Dunántúli Napló, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-24 / 96. szám

Kassai Ferenc II Pécsi Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei Váj, szélben Nyúlánk lobogás, tüzek szelleme, széli Száz fiatal lány combján ég a szoknya, a szél arcuk a fénnyel egybemossa, hajuk kibontja, szemeik kékje távol tengerekhez ér Tovaviszi a délutánt a szél a déli féltekén. Nyúlánk lobogás, tüzek szelleme, szél! Tetőt-vitorlák feszülnek az égre, az alkony kihajózik szilaj messzeségbe. és sűrű kékké old fehéret, feketét a szelek nemzetközisége. Vádoljuk az imperializmust v. A fenti címmel nemrég hagyta el a sajtót a Főis­kola oktatói kara tudomá­nyos kutatásainak részbeni eredményeit tükröző kétkö­tetes munka. A dr. Wéber Mihály főiskolai tanár szer­kesztésében megjelent köte­tek közül most az elsőt is­mertetjük, amely a társa­dalomtudományok köréből 15 tanulmányt közöl. Bár a megjelent tanulmányok!mind­egyike részletes tájékoztatást érdemelne, helyszűke miatt a gyakran igen fáradságos ku­tatómunkával elért eredmé­nyeknek csak átfogottabb, összefoglalásszerű ismerteté­sére szorítkozhatunk. Márk Bertalan és Dóm­ján Károly együttesen írt bevezető cikke a Pécsi Ta­nárképző Főiskolán folyó oktató-nevelő munka helyze­tét és feladatait elemzi. A jövendő általános iskolai ta­nárt olyan munkára kell elő­készíteni — írják —, amely­nek célja a kommunista em­bertípus kialakítása. A most végzett tanárok még 30—35 év múlva is tanítanak, s ez a körülmény a főiskolai munkát. távlati szempontból is felelősségteljessé avatja. Szükséges ezért, hogy a tan­széki értekezleteken a fő­iskolai oktatók mélyrehatóan elemezzék a hallgatók esz­mei, politikai és magatartás­beli fejlődését. Néha ugyanis az oktatók hajlamosak leki­csinyelni a hallgatók helyte­len ideológiai-világnézeti és erkölcsi megnyilvánulásait. Pedig ezeket nem mindig szabad elintézni „gyerekes csínytevés”, „komolytalan­ság” vagy: „Mi is voltunk fiatalok!” — megállapítással. Hosszú évek sikereinek és kudarcainak tapasztalatai alapján kialakították a Főis­kolán a KISZ-tan ácsadó ta­nári rendszert, amely nagy­mértékben elősegíti az egy­séges nevelés célok megva­lósítását, és megjavítja a hallgatók tanulmányi fegyel­mét, szakcsoportokon belüli közösségi életét. Megtudjuk a tanulmányból, hogy a főis­kolai hallgatók tanulmányi átlaga évről évre 3,6—3,8 kö­zött mozog. A legutóbbi Or­szágos Diákköri Konferen­cián a hallgatók derekasan helytálltak. A KlSZ-kulturá- lis seregszemlék alkalmával a Főiskola énekkara évről évre kimagasló teljesítményt ért el, a legutolsó keszthelyi Helikon-ünnepségeken vala­mennyi kultúrcsoportot arany­éremmel jutalmazták, A hall­gatók részt vesznek több ál­talános iskola úttörőfoglalko­zásán is. Dr. Szántó Károly „Vizs­gálatok a felsőoktatási elő­adás köréből” című érdekes tanulmánya az oktatási mód­szerek korszerűsítésével fog­lalkozik. A szerző száz má­sodéves hallgatón végzett fel­mérése eredményeként meg­állapítja, hogy mfg a jól ta­golt és hangsúlyozott elő­adást 96 százalékban helye­sen rögzítették a hallgatók, addig a hangsúlytalan, „si­ma” előadást csak 63 szá­zalékban. A humán szako­sok csoportjában 95 százalék rém hiányolja a táblai váz­latot, míg a reálszakosok 100 ;■ valókban igénylik azt. Miért? A humán szakosok indokolása: „— Nem hiá­nyolom, mert az előadó ide­jéből sokat rabol el, s így egy-egy órán annyival is töb­bet hallgathatok az anyag­ról, amennyit az előadó meg­takarít a vázlatírással.” Az ellentétes álláspont szerint: „— Szeretem a jó vázlatot, mert nem folyik szét az anyag lényege, könnyebb a jegyzetelés, a jegyzet is át­tekinthetőbb.” Felmérte a szerző a hall­gató otthoni tanulásának módszerét is. Eszerint csak a tanári előadásból 4 százalék, saját jegyzeteiből 24 száza­lék, nyomtatott jegyzetből (tankönyvből) 34 százalék és kombinált módszerrel 38 szá­zalék tanul. A legnagyobb hatékonyságú kombinált mód­szernek az bizonyult, ha a hallgató a lejegyzett tanári előadást összevetette a nyom­tatott jegyzet anyagával. És milyen tanulási mód­szerrel tanulnak fiataljaink? Erre is választ ad a tanul­mány. A hallgatók többsége a lényeg aláhúzását, illetőleg az összefüggések kiemelését jelölte meg tanulási mód­szerként, s jóval kevesebben voltak olyanok, akiknek mód- ■ szere a sokszori olvasgatás, a hangos vagy gondolatban való felmondás volt. A ta­nulás jobb előkészítése érde­kében viszont a hallgatók többsége azt kérte, hogy az előadók a nyomtatott jegy­zet tartalmát frissítsék fel a tudomány új eredményeivel, új gyakorlati példákkal, él­ményszerű anyagokkal. A ta­nári képességek közül első­sorban a szaktudományok­ban való szakmai biztonsá­got, a lényeglátást, az ért­hető. rendszeres, logikus és színes előadást becsülik a hallgatók. Dr. Dómján Károly „A gyermeki világkép fejlődését meghatározó tényezők” című tanulmányában elsősorban a személyiség és a külvilág pszichológiai kapcsolatának problémáját elemzi. A bio­genetikai, majd a mecha­nisztikus szemlélet alapján álló elméletek ismertetése után megállapítja a szerző, hogy a személyiség és a külvilág pszichológiai kap­csolatának valódi megoldása csak a dialektikus determi­nizmus elvének alkalmazása alapján lehetséges. Fejtege­téseit számos példával iga­zolva megállapítja, hogy a gyermek világképe nemcsak az ismeretek mennyiségét te­kintve tér el a felnőtt világ­nézetétől, hanem minőségileg is, a valóság tükrözésének színvonalától függően is. Majd a gyermek személyi­ségének és világképének ki­alakulását és fejlődését vizs­gáló. nyugati pszichológusok nézeteit bírálja a szerző és helyesen rögzíti a szovjet és hazai kutatók álláspontját: a gyermeki világkép nem spon­tán fejlődés során, hanem a külső tényezők, a felnőttek magyarázatai és általában az egész oktató-nevelő tevékeny­ség hatására alakul ki és fejlődik. Dr. Komlósi Sándor tanul­mányában a család pedagó­giai légkörének és a tanulók tanuláshoz való viszonyának összefüggését vizsgálja. A családok pedagógiai légköré­nek vizsgálatára 11 tényezőt választott a szerző: a szülőle politikai állásfoglalását és munkához való viszonyát; a családtagok egymáshoz való viszonya keretében: az apa és az anya, a szőlők és a velük együttélő nagyszülők, a szülők és a tanuló, ille­tőleg a testvérek közötti vi­szonyt A négy éven át vizs­gált 89 családban a fentie­ken kívül még megvizsgál­ták a szülők pedagógiai ér­deklődését, az: iskolával való együttműködést, a szülők részéről a tanulónak a tanu­lásban nyújtott támogatást, a szülők nevelési módszereit, a tanuló napirendjét és ott­honi házimunkáját. A sok táblázat, grafikon könnyen áttekinthetővé teszi a felmé­rés eredményét. A vizsgálati anyagból leszúrt végső kö­vetkeztetés szerint a család­tagok kapcsolatára vonatkozó tényezők voltak a legpozití- vebbek, utánuk a szülők munkához való viszonya és politikai beállítottsága követ­kezett. Legtöbb kívánnivalót hagytak maguk után a kü­lönleges nevelési tényezők. A pedagógusoknak nagy a felelősségük: a legelmaradot­tabb területen: a szülők, a család pedagógiai tevékeny­sége területén kell komolyan segíteniük. A testnevelésnek a világ­nézeti nevelésben betöltött szerepével foglalkozik dr. Kálmánchey Zoltán. A test­nevelés területén minden résztárgy alkalmas világné­zeti nevelő hatások elérésé­re. A gyakorlati jellegű rész­tárgyak elsősorban természet- tudományi vonatkozásban kí­nálják a világnézeti nevelés lehetőségeit, míg az elméleti stúdiumok — főleg a test­neveléselmélet — társada­lomtudományi oldalról nyúj­tanak segítséget a világné­zeti nevelés számára. A szer­ző sürgeti a nemzeti önisme­retnek a sportban is fontos kialakítását, de ugyanakkor könyörtelen harcot is hirdet a nacionalizmusnak a sport területén ma még meglévő maradványai ellen. Hibáz­tatja az egyes, megváltónak hitt edzési rendszerek szol­gai, kritikátlan átvételét, és azt a komzopolitikai ábrán­dot, amely a nyugati „sza­bad világban” a sport te­rületén való korlátlan lehe­tőségekről képzeleg. A mezőgazdaságban a ter­melőerők és a termelési vi­szonyok fejlődésének néhány problémájára világít rá Ker­tész István. A mélyenszántó tanulmány gazdasági ciklu­sok szerint elemzi az ipari és a mezőgazdasági munka termelékenységét. Rámutat a mezőgazdasági termelés gyors­ütemű fejlesztésének feltéte­leire, az egyéni és a társa­dalmi érdek összhangjára. Gondosan elemzi a háztáji gazdaságok létének szüksé­gességére, illetőleg annak ne­gatívumaira vonatkozó né­zeteket, megállapítva: csak a közösből származó jövedelem növekedése teszi lehetővé, hogy megszűnjék a termelő­szövetkezeti parasztság érde­keltségének „kettősségén” be­lül a háztáji gazdaságok fej­lesztésének elsődlegessége. Bük Pál „A magyar ka­tolikus egyház és a fejlő­déselmélet’ című tanulmá­nya bevezető részében azt fejti ki, hogy a vallásos vi­lágnézet elleni harc az esz­mei offenzíva része, majd a különböző hittankönyvekből vett idézetekkel igazolja, hogy a katolikus szerzők a világnézet és a tudomány közti ellentmondást elken­dőzni igyekeznek. A neoto- mista álláspont hazai jelent­kezését ismertetve megálla­pítja: bár nálunk is megta­lálható a tudomány tényle­ges fejlődési tendenciáihoz viszonylag kevésbé alkalmaz­kodó neotomista állásfogla­lás, mégis erősödnek a ru­galmasabb, ügyesebben al­kalmazkodó tendenciák, ame­lyeknek kiváltója az embe­rek tudatának rohamos fej­lődése, a tudomány haladása és a tudományos világnézet terjedése. Dr. Temesi Mihály „Mu­tatvány Ormánság nyelvat­laszából” című tanulmányá­nak elején az Ormánság ne­vének eredetével is foglal­kozik. Ezt a területet Kiss Géza Ormányságnak, Kodo- lányi János pedig Ormánság­nak nevezi. Maguktól az or- mánságiaktól csak a negy­venes évek óta olvassuk gyakrabban ezt az elneve­zést. A névmagyarázók egy része szerint a török urman, ormán = erdő, hegy szó származéka, mások a magyar orom szóból, iletőleg a finn­ugor ormágy, ormány (föld­hát, keménysziget) szóból ma­gyarázzak. E terület 45 faluja nyelvé­nek vizsgálatával foglalko­zott a szerző tíz éven át. Tanulmányúján megfigyelte, hogy az Ormánság egymás­sal szomszédos helyi nyelv­járásai között hangtani, alak­tani téren és szókincsben is több-kevesebb eltérés van. Ezért sokrétű gyűjtési eljá­rással kellett dolgoznia. A készülő zselici tájatlasz­ról ir dr. Rónai Béla, aki a Zselicségben 39 kutatópon­ton végzett szóföldrajzi vizs­gálatokat mintegy 500 kér­dést tartalmazó kérdőfvrend- szer alapján. A kutatópomto- kioo magnetofonfelvételeket is készített. Ezek nemcsak a fonetikai fontosság ellenőr­zését szolgálják, de alkalma­sak a zselici nyelvjárás szemléltetésére és a ma­gyar folklór hiedelemmon­dákban amúgy is szegény anyagának gyarapítására is. Az ifjúsági irodalom kiváló szakértője, dr. Kolta Ferenc a gyermekek olvasáslélektani vizsgálatának néhány felada­tát ismerteti az ifjúsági iro­dalom problémáiról Prágában 1964-ben tartott nemzetközi kongresszuson elhangzott fel­szólalásában. Kolta tanulmá­nya szembeszáll azzal a régi megtámadhatatlannak látszó tanítással, hogy a gyermek nem alkalmas művészi élmé­nyek befogadására. Bár el­ismeri, hogy még igen sok megfigyelésre, tudományos elemzésre van szükség, mégis kimondja, hogy a gyermek is alkalmas esztétikai élmények befogadására. Ezért javasolja, hogy a mai gyermek olvasás­lélektani és irodalomszocio­lógiai vizsgálatát mielőbb kezdjék meg. Az Országos Széchényi Könyvtár folyóirattárában végzett kutatásai alapján a Tanácsköztársaság művelődés­politikáját elemzi az egykorú ifjúsági folyóiratok tükrében dr. Tóth István. Megállapít­ja, hogy a Tanácsköztársaság idején 16 > ifjúsági folyóirat jelent meg, valamennyi élet­kori sajátossághoz alkalmaz­kodó tartalommal. Az ekkor megjelent művészi értékű al­kotások közül nem is egy az új tanterv célkitűzéseinek megfelelően általános isko­láink magyar irodalmi olvasó­könyvébe is bekerült. Selymes Ferenc Puskin Fa­lu című versét és annak ma­gyar fordításait elemzi. A fordítások egybevetésével fel­állítja azt a mércét, amelyet a fordítótól méltán el lehet várni: ismernie kell az átül­tetésre kerülő vers keletkezé­sének történetét, költője élet­útját, fejlődésének különböző állomásait, esztétikai eszmé­nyeit, az átadó nyelv fejlett­ségi fokát stb. Hans Weil főiskolai német lektor rövid összefoglalását adja a német nemzeti iroda­lom fejlődésének a XVIII. századtól napjainkig. Tanul­mányának különösen érdekes része az, amelyben a szocia­lista irodalom * 1945 utáni eredményeit elemzi. Szita László történeti ta­nulmánya igen fontos helyi témát tárgyal: o pécsi ipari proletariátus kialakulásától 1921-ig kíséri figyelemmel a szerző a pécsi ipari munkás­ság számbeli gyarapodását, összetételének alakulását, te­rületi elhelyezkedését. Bár a szerző munkája még kezdeti stádiumban van, a közölt ré­szek rávilágítanak arra a kapcsolatra, amely a pécsi ipari proletariátus eredetét, összetételét, szervezkedésének irányát jelzik. Székely Júlia gondolatok­ban gazdag tanulmányt irt a zongoratanítás módszeréről. Axiómaszerű megállapításai a zongoratanításnak, mint ne­velési eszköznek pedagógiai vonatkozásaira utalnak. Iga­zat kell adnunk a szerzőnek: bármely remekmű megtanu­lásához elengedhetetlenül szükséges az emberség, az igazsághoz való ragaszkodás, rendszeretet, figyelem és vas­fegyelem. A kötet végét a rajztanszék tanárainak (Platty György, Kele Sándor, Cseh László, Horváth Olivér és Pandur József) művészi munkáiból vett reprodukciók színesítik. T-») (— Jelen esetben & nyugatnémet imperialista vezető köröket, mert... folytatása a vízsz. 1. és 67., vala­mint a függ. L és Sf. sz. alatt.) Vízszintes: 1*. önhltt, beképzelt. 17. Régi fegyver. 18. A tömlőbe- lűek osztályába tartozó tengeri ál­latok. 19. Előidézője. 21. s.. Cache (R — A +’), hegycsúcs Skóciában. 22. Hivatali helyiségek. 23. Jele: An. 25. Összevissza, ígérd. 26. Svá- bosan becézett női nevet. 27. Ke­gyetlen elnyomó. 29. D + U. 30. Mai üdvözlés Göre Gábor helyes­írásával. 21. Idegen igen. 32. Hiá­nyos nátha. 23. U-val a végén Samoa szigetek egyike. 35. Éktelen szín. 36. Hiányosan oszt. 37 For­dított kutyák. 39. ö-vel a végén fordított tüzérségi tűz. 41. NB. 42. Növény része. 43. Ennek előkészí­tését nyíltan teszi az NSZK. 45. Kedveskedővé (ékezetcsere). 47. Az NSZK ilyen követelésekkel lépett fel a szomszédos országokkal szemben. 49. Kuruzsló gyógymód volt. 50. Felpénzt. 51. Utcákon! 53. Nagyváros Kínában (+’). 54. Ógö­rög utcalányok. (Eredeti helyes­írással. A = E, —1li 55. Kiejtett mássalhangzó. 57. Kevert férfinév. 59. Radlrozás. 60. Mértékegység rö­vidítése. 61 Helyhatározó. 83. D- vel a végén baranyai község. 65. G-vel a közepén régi énekes. 66. Tízen aluli római szám + mással­hangzó. 70. liil. 71. Somogy me­gyei község (—'). 72. Becézett ide^ gén férfinév, 73. Fonetikusan mondott. 75. Ilyen felek is vannak. 76. Nem egészen egy. 78 Tó Skó­cia északi részén. 80. ... szájú, ügyetlen, mamlasz (—’). *1. Becé­zett női név. 83. Hátlan rés (+’). 84. Idegen pénz többese. 86. — zúg párja. 87. Mellékvese hor­monja. 90. Vajon sömör (+’). 92. Tiltószó. 93. Cseremiszek. 94. E szóval kérdez a süketnéma. 95. Szépséghibás (első kockába két betű). 96. Slléc darabjai! 98. Ka- ronülö búcsúszavak! 99. Kútperem. 101. Szóösszetételekben föld. 102. Egy bizonyos személy. 104. Faj­kutyája. 106. Durva megszólítás. 107. Pakisztáni folyó + magán­hangzó. 108. Tartalmatlan fecse­gés. 110. Becéze'tt idegen női név. 111. Barát a cigány nyelvén. 112. Ennek a megszerzésére törekszik az NSZK. (7. kockába két betű.) 115. Mim a viza. M, az. Függőleges: 2. Macska jelzője. 3. Változat. 4. Különleges berende­zésű helyiség műsorok céljára. 5. Becézett női nevet. 6. Fordított kukorica eledel (-(-’). 7. Sportklub rövidítés. (Fővárosi.) 8. Ami a sóhajból kihallatszlk! 9. Katonai vezényszó sorakozásnál. 10. Azo­nos mássalhangzók. 11. Megfordult a főszakáes! 12. LG. 13. Barnás színű arcbőrkeverék! 14. Kaució. 15. Engedetlen, makacs. (+’). 19. Földközitengeri kikötőváros. 20. N ől név. 23. Régi váltópénz. 24. YO. 27. Dühösködik zsargonja. 28. Már hajnalban mennek dolgozni. 31. Először lép fel valahol. 34. Rejt­vényfejtés. 37. Anyagi veszteség éri. 38. Fordított élősködő. 40. Ál­latok násza (R = É). 43. Nagy né­met költő. 44. Állam az USA-ban. 46. Fordítva csomózz. 47. A hét vezér egyikének neve keverve. 48. Aromát, helytelen helyesírással. 52. „A” kézifegyver. 56. Karjaiba zár. 58. Egy szó a sírfeliratokból (G = J). 60. Fizetési haladékot adó. 62. Község Somogybán. 64. Temp­lomi eledelen. 66. Indián törzs papja. 68. Ügymondják. 69. Éppen- hogy csak él. 71. Lengyel szárma­zású 48-as tábornok. 74. Bent ette! 77. Taktus. 79. Ütlegelsz. (Utolsó kockába két betű.) 81. Kiejtett mássalhangzó. 82. ;,A” SOL ma­gyarul. »4. Igekötő. 85. T-vel az cinjén alig tud menni. 88. Ohió állambeli helység a Grand Lake tó közeiében. 8». «A’t mégesak kezdeti stádiumában gyógyítható betegség. 90. Nyereg része. 91. Na­gyon vágyik valamire. 94. Növény. 97. Jablonovoj hegységben eredd folyó, amely Oljokmlnszknél öm­lik a Lévába (A = É). 99. Meg­zavart kémet. 100. Névelös Pest megyei község (negyedik kockába két betű). 106. Északi férfinév. 108. ÜTN. 109. Holt nyelven fordítva, enyém. 112. AI. 113. Üres víz. 114. Fél ruha. Beküldendő: a vlzsz, 1.-, 67., va­lamint a függőleges l. és 39. sz. megfejtése április 30-ig a KISZ megyei bizottságára (Pécs, Rét u. 4.) A in. fordulóban könyvjutalmat nyert: Barna Andrásné Pécs, La­jos Tibomé Villány, Kakas István Hosszúhetény, Hoífer Gyuláné Pécs, Brunner Márta Pécs. A IV. forduló helyei megfejtése: Kész lenne az egész emberiséget magával rántani a legszömytgbb atomhalálba.

Next

/
Thumbnails
Contents