ezt követően többször is, agyvérzés érte. Ennek kö­vetkeztében részleges bénulás állt be. Cukorbajban is szen­vedett. Február 2-án gyógy­kezelés céljából Washington­ba szállították, de hat nappal ezután elvesztette eszméletét és azóta sem tért magához. Gürsel az 1960-as katonai felkelés segítségével került hatalomra, 1961-ben válasz­tották meg alkotmányosan is elnökké. Konkoly These Aladár Kék tenger, szürke sziklák Korcsula szigete A térkép kékjén aöld foltok sora Fiúmétól Rotorig tucat­jával ajánlja a legszebb szi­geteket, amelyre gyermekko­rod óta vágytál. Eleinte ,Win­ces sziget” volt, kalózokat ke­restél rajta és Monte Christo kincsét. Később talán Hawaiit láttál minden távoli szige­ten; dal, aranybama nőket, majd később talán nyugalmat és szép hoteleket kívánsz. Keressük a sziget varázsát és hogy azt meg is találtuk, azt egy jó barátnak köszön­hetjük, aki lelkünkre kötötte: Korcsulát meg kell nézni! Hajónk már két órája el- hagyta Splitet és szigetek közt halad. Kopár sziklák nap­égette bozóttal, néha egy világítótorony — a hegytetőn őrház. Ismerkedünk a hajóval. Sok az angol és holland turista. A fedélzet legjobb helyén vagy 30 fekvőszék van táb­lával „Reserved for Lord Brothers”. Sokallanék ennyi lordot egyszerre, de kiderül, hogy nem a Lordok Háza tart hétvégi kirándulást, hanem az „Ur testvérei" vallásos társa- J ság csoportos utazása. A tenger még egy ajándék­kal kedveskedett. A hajó orra előtt delfin raj tűnik fel, a ha­talmas, elég idomtalan, bar­nás testek játékosan ficán­kolnak. A látványosság fel­rázza a hajó melegtől elpil­ledt utasait. Nincs az a fleg­ma angol, aki ne hagyná ott jeges sörét a bárban és meg­kezdődik a fényképezés. Olyan véletlen szerencse ez, mintha kirándulók előtt őz­csapat fut át az erdei ös­vényen. Elhagyjuk Hvart — (érde­kes felirat a kikötőben a téli üdülők számára: „havas és ködös időben ingyen panzió.” Állítólag ez 100 év óta sem fordult elő.) — és két hatal­mas sziget közötti tengerszo­rosba fordulunk be. Lassan feltűnik Korcsula kikötője. Mint oázis a siva­tagban, az eddig meglehető­sen kopár szigetek után, — zöldellő pálmák. Közeledve mind több részlet és szín: a pálmák tövében piros-fehér oleander sor, napszítta fehér kőfalak. Az ősrégi bástyafa­lak repedéseiből nőtt tűzpiros, 1 vagy enciánkék virág sem rikító itt, az összkép valami­lyen régies elefántcsontszín, amelyet megőrzött Korcsula évszázadokon át, tengermosta szildái napszítta köveivel a „kőből faragott város”, nem akar modem lenni. A tengerbenyúló szikla­nyelvet még az ősi, talán a sziget kalózkorából maradt bástyafalak és tornyok öve­zik. Közvetlenül a falak tö­vében fürdésre kínálkozik a tenger. Fürdés után séta a parton, amíg a nap le nem bukik a tengerszorosba. Az esti ha­rangszó hangja is halk, mint­ha csak a fallal bekerített város lakóinak szólna. Pedig túl a falakon van egy más Korcsula is, a ven­dégek városrésze, stranddal, modem hotellel, örültünk, hogy a kikötő kis szállodáját választottuk és régi korcsulai vendéglőt keresünk a neon­fényes Park Hotel étterme helyett. Meg is találjuk. Oleander bokrok között kis asztalok, gyertyafény. Az utazó könnyelmű lesz, rábízza a vendéglősre, hogy mit hoz­zon. Jól esik nem gondolni a hazulról hozott konzervok- ra, hanem élvezni a •pedán­san elkészített tintahal Izét, a Grk bor zamatát. S ha éj­fél felé virágcsokor kell, né­hány szál gladiolusz, oleander, kanna hiánya nem fog látsza­ni a parkból... Korcsulán két napig kell maradni. Egy napra terveztük, de ez kevés. Nem tudtuk egy nap múlva elhagyni. De két nap után, mikor az ember úgy érzi, hogy akár örökre itt maradna, menni kell. Csak két nap emléke legyen, két estéé, mikor a napnyugta minden percének szépségét, mint visszatérő jóbarátot vá­rod, hajnalé mikor a tenger kékjén felragyog a nap, éjsza­káé, amikor a kikötő minden zaja, meg nem értett beszéde újat, érdekeset mond. Két nap kell csak, hogy minden íz új legyen, a kis­kocsma frissen sült hala, fü­ge és narancs, a bor zamata ne legyen megszokott. Ne is­merj senkit közelebbről, ne gondolj arra, hogy ebben a gyönyörű, de mégis egyetlen sziklára zárt közösségben is élnek emberek hétköznapi gondokkal, vajon hiányzik-e nekik a hosszú őszi eső és teljes lehet-e az élet téli hó­förgeteg nélkül? Ez a két nap, egyetlen éj­szaka maradjon olyan, mint egy tovafutó álom, amelyre mindig jó visszaemlékezni. Következik: DUBROVNIK i á l á

Next

/
Thumbnails
Contents