Dunántúli Napló, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-22 / 94. szám

2 ruiplö 196«. Április 22. De Gaulle nem ad haladékot Washingtonnak Páriz» : A francia kor­mány elkészítette válaszát az Egyesült Államok április 12-t jegyzékére, amelyben az ame­rikaiak legalább kétéves ha­táridőt kértek franciaországi támaszpontjaik kiürítésére. A francia választ valószí­nűleg pénteken nyújtják át Charles Bohlen amerikai nagykövetnek. Jólértesült körökben úgy tudják, hogy De Gaulle nem járul hozzá a határidő meghosszabbításá­hoz. Franciaországban negyven­órás sztrájkba kezdtek a vas­utasok. A különböző vasüti körzetek dolgozói felváltva szüntetik be a munkát. Csü­törtökön a személyvonatok alig negyven százaléka köz­lekedett, a teheráruforgalom pedig teljesen szünetéit. A gigantizmus árnyékában... (Folytatás az 1. oldalról) többek között a házmester, éjszakára a nyugalma érde­kében kikapcsolja a kapu- csengőt. Nem folytatom a példákat, mindenkinek vannak Ilyen kis bosszantó példái, s ma­gam Is tudnék még néhányat felsorolni, mint például a távfűtésbe bekapcsolt laká­sok hőmérsékletét például éppen akkor ellenőrizték, amikor a kinti hőmérséklet plusz 16 fok volt, a lakóte­lepeken a kukásautók Időn­ként, érthetetlen módon, két- három napig Is elmaradnak, a közegészségügy nem kis bosszúságára. Átkozottul sok Ilyen példa van. Az ember úton-űtfélen beléjük ütközik, az első pil­lanatban százfokos méreg önti el, a következő pillanat­ban pedig a lelke mélyén védtelennek érzi magát, úgy tűnik: nem Is lehet ezek el­len védekezni, vagy egyálta­lán: az ember gyakran rös­ten Is védekezni az ilyen kis, apró ügyekkel szemben, nehogy kicsinyesnek látsz- szék. De hát vajon Igazunk van, amikor a Ms dolgoknak kis Jelentőséget tulajdoní­tunk? Akár bélyegről, akár a napilapok kikézbesítésé­ről, kapukulcsokról vagy más kis apróságokról van szó. A gigantizmus valóban jel­lemzője korunknak, álta­lában a távlatok nyíltsá­ga és kézzelfoghatósága, de mit se fog érni mindez (vagy mennyivel kevesebbet), ha egy óriási, modemül felsze­relt bérház kapu ját nem nyit­ják ki a feledékeny lakó előtt, ha ezt a Jó értelem­ben vett glgantizmust létre­hozó ember a jelentéktelen­nek tűnő alkatrészekhez nem tud hozzájutni, ha hatvan- filléres bélyegeket csak a hét bizonyos napján vásárol­hat, ha a fűtés közéuérté- két esetleg Irreális körülmé­nyek között állapítják meg, csupán azért, mert korábban úgy határoztak, hogy az ér­tékeket X napon kell leol­vasni a szobahőmérőkön. Ki­ragadott példák ezek, de sajnos: szatirikus túlzások nélkül. Az ember arra gon­dol, ez a húszadik századi gigantikus tempó, ezek a mé­retek bizonyos szempontból nézve félelmetesnek látszhat­nak. Előfordulhat ez, akár egy épületóriásról, akár egy csodálatos képességű űrhajó­ról vagy egy géprcmekről van szó. A dolgok és a vi­szonyok furcsa iróniája, hogy eze’-hen az átkozott kis je- len4ék4-,»nség°kben is van valami nyomasztó félelme­tessé? Az, hogy vannak, az, hogy létrehozzuk, és főként pedig: megtűrjük. (T) A vietnami háború legnagyobb légitámadása ellenére újra zavartalan a forgalom a Mu IXghia-hágón A dél-vietnamd rendőrség csütörtökön reggel megaka­dályozta, hogy a Saigonban tartózkodó hat amerikai bé­keharcos tiltakozó őrséget rendezzen az amerikai nagy- követség előtt. A békeharco­sok terve az volt, hogy reg­gel nyolckor hagyják el szál­lodájukat és az amerikai nagykövetség elé vonulnak. A pacifisták szállodai szo­báját reggel hat órára várat­lanul felmondták, így koráb­ban kellett elindutniok. Há­rom férfi és két nő vonult a hat háztömbbel odébb lévő amerikai nagykövetség felé, — azonnal katonai gépkocsik sze­gődtek a nyomukba, majd a nagykövetségtől egy háztömb- nyire feltartóztatták őket. A rendőrség elkobozta azt a táblát, amelyen ez a felirat állt: „Amerikai katonák, ne öl­jetek meg több vietnamit, menjetek hazat” A béke- harcosok kijelentették, hogy mint amerikai állampolgá­roknak joguk van felkeres­ni a nagykövetséget, de a dél-vietnami rendőrök egy­szerűen felrakták őket egy rabszállító kocsira. A pacifisták nem tanúsítot­tak komoly ellenállást, de ar­ra sem voltak hajlandók, hogy saját lábukon tegyék meg az utat: így a dél-viet­nami rohamrendőrök cipel­ték őket a rabszállító kocsiig. A hatodik amerikai békehar­cos egy másik szállodában lakott; őérte külön elküldték egy rendőrautót. Saigon: Az amerikai heti katonai jelentés szerint Dél-Victnamban az április I7-én zárult héten az ame­rikaiak vesztesége halottak­ban és sebesültekben 724 fő volt. A partizánok vesztesége az amerikai jelentés szerint ha­lottakban és foglyokban 666 fő volt. A dél-vietnamd katonai szó­vivő szerint Quang Ngai kö­zelében, Saigontól 550 kilomé­terre északra a kormánycsa­patok és a szabadságharco­sok csütörtökön megütköztek egymással, A szóvivő szerint a partizánok vesztesége 111 fő, a kormányegységek halot­tainak és sebesültjeinek szá­mát nem közölték. A délutá­ni órákban a harc még tar­tott A dél-vietnami katonai szóvivő szerint ez az össze­ütközés volt a legnagyobb méretű ebben a hónapban. Az amerikai bombázógépek az elmúlt 24 órában folytatták a VDK és Dél-Vietnam el­leni támadásukat. Északon Hanoitól mintegy 305 kilomé­terrel nyugatra bombáztak, délen Saigontól 112 kilomé­terre, a nyugati határ köze­lében a B—52-esek támadtak egy feltételezett partizánál­lást. Ugyancsak az amerikai szóvivő jelentése szerint ismét megindult a forgalom a Mu Nghia-hágón, amely ellen nyolc napja az ame­rikaiak B—52-es légierődéi a vietnami háború legna­gyobb arányú légitámadását Intézték. Az amerikaiak akkor azt mondották, hogy a támadás teljesen megbénította a for­galmat az észak-vietnami út­hálózat e fontos pontján. Most a szóvivő kénytelen volt el­ismerni, hogy a forgalmat alig nyolc nap alatt ismét megindították a bombázott szakaszon. New York: Krag dán miniszterelnök szerdán tárgyalt U Thant ENSZ-főtitkárral és később sajtóértekezletet tartott. Ki­jelentette, hogy az esetle­ges vietnami béketárgyalá­sokon feltétlenül részt kel­lene vennie a DNFF-nek. Krag szerint U Thant ENSZ- főtitkámak megfelelő pilla­natban kezdeményezéseket kellene tennie a VDK. bombá­zásának megszüntetésére, a genfi értekezlet összehívására és arra, hogy az összes érde­kelt felek részt vegyenek a tárgyalásokon. Az ENSZ szó­vivője kijelentette, hogy a fő­titkár „érdeklődéssel fogadta” Krag elgondolásait. Hanoi: A dél-vietnami Felszabadítás hírügynökség jelentése szerint az év első három hónapjában a dél­vietnami kormányhadsereg soraiból 12 600 katona dezer­tált, közülük 8900 a felszaba­dító hadsereg soraiba állt Szíriái kormányküldöttség a Szórjetunióban Gromiko Rómába repült Moszkva: Gromiko szovjet külügymi­niszter csütörtökön repülőgé­pen Rómába utazott. Látoga­tására Fanfani olasz külügy­miniszter meghívása alapján került sor. A második világháború vé­ge óta ez az első hivatalos látogatás, amelyet szovjet külügyminiszter Olaszország­ban tesz. Római politikai körök sze­rint Gromiko látogatása alatt elsősorban a leszerelés, va­lamint a nemzetközi feszült­ség enyhítésének kérdései ke­rülnek szóba és nagyonls va­lószínű, hogy Gromiko felveti a vietnami problémát is. Szovjet nvilatkozat az NDK ENSZ-tagságáról Mint már jelentettük, a szovjet kormány nyilatkozatot juttatott el a Biztonsági Ta­nács elnökéhez és az ENSZ főtitkárához. A nyilatkozat támogatja az NDK felvételi kérelmét az ENSZ-be. A nyilatkozat hangsúlyoz­za, hogy az NDK tagfelvételi kérelme a háború utáni tör­ténelmi eltolódások törvény- szerű megnyilvánulása. Vitat­hatatlan tény, hogy két né­met állam van és ez nem igé­nyel szentesítést semmiféle külső tényező részéről. Mind­egyik német állam nemzetkö­zi jogalany — mondja a nyi­latkozat. A továbbiakban hangsú­lyozza, hogy az NDK követke­zetesen teljesítette a potsda­mi egyezményekből fakadó kötelezettségeit Közép-Euró- pában a béke erős bástyája lett. A nemzetközi életben egyetlen kormány, egyetlen ország sem hagyhatja figyel­men kívül, hogy az NDK szu­verén állam, amely szerepet játszik a világpolitikában, az eurójai helyzet stabilizálásá­ban. A szovjet kormánynyilatko­zat alaptalannak és képtelen­nek nezevi azt az állítást, hogy a Német Szövetségi Köztársaság jogosult a Német Demokratikus Köztársaság la­kosságának a képviseletére is. Azoknak a kormányoknak, amelyek kapcsolatot tartanak fenn a német államokkal, Moszkva: Juszef Zuajen Szí­riái miniszterelnök (jobbról) és az általa vezetett kor­mányküldöttség tagjai látoga­tást tettek a Kremlben Pod- gornijnál, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségének elnökénél (balról). Újabb kínai jegyzék Indonéziához Walter Ulbricht beszéde a pártegyesülési ünnepségen Berlin; A Német Szocialista Egy­ségpárt Központi Bizottsága, a Német Kommunista Párt és a Szociáldemokrata Párt húsz esztendővel ezelőtt történt egyesülésének évfordulóján, csütörtökön délután ünnepi rendezvényt tartott a berlini Dynamó Sportcsarnokban. Ezen Walter Ulbricht, az NSZEP Központi Bizottságá­nak első titkára, az NDK ál­lamtanácsának elnöke mon­dott beszédet. Walter Ulbricht részletesen ismertette a Német Szocialis­ta Egységpártnak az elmúlt 2 évtizedben a német nemzeti kérdés megoldására tett erő­feszítéseit, majd az NSZEP és az SPD között megkezdődött nyílt beszélgetés értékelésére tért át. Hangsúlyozta, hogy mivel Nyugat-Néme tor szag a világháborús veszedelem egyik centruma, az SPD- nek határozottan válaszolnia kell az NSZEP részéről fel­vetett kérdésre: akarja-e az enyhülés útján való meg­értést Nyugat-Németország- ban, akarja-e, hogy a két német állam kormányai erről a megértésről és az egyesítés lépésről lépésre történő meg- I teremtéséről tárgyalásokat kezdjenek egymással? Az SPD vezetői körében ma még nagy aggodalom uralkodik amiatt, hogy nem kap-e a párt majd szemrehányást és szidást, nem szenved-e majd csapásokat a CDN—CSU-tól amiatt, hogy az SPD szóbaáll az NSZEP- vel. „Szeretnénk bátorítani az SPD országos elnökségét, ne tegye függővé a CDN—CSU áldásától azt. hogy miként folytassa velünk a vitát. A történelem bizonysága szerint a burzsoázia reakciós párt­jától való félelem mindig rossz tanácsadó volt a mun­kásosztály számára” — mon­dotta. Walter Ulbricht a továb­biakban arról beszélt, hogy a nyugatnémet kormány leg­főbb törekvése a Német De­mokratikus Köztársaság erő­szakos bekebelezésére, beol­vasztására irányul, ezzel szem­ben az NDK nem akarja a szo­cialista rendszert rövid úton Nyugat-Németországba ex­portálni. Az NDK ezért ve­tette fel a két német állam konföderációjának gondo­latát, mert így minden kár és zűrzavar nélkül jelentős lépést lehet tenni az állami egység helyreállításának irá­nyában. Ha Németország két legna­gyobb pártja: az NSZEP és az SPD ebben a kérdésben egyetértene, ez rendkívüli módon elősegítené a konföde­ráció tényleges megvalósítá­sát Djakarta: Hírügynökségi jelentések szerint a djakartai különleges katonai bíróság szerdán este halálra ítélte Ngadino ejtőer­nyős hadnagyot. Azzal vádol­ták, hogy részt vett a sikerte­len Szeptember 30-a mozga­lomban. A bíróság az elítéltnek 30 napot adott arra, hogy ke­gyelmi kérvénnyel forduljon Sukamo elnökhöz. Mint az Uj-Kína jelenő, a kínai külügymi: isztérium jegyzéket juttatott el Indoné­zia pekingi nagykövetségére és e jegyzékben tiltakozott amiatt, hogy jobboldali diákok feldúlták a djakartai kínai fő­konzulátus épületét. Az épü­letet azóta is megszállják a diákok. A kínai jegyzéket a nagy- követség ügyvivője vette át. (Ismeretes, hogy a nagykövet lemondott tisztségéről). A kínai jegyzék ismerteti az incidens részleteit, majd hangot ad annak a vélemé­nyének, miszerint a jobboldali líöxüietek figyelem! Motorok tekercselését rövid határidőre váillaljuk mohácsi üzemünkben. — Baranya megyei Szerelő- ipari és Szolgáltató V. — Pécs, Lyceum u. 4. sz, provokáció az indonéz kor­mány buzdítására történt. A Kínai Népköztársaság követe­li a főkonzulátus épületének kiürítését, kártalanítást és a kínai diplomáciai képviseletek (nagykövetség, konzulátus stb.) megfelelő védelmét. eszükbe sem jut, hogy amikor Bonnal van dolguk, akkor ez nemcsak a Német Szövetségi Köztársaságra, hanem a Né­met Demokratikus Köztársa­ságra is vonatkozik. Valamely állam igénye más országok lakosságának képviseletére sérti az ENSZ alapelveit. A szóbanforgó esetben ezenkívül arról is szó van, hogy ki akarják elégíte­ni az egyes nyugati hatal­mak szövetségeseként szerep­lő Német Szövetségi Köztár­saság bizonyos köreinek re- vansista becsvágyait. A nyu­gatnémet kormánykörök e törvénytelen igényeinek támo­gatása ártalmas és veszélyes — mondja a nyilatkozat Befejezésül a nyilatkozat hangsúlyozza, hogy az NDK, vagy akár mindkét német ál­lam ENSZ-be való felvételé­nek ellenzése végeredmény­ben a két német állam köze­ledése ellen is irányul. fl Bp. Honv^sí efnnkségének közleménye Miután Tichy Lajos és Marosi László labdarúgók fegyelmi ügyé­ről a sportközvélemény az -el­múlt napokban hiányos, Illetve nem teljesen valós tájékoztatást kapott, a Bp. Honvéd Elnöksége a fegyelmi eljárás befejezése után az alábbiakat közli: Az elmúlt szombaton . este a Vasas elleni rangadó előtt az edzőtáborban Tichy és'Marosi kö­zött tettlegességé fajult súlyos in­cidens zallott le. Az eset a fon­tos mérkőzésre való felkészülés légkörét nagy mértékben megza­varta. A vezetők a magáról meg­feledkezett két látékost haza- küldték. játékjogukat felfüggesz­tették és az elnökség mindkettő ellen fegyelmi eljárást rendelt el. Az egyesület fegyelmi bizottsága csütörtökön tárgyalta Tichy és Marosi ügyét és a határozat ér­telmében Tichy Lajost két bajno­ki mérkőzéstől eltiltotta, élsnort- tolói kedvezményét Öt hétre meg­vonta és leváltotta csaoatkaoltá- nyi tisztségéről. Az eltiltásba a felfüggesztés ideje beszámít. Ma­rosi László büntetése írásbeli dor­gálás és három heti kedvezmény- megvonás. B RI Q Á D O l< Némi keresgélés után az „utca” kellős közepén •ta­láltunk alkalmas helyet a beszélgetésre. Sárosi István, a 3/2-esek egyik építőbri­gádjának vezetője „széket” is kerített a kényelemhez. Annyi kellett csak hozzá, hogy az útszegélyen felhal­mozott széle-deszkákból ki­abáljon egyet, mert lábnak ott volt a félig összeszerelt állványzat vas. Megkérhet­tem volna arra is, hogy ho­zassa ki a brigádnaplót, mert abból nyilvánvalóan könnyebb eligazodni ötven ember munkájában, aztán 1 órával később magam tilta­koztam volna, ha valakit mégis elszalaszt érte. Ugyanis ott volt előttünk a „napló”. Nemcsak előt­tünk, hanem mögöttünk, fö­löttünk, alattunk — sokszí­nűbben, plasztikusabban, minden írott sornál. S ha az előbb idézőjelek közé zártam az utcát, semmi esetre sem a lekicsinylés miatt, mert ha egyelőre nincs is neve, utca az a ja­vából. Sárosi István és Csányi István brigádjai épí­tse azzá, Igaz, Csányiék már elvonultak, s így Sárosiék brigádjára vár a befejezési munkák legkényesebbje. A hat épület 180 lakásának belseje. ötven ember dolgozik raj­tuk, látszólag ráérősen, de ezt csak én vélem így, mert közben kiderült, hogy azért a „nyitott naplóhoz” is kell némi helyzetmagyarázat, amire azonnal sort kerített Sárosi István. — A „hajtás” mindig a kapkodás jele, — mondta. — Az ütem a fontos. A megállás nélküli munka biz­tosítása, amit már szervez­ni kell. Emberre mérni azt, hogy ki miben a legjárta­sabb. Ha ez megvan, akkor már csak arra kell ügyelni, hogy a beosztás végleges vagy legalábbis tartós le­gyen. S mintha csak a végszóra várt volna, ekkor lépett elénk élő „cáfolásra” egy overálos fiatalember. — Pista bácsi, végeztem az üveggyapottal, hova men­jek? — Az anyagfeladáshoz, fiam, — adta ki habozás

Next

/
Thumbnails
Contents