Dunántúli Napló, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-01 / 1. szám

Papp László: (Szilveszteri ének tHolsó órád. perceidet éled. Eltűnsz Szilveszter ködös éjjelén. Nos, hát búcsúzzunk, kedves O-esztendő. Derék, medvén ült obsitos legény ... Most érkezik száguldva jó utódod Délcegen, büszkén kezet fog veled Lehajol hozzád, mosolyogni próbálsz, S úgy restelled, hogy remeg a kezed. ... Ejfél. Ilarangszó. Fülszámyal az ének. Országnyi kórust vélünk hallani. .Mi vár reánk? Jó volna most az évet Nyitott könyvként kezünkben tartani! ... Az ember mindig többre, szebbre vágyik. Be nem teljesült álmokat remél: l'gye siheder, ifjú Üjesztendő Te bőkezűbb leszel a többinél? Azt szeretnénk, ha sorsunkhoz szegődnék 8 karjára venne minket az Idő fis elérkezne hozzánk nagysietve A megtervezett gyönyörű jövő. Ne légy szeszélyes, kiszámíthatatlan. Némítsd el mind a fegyverek csövét. Árassz meleget, fényt azon a tájon Hol még az élet rideg és sötét. Pohárcsengéssel, pezsgődurrogással Dallal köszönt a nép, a nagy család. Csupa forgatag, karnevál az utca Szólnak a színes papírtrombiták. Kacsintó parancs ma jókedv és mámor Egy kis pityókás, nótás hangulat. Igyunk a bűvös, gyöngyöző pohárból Temessük el a régi gondokat, yz Tizenkét néma, titokzatos hónap! Te most kezdődő, ébredő világ! , Csapra verjük ünneplésedre sorba Tokaj, Mór, Gyöngyös, Badacsony borát. Az új esztendő első magyar filmje: Szegénylegények PETŐFI NAPIAM Eredményes esztendeje volt 1965 a magyar filmművészet­nek — sok és sokféle jó ma­gyar filmet mutattak be, vi­dámat és elmélyültet is, né­hány értékes fesztiváldíjat kaptunk, a közönség is jól válaszolt a jó filmekre, — s most az új esztendő érdekes, jó magyar film országos be­mutatójával indul. 1966 ma­gyar filmmüsorának Jancsó Miklós szép filmje, a Sze­génylegények, ígéretes kez­dete. i Jancsó Miklós a magyar filmművészet föllendülésének élvonalába tört már előző két filmjével is. Az Oldás és kö­tés az ember belső maga tar­tósának. humánus helytállásá­nak problémáival viaskodott Lengyel József kitűnő novel­lája nyomán, az Így jöttem pedig annak a nemzedéknek felszabadulás-élményéről val­lott költőien, amely 1945-ben a felnőttkor küszöbére is el­érkezett. Ez a két Jancsó-film szembehelyezkecSett a film- szerkezet korábban kialakult formáival és gyakorlatával, a külső cselekménnyel szemben az ember belsejében lejátszó­dó drámát helyezte az előtér­be. A korszerű művészetben érthetően térted ez a mód­szer, s különösképpen értékes ez rr.inálunk. a szocializmus építésének korszakában, ami­kori is egyre fontosabb a szo­cialista ember létrejötte, bel­ső tartásunk megújulása. Uj filmjében Jancsó ezt a korszerű módszert történelmi témában fejlesztette tovább. Megszoktuk, hogy a történel­mi filmek szinte ismeretter­jesztő funkciót is betöltenek, korrajzot adnak, megismer­tetnek az ábrázolt időszak külsőség ú vei, építkezési, öl­tözködési. művészeti, irodalmi stílusával, szokásaival. Azt is megszoktuk, hogy a történel­mi filmek többé-kevésbé ro­mantikusak, mindenesetre re- g-'nyesi . g meseszövés fordu­latosság '.t tekintve. Jancsó szakít ezekkel a hagyományok kai, történelmi filmjét egyet­len helyszínen, a pusztában épített sáncon, alkalmi tábor­ban jit izatja, a szereplők jel meze is egyszerű, szinte csak fekete vagy fehér folt a ké­pen, ezzel az egyetlen szín- hatással jellemezve a szerep­lőket. A meseszövés is nélkü­lözi a korábbi értelemben vet1 J nagyszabású regényességet egyetlen, zárt kompozíció az | egész film. egyfonalú elbeszé > lés, kerekded epizód mélyre­ható tofeggtá». A Szegényt­gása. Mimt komor gyászzene. olyan a film képritmusa. Ér­dekes, hogy Jancsó ebben a filmjében teljesen mellőzd az úgynevezett háttérzenét, a ré­gi típusú kísérőzenét. A film történelmileg eligazító, rajzos bevezetője közben szerepel csak háttérzeneként a császá­ri himnusz, a Gott erhalte, halk, csilingelő földolgozás­ban, majd a befejező képen harsan föl újra a Gott erhal­te, ezúttal öblös orgonahan­gon. nyugtalanítóan, a gondo­latvilágunkon dörömbölve. A film derek as részében két ze­nei részlet van csak. mind­kettőben eleven, aktív a ze­ne (vagyis nem háttér, nem díszlet): a foglyok lélektani összetörését célzó gyakorlato­zást kíséri harsány, pattogó induló, a katonaélet iránti nosztalgiáit ébresztgetve az egykori lovaslegényekben, — majd a csapdába ugrásukkor, az egykori szegénylegények ajkán zendül föl a daL Az egyszerűség ereje ural­kodik ezen a szép filmen, egyszerű a színészek játéka, elsősorban Görbe Jánosé, de vele együtt mind a többieké is. Minden mozdulatra, szem­rebbenésre oda kell figyelni, gondolatokat fejez ki mind­ahány. J anuár elseje: Petőfi | napja. E napon, 1823. j január elsején született a világirodalom egyik költő­nagysága. aki huszonöt esz­tendő múltán, katonai kine­vezését kérő levelében ezt írja Kossuth Lajosnak: ,,Ha pedig kinevez ön őrnagy­nak ... arra kérem, hogy ez januarius 1-jén történjék. Én csak februarius 1-jén mehetek rendeltetésem he- t lyére, de‘igén óhajtom, hogy kineyeztetésem az év első napjára essék, minthogy az születésem napja. Én na­gyot tartok az ily kicsiny­ségek felől”. Addigi költé­szete is igazolja Petőfinek ezt a vallomását: az -egy­mást követő évkezdő napok egy-egy Petőfi-vers dátuma­ként szerepelnek; Szilvesz­ter a neve a költő forra­dalmár-hősének, s talán a születési nap ihlette Petőfit arra Is, hogy január else­jén vesse papírra híres jel­szavát: Szabadság, szere­lem .;. ‘ Az emlékezés szokványos szaval helyett, egy aktuális problémát említenék meg itten. Kezdjük a dolgok Kö­zepén. Magáénak érzi-e mai versolvasó közönségünk Pe­tőfit? Szereti és érti-e az olvasók népes tábora Pető­fit? Nehéz' erre a kérdésre sommás választ adni, de az a benyomásom, Kogy: nem eléggé. Tapasztalataimat el­sősorban az ifjúság köréből gyűjtöttem —, s bár itt is akadnak lelkes Petőfit-olva- sók az összkép nem mond­ható kedvezőnek. Természe­tes a következő kérdés: mi­ért nem szeretik, miért nem értik eléggé nálunk mg Petőfit? A sok, és egymás­sal összefüggő lehetséges válasz közül egyetlen egyet emelek most ki. Nem isme­rik nálunk eléggé Petőfit. Tudom, kemény ez a. meg­állapítás, de langyos-szür­ke szavakkal nem lehet ér­zékeltetni egy jelenség, egy probléma tényleges súlyát, Senkit ne tévesszen meg az a tény, hogy talán Petőfi­től ismerik nálunk a leg­több költeményt, hiszen az általános iskolától kezdve a különböző közép- és felső­fokú tanintézetekig tanít­ják, magyarázzák, szavazat­ják a költő verseit. S né­hány Petőfi-költemény va­lamiképpen a „levegőben van” mináiunk: annak is­meretéhez. hogy „Talpra magyar”, hogy „Befordul­tam a konyhára”, hogy „Rózsabokor a dombolda­lon” bárki eljuthat, Iskolán kívül is. De mi az, ami az iskolát végzettek verskincs­tárában Petőfiből megma­rad? Tizenöt-húsz költe­mény, néhány strófa vagy sor foszladozó emléke, s a nagy nemzeti költőt megil­lető természetes tisztelet. , Am ez a tiszteletviszony- lag kevesekben fonó­dik össze a mű sokoldalú ismeretével. Tizenöt vagy húsz vers halványuló em­léke nem elegendő ahhoz, hogy igaz képet adjon Pe­tőfiről. Ismerni kell a Nem­zeti dalt —. de érdemes megismerni, meg kell Is­merni az Egy goromba tá­bornokhoz merész-önérzetes sorait s a sorok- mögött hú­zódó keserves tényeket. Is­merni kell a Szeretlek, ked­vesem megkapó, elragadó val­lomását, de érdemes megis­merni, meg kell ismerni a Pacsirtaszót hallok megint fájóan igaz, bús-férfiasan zengő sorait is. Ismerni kell a klasszikus költői felhívó* a XIX. század költőihe. de teljesebbé válik a kér ha ismerjük a Szomorú é kettős gondot görgető stre fáit. Ismernünk kell a Szép | tember végén elégikus szér ségét. De ismernünk kell • Válasz, kedvesem levelér' izgalmas gondolati ívelésé' Is. Nem folytatom a felhí­vások sorolását, aki érteni akar, ennyiből is ért. De hogy semmiképpen se essék félreértés, egy meg­jegyzés még ide kívánko­zik. Egy időben sokat erh‘ legették, s - nem Is alapta­lanul, hogy a tankönyvek, ismertetések, előadások egy­oldalúan mutatták be Pető­fit, amikor csakis politikai költeményeire vetettek fényt. Az egyoldalúság meg­mutatkozott abban is, hogy tájlíráját, szerelmi kőlté szetét, népdalait mindig ugyanazzal a három-négy verssel mutatták be a kü­lönböző könyvek és ismer­tetések, s így alakult ki a közismert Petőfi-versek so­kat ismételt listája. Ez a lista azonban a politikai lí­rájának teljességét sem kép­viselte, s költészete más tá­jairól sem adott friss és iz­galmas képet. fi az is előfordult, nem *-'7 is ritkán, hogy egy- egy vita Petőfi szülőhelyé­ről vagy halála helyéről na­gyobb érdeklődést keltett, mint maga a Mű ... Pedig minden, ami Petőfi életé­ben és utóéletében érdekes az csakis a Műtől, a Mű fényében kapja meg igazi értelmét. Mi hát a teendő'- Ápolni Petőfi kultuszát csak nagyobb lélegzetet vé­ve költészete levegőjéből terjeszteni iskolában és is­kolán kívül a verseit, de nemcsak a rég ismert üst; alapján; érteni és megértet ni költészete izgalmát. Ily lyés Gyula szaval szerint: „a szépség mellett a szel lem átérzésével”. pAndi pai CZINKE FERENC: TÁVJA Filmhírek Filmhírek <>- Filmhírek A lipcsei nemzetközi doku­mentum- és rövidfilm héten két lengyel filmet tüntettek ki- Irena Sóbierajska Tadeus Ma- kowski című filmje az Egon Erwin Kisch-ről elnevezett dí­jat nyerte és kitüntették Ro­bert Stando A félelemnek nagy szeme van című filmjét is. Készülő bolgár filmek. Irina Aktaseva rendezi a Hétfő reg­gel című filmet Pepa Nikolova és Ászén Kiszimov főszereplé­sével. A film témája az. hogy az életben a hamisság mindig alul marad. A bűnös nem je­lentkezik című filmet az embe rek és az elvont igazságok ösz- szeütközéséről Ikomonov ren­dezi. főszereplői Milnaov, Pop- liev, Penkov és Szlavova. Márciusban kezdik él a már hét év óta tervbe vett Die Ni­belungen (Nibelungok) című nagyszabású kétrészes nyugat­német film forgatását Harold Reinl rendezésében, nemzetkö­zi szereplőcátdsvaL A Film c. lap hirt ad két lengyel film forgatásáról A lejárat a pokolba rendezője Zbigniew Kuzminski. A forga­tás színhelye Kuba és Ber­lin. A film őserdőben bujká­ló náci bűnösökről szól. Is­mert lengyel regényíró, Ja- roslaw Iwaskiewicz Maronat szerelmesek című regényéből készít filmet Jezry Zarzyczki Egy fiatal tanítónőről szól, aki egy gyógyíthatatlan beteg, nős férfiba szerelmes és emi­att számtalan megaláz*-' -st kell elszenvednie. A két fő­szerepet Barbara Borawianka és Jerzy Ankowiak játssza. Szófiában bemutatták íz eredetileg a televízió szá'-'ara készített A gramofon és •» olajbogyó <* barátaink című bolgár filmet, amelynek fősze­repeit Georgij Kalojanev °*>- csov és Bratanov ját«' ■ V bemutató előtt a rídiő levízió és a sújtó muna, 1 i sai konferenciát tartottak » filmről. gényék a múlt század hatva­nas évedben játszódik, ami- kar a negyvennyolcas szegény- legények befogására igyeke­zett a császári önkény; a Sán­dor csapata a partizánokéra emlékeztető módon küzdött a fasizmusra emlékeztető dikta­túra önkénye ellen. A film epizódfüzére arról számol be történelmi hitellel, hogyan törték meg az egykori szegény 1 legényeket, hogyan keresték közöttük árulót s végül ho­gyan igázták le őket durva csellel. Jancsó talán a pre- íasiszta lelkűiét létrejöttének első nyomait igyekszik tetten- émi ezen a filmen, a megal­kuvásnak és a társadalmi kö­zönyösségnek az osztrák—ma­gyar monarchia lélekölő gya­korlatába mélycdő gyökereit keresi meg. Rendkívül figyelemre mél­tó, ahogyan földolgozza ezt a témát Jancsó. Már említettük a külsőségek teljes egyszerű­ségét, Banomch Tamás megrá­zván egyszerű díszletét, a jel­mezek jellemző hatásának koncentráltságát. Ehhez járul Jancsó szerkesztő módszere is. kerekded epizódok sorakoz- tatása, az elégikus hangvéte­lű szerkezet, a képek kimért tempójú váltakoztatása, a kö­zelképek gyakorisága, a fel­vevőgép szinte állandó moz-

Next

/
Thumbnails
Contents