Dunántúli Napló, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-06 / 106. szám

2 napló 1966. MÁJUS 6. Francia és olasz kommunisták lalálkozcja San Remónan Az FKP és az OKP képvise­lői a közelmúltban kétnapos találkozón vettek részt az olaszországi San Remóban. A francia küldöttséget Waldeck Rochet, az FKP főtitkára, az olasz delegációt pedig Luigi Longo, az OKP főtitkára ve­zette. Rochet az Humanitében meg Jelent nyilatkozatában hangoz­tatta. hogy a megvitatott kér­désekben. egyebek között a vietnami háború problémáját, az európai biztonságot és a Közös Piacot illetően nézet- azonosság nyilvánult meg. — Mindkét párt ismét elitéli az Egyesült Államok vietnami agresszióját és felszólítja a kommunistákat és a béke ösz- szes híveit, hogy erősítsék szo­lidaritásukat a függetlenségért és békéért küzdő vietnami néppel. A felek kifejezték el­tökélt szándékukat, hogy küz­deni fognak a nyugati és ke­leti országokat egyaránt ma­gába foglaló európai biztonsá­gi rendszer megvalósításáért Longo a találkozóról szóló nyilatkozatában elmondotta, hogy a két párt az európai problémák vizsgálatakor rész­letesen elemezte a Közös Piac­cal összefüggő kérdéseket. Igen fontos — hangoztatta az OKP főtitkára — hogy az európai országok új gazda­sági, politikai és kulturális kapcsolatokat alakítsanak ki egymással. Vietnami helyzetkép Tovább folyik a VDK elleni légiháborű Az amerikai hadsereg egyik óriás helikoptere szerdán este Saigontól 177 kilométerre északkeletre lezuhant a sűrű dzsungelben, — közölte csü­törtökön az amerikai katonai szóvivő. A CH—47 típusú helikopteren öt főnyi személy­zet és 16 utas tartózkodott — az első jelentések szerint va­lamennyien odavesztek. A szó­vivő nem tudta megmondani, ellenséges tűz vagy véletlen hiba okozta a helikopter pusz­tulását A gép olyan sűrű dzsungel­ben zuhant le, hogy a heli­kopterek nem tudtak a kö­zelben leszállni. A mentő­csapat a szó szoros értelmé­ben keresztülvágta magát az őserdőn, de mire az éjszakai órákban elérte a roncsokat, nem talált egyetlen túlélőt sem. A helikopter nagy meny- nyiségű lőszert is vitt magá­val: az éjszakai órákban még lángoltak a roncsok és egyre újabb robbanásokra került sor, s ezért a helyszínt meg sem lehetett közelíteni. Az amerikai és dél-vietna­mi hivatalos közléseken ala­puló számítások szerint az év eleje óta a dél-vietnami kor­mánycsapatok és az ameri­kaiak, valamint szövetségeseik összesen 4422 halottat vesztet­tek a vietnami háborúban. Az április 24-ig terjedő időszak­ban a kormánycsapatok vesz­tesége a hivatalos jelentések Már Pécsett ran a nemzetközi labdarúgó-mérkőzés mindkét együttese A szombati pécsi nemzetközi labdarúgó-mérkőzés mindkét együttese már tegnap megérke­zett [városunkba. A magyar együt­tes Orczifalvi István edzó vezeté­sével j4 játékossal érkezett, akik­hez Itt csatlakozott Vlaazák, a Dózsa tartalékkapusa. Alig tették le csomagjaikat a válogatott játékosok, Orczifalvi edző máris a PVSK-pályára in­vitálta őket, mint mondotta, a hosszú, több órás autóbuszozás után átmozgatásra van szükség. A magyar válogatottak egyébként ma délelőtt íél 11 órakor újabb edzést tartanak a vasutas-pályán. A kezdő csapatot csak közveUe- nül a mérkőzés előtt jelölik ki. A következő játékosok állnak ké­szenlétben: Kapusok: Erdősi, Vla- szák. Hátvédek: Vellal, Tajtl, La- klcs, Makrai. Fedezetek: Noskó, Szűcs, Gál. Csatárok: Katona, Szuroml, Kocsis, Daka, Somogyi A Fiat autógyárai épít a Szovjetunióban dó gépkocsi modelljét, közö­sen tervezi és szervezi meg a gyártást Az új üzem teljes működésében naponta 2000 gépikocsit állít majd elő. Az egyezmény jelentőségét mutatja, hogy a Szovjetunió­ban a személygépkocsi terme­lés évente mintegy 200 000 egység, az új üzem egymaga több mint 600 000-ret gyárt. A Fiat Művek évi termelése je­lenleg valamivel meghaladja az egymillió egységet, azaz a Szovjetunióban felépítendő gyár e mennyiség mintegy 60 százalékának megfelelő töme­gű gépkocsit fog előállítani. Rómában úgy tudják, hogy az 1970-ben végetérő ötéves terv időszakában az új üzem ter­melése 300 000 gépkocsira fut fel. Szerdán est* Torinóban Taraxeov szovjet gépkocsi ipari miniszter és Valletta prof esz­szar, a Fiat Művek tisztelet­beli elnöke aláírta azt a meg­állapodást, amelynek értelmé­ben a Fiat gépkocsigyárat épít a Szovjetunióban. A két fél együtt választja ki a gyártan­ia Bartaloa. A mérkőzéstől egyéb­ként Orczifalvi edző minimális arányú győzelmet vár. A jugoszláv csapat általában az ottani I. osztály legfiatalabb játékosaira épül. Kriszti cs edző szerint, áld egyébként 1945—59-ig a Növi Sadl Vojvodina Játékosa volt —' azt mondotta, hogy jól ismeri a magyar labdarúgást, és a szombati mérkőzés esélyesének, a hazai együttest Úrija. A Jugo­szláv csapat ma délelőtt 10 óra­kor tart edzést a PVSK-pályán. A vendégegyüttes technikai ve­zetőjéhez, Mariján Adamic* sport- társhoz kérdést Intéztünk a va­sárnapi zágrábi Jugoszlávia—Ma­gyarország válogatott-mérkőzés várható eredményével kapcsolat­ban is. Adamics sporttárs, aki mellesleg a Jugoszláv Labdarúgó Szövetség elnökségi tagja, azt mondotta, hogy ennek a Ulál- kozónak az esélyese a magyar csapat. Baranyai siker a Tv-ben Baranya és Tolna megye együttes csapata a csütörtök esti „Forog az idegen” című Tv-vetélkcdő során első he­lyezést ért el, megelőzve Bu­dapest és Kelet-Magyarország csapatait. szerint 3046, az amerikaiaké pedig 1234 fő volt. A koreai csapatok 126, az ausztráliaiak 16 halottat vestzettek. A hivatalos amerikai adatok szerint az Egyesült Államok a dél-vietnami csatákban ed­dig összesen 3082 katonát vesztett. Az amerikai B 52-es légi­erődök csütörtökön ismét a kambodzsai határ közelében bombázták az úgynevezett C- övezetet. A Guam-szigetéről felszálló bombázóknak immár ötödik napja ez a célpontja. A térség Saigontól 120 kilo­méterre északnyugatra fek­szik. Miután kedden és szerdán a monszum-esőzések követ­keztében csaknem teljesen szünetelt a VDK elleni légi­háború, csütörtökön az ame­rikai gépek számos támadást intéztek Észak-Vietntm ellen. Az amerikai szóvivő elismerte, hogy Hanoitól száz kilométer­rel északkeletre lelőttek egy F 105-ös vadászbombázót. A pilóta ejtőernyővel kiugrott, látták a földön, de az erős légelhárítás következtében nem tudták megakadályozni, hogy fogságba kerüljön^ Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, a Ma­gyar Néphadsereg Központi Klubjának nyári helyiségében fogadást adott az Ivan Gos- njak hadsereglábomok, a ju­goszláv fegyveres erők főpa­rancsnokának helyettese, nem­zetvédelmi miniszter vezetésé­vel hazánkban tartózkodó kül­döttség tiszteletére. A fogadáson megjelent Fe­hér Lajos, az MSZMP PB. tagja, a kormány elnökhelyet­tese, dr. Korom Mihály, a Központi Bizottság titkára, dr. Horgos Gyula kohó- és gép­ipari miniszter, Rácz Sándor, a Központi Bizottság osztály­vezetője, Erdélyi Károly kfil­ügyminiszterhelyettes s több más közéleti személyiség. Részt vett a fogadáson dr. Dusán Csalics nagykövet. Je­len volt a budapesti diplo­máciai képviseletek több ve­zetője, katonai és légügyi at­taséi, továbbá I. V. Tutarinov vezérezredes, a Varsói Szer­ződés egyesített fegyveres erői parancsnokságának kép­viselője, valamint K. I. Pro- valov vezérezredessel az élen a szovjet hadsereg Ideiglene­sen hazánkban állomásozó csapatai parancsnokságának magasrangú képviselői. Képűnkön Fehér Lajos és Ivan Gosnjak a fogadáson. Angol—nyugatnémet rivalizálás az új NATQ-székhely körül Köves Tibor, az MTI tudósí­tója Jelenti: George Thomson, az európai és NATO-ügyekkel foglalkozó brit államminiszter, aki jelen­leg nyugateurópai NATO- partnerekkel folytat bizalmas megbeszéléseket, május 15-én Washingtonba utazik. Thomson eddig a holland, a dán és a belga külügyminisz­terrel tárgyalt. Csütörtökön a párizsi NATO főhadiszálláson találkozott a tagállamok kép­viselőivel, pénteken és szom­baton pedig Londonba vesz részt Stewart brit és Fanfani olasz külügyminiszter tárgya­lásain. Az olasz külügyminiszter vezetésével létrehozott NATO albizottság feladata az, hogy ajánlásokat dolgozzon ki a NATO katonai és politikai vezető szerveinek új székhe­lyére vonatkozóan. A brit kormány mindent elkövet, hogy rábírja partnereit: Lon­dont jelöljék ki a NATO új főhadiszállásául. Thomson a Jövő héten Os­lóban találkozik a norvég külügyminiszterrel, majd má­jus 12-én és 13-án résztvesz Bergenben az EFTA minisz­teri tanácsának értekezletén, ahol ugyancsak alkalma nyí­lik a NATO-válság és a Közös Piac összefüggő problémáinak megvitatására. Ezt követi washingtoni, majd ottawai lá­togatása. SZALAI DÁNOS’ VÁROS AZ ÓCE­ÁNON 3. A kitörés mindig erősebb volt. A negyedik sokkal erő­sebb az elsőnél. A hegy meg­elégedetten morgott, sokszínű lángot lehelt és mintha csak bennünket akarna gyönyör­ködtetni, kilökött egy kis lá­vát is. amely vörösen csúszott széjjel a hegy tetején. És ki­tört ötödször is. A hajónk távolodott, a hegy megnyugodott. Reggel Palermóban, Sicilia fővárosában kötöttünk ki. A magyar idegenvezetők büsz­kék voltak. — Na, szép volt ugye a Stromboli éjjel! Sokkal szebb volt, mintha nappal láttuk volna. Itt Is kiderült, hogy mi, ma­gyarok nem ismerünk lehe­tetlent. Még a hibáinkat is a magunk oldalára tudjuk for­dítani. Természetesen csak ak­kor, ha olyan segítőtársunk van, mint a Stromboli. Szicília a Földközi-tenger­nek Olaszországhoz tartozó legnagyobb szigete, amelyet az Appennini félszigettől a a legkeskenyebb részében mindössze 3100 méter széles Messinai-szoros választja el. Északi partjai a legszakado­zottabbak és legfestőiebbek. Megterem itt a narancs, a citrom, az olajbogyó, teljes díszében pompázik a pálmai, a kaktusz. Szicília keleti part­ján, mintegy 12 000 négyzet­kilométernyi területet foglal el az Etna, amelyről éppen ott jártunkkor az a hír terjedt el, hogy hamarosan kitör. Palermó egy kicsit előké­szítő Tuniszra. Európa még, de sok minden olyant is fel­fedezhet az ember, amit csak Afrikától vár. Templomokat, műemlékeket néztünk, de mindenütt keres­tük a mát. A hegyről lenézve gyönyörködtünk, a gyönyörű zöld völgyben, az aranytálban, Palermó éléstárában, ahol a zöld levelek között narancs aranylott. A műemlék épüle­teket néztük, de láttuk az ut­cán zászlókként száradó fe­hérneműt, lepedőt, ágyneműt, függönyt és mindent. A pa- lermóiak nem szégyenlősek, mindent kiteregetnek. A régi kormányzósági épü­let templomát is meglátogat­tuk. Ha csak a freskókat lát­juk, az sem mindennapi. De ennél többet adott a szeren­csénk. Láttunk egy izig-vérig mai olasz esküvőt, amelyre már meg kellett volna érkez­nie a menyasszonynak és a vőlegénynek A frakkos, csíkos nadrágos, kalapos, szőrme cso­dákba öltözött násznép le-fel járt, a pap igazi olasz tempe­ramentummal magyarázott. Végre megérkezett a meny­asszony és a vőlegény. A nők ámuldoztak, a realis­ták pedig megjegyezték: — Az öltözetből ítélve nem valami munkás esküszik! Furcsa volt egyáltalán bele­élnünk magunkat abba, hogy itt kapitalisták is vannak. Vannak nagyon gazdagok és nagyon szegények! Ettől mi már elszoktunk. De elszoktunk attól a hang­tól is, amely egy trafik előtt állított meg bennünket. Né- hányan bementek a trafikba dollárt beváltani, többen pe­dig kint maradtunk. Beszé­dünk, viselkedésünk elárulta, hogy külföldiek vagyunk. Meg is szólított bennünket egy tömzsi, csillogó, fekete ha­jú és keskenybajszú, negyven év körüli férfi. Nemzetiségünk után érdeklődött. — Á, Budapest! És kézzel-lábbal magyará­zott. Igyekezett megértetni velünk, hogy az a rendszer, amiben mi élünk, az nem jó, az amerikai az oké. Az egyik női utas lábán meglátta a fe­hér, tűsarkú cipőt. Felcsillant a szeme. — Ugye, amerikai? A női utas magyarul és magyarosan fejezte ki ma­gát... Az utcák lármásak, zsúfol­tak, a kirakatok tömve, az üz­letekben csak lézengenek a vásárlók. A vásár lent a házak tövé­ben áll — pokoli zsivajban, nagy összevisszaságban, íny­csiklandó és hányingert keltő illatfelhőben. Ez itt a börze. Van itt füge, narancs, cipő, a tengeri halak sok-sok fajtája, marhabendő kiakaszíva, giccs- parádé, játék. Ha csak ránéz az ember az árura, már gyö­möszölik a zsebébe, nyomják a kezébe, dicsérik olyan gyor­sasággal, hogy még az olaszt is csodá' om, hogy értheti ezt a gyors beszédet. Egy eladóasszonnyal, aki mintha csak valamelyik neo- realista filmből lépett volna ki, magyar turista alkuszik. Természetesen magyarul. Nem boldogulnak. Végül papírt, ce­ruzát vesz elő: írja ide neki a papírra, hogy mennyiért adja a datolyát. Az asszony megérti. Hadonászik, kiabál, olyan ricsajt csap, mintha a háza égne. A kiabálásra a szom­széd standtól átugrik egy negyvenes férfi. Bólogat és a papírra írja a számot. Az asszony csak kereskedni tud. írni nem. Azt mondják, hogy ez nem ritka Olaszor­szágban, és főleg nem ritka itt Szicíliában. (Folytatása következik.) Falermől utcarészlet. A Financial Times csütörtö­kön rámutatott: Thomson brüsszeli tárgyalásai során vi­lágossá vált, hogy a NATO- válság háttérbe szorította a Közös Piachoz való brit csat­lakozás kérdését. A brit kor­mány megítélése szerint a NATO újjászervezése a sür­gősebb probléma és ez előre­láthatóan leköti energiájának nagy részét az év hátralevő ré­szében. London felfogása sze­rint először vereséget kell mérni a gaulleizmusra és csak a „NATO-válság megoldása” után kerülhet sor Nagy-Bri- tannia és a Közös Piac kap­csolatának érdemi rendezé­sére. Befolyássos angol lapok — közöttük a Times és a Gaur- dian — napok óta olyan érte­süléseket közölnek, amelyek szerint már elintézett ügy, hogy London lesz a NATO új székhelye és a formális jó­váhagyás bizonyosra vehető a NATO miniszteri tanácsá­nak június 6-án összeülő brüsszeli értekezletén. Ezek a félreismerhetetlenül hivatalos helyről sugalmazott sajtójelentések valósággal „élethalál fontosságú” kérdés­nek tüntetik fel azt, hogy az átszervezésre és a NATO új székhelyére vonatkozó dönté­seket még De Gaulle elnök moszkvai látogatása előtt meghozzák, mintegy a „tizen- négyek egységének és szolida­ritásának” bizonyítékaként. Ugyanakkor az amerikai kormányköröket aggasztja a brit vezetőszerep túlságos hangsúlyozása. Attól tartanok hogy ez felkelti a nyugatné­metek gyanakvását és alátá­masztja Párizsnak azt az ér­vét, hogy a NATO „az angol-. szász protektorátus fedőszer­ve”. Bonn azt ajánlja, hog>’ egyelőre ne költöztessék e Párizsból a NATO politikái vezetöszervét, amelynek távo­zását a francia kormány nem követelte. Az óvalosabb nyu­gatnémet magatartásban az a megfontolás is szerepet ját­szik, hogy Bonn ellenzi a NATO összes vezetőszervének Londonba költöztetését. Attól tart ugyanis, hogy ennek a hatalmi központnak a fizikai jelenlété és „a velejáró te­kintély” előnyösebb helyzetbe hozza Nagy-Britanniát a nyu­gateurópai vezetőszerepért fo­lyó küzdelemben.

Next

/
Thumbnails
Contents