Dunántúli Napló, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-18 / 298. szám
Vila9 proletárjai, egyesüljetek ! Dunántúli napló Az MSZMP Baranya megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja _______ X XII. ÉVFOLYAM, 298. SZÁM ÁRA: 50 FILLÉR 1965. DECEMBER 18. SZOMBAT Egy vagon baromfihús karácsonyra A karácsonyi bevásárlási láz már az ünnep előtti héten tetőzött, amihez az is hozzájárult, hogy az idő hűvösre- fordultával megkezdődtek a disznóvágások. A disznótorokhoz nélkülözhetetlen savanyúságért ezen a héten szinte megrohamozták az emberek a MÉK zöldségboltjait. A Fécs ellátására hivatott mohácsi tartósító üzem azonban állta ezt a rohamot, hisz ebben az évben különösen bő választékkal készült fel a téli forgalomra. A legkeresettebb cikk az üveges savanyított paradicsom, melynek szállítását t zen a héten kezdték meg. Míg eddig a fóliába csomagolt savanyúpaprika fogyott a legjobban, addig most az ünnep előtt, a leginkább 5 literes üveges paprikát vásárolják. A nagy kereslet miatt folyamatos a szállítás, ecetes uborkából és céklából is. Leg nagyobb mennyiség mégis savanyú káposztából fogy el, melyből 35—40 hordóval vásárolnak meg a pécsiek naponta. A% ünnep slágerei a rántani való csirke, a pecsenyekacsa és a pulyka A savanyúság mellett a beigli-töltelék a legkelendőbb. Naponta 5—7 mázsa dióbél fogy el a boltokban. A mák a rossz termés miatt sajnos hiánycikk, s csak igen kis mennyiséget hoztak forgalomba. A hurkatöltelékhez szükséges rizs sem elégíti ki az igényeket, ennek pótlására a MÉK nagyobb mennyiségű árpagyöngyét forgalmazott. Zöldségféléből ezzel szemben zökkenőmentes lesz az ünnepi ellátás és bőséges a választék. Karácsonyra kapható az igen közkedvelt friss vörös káposzta is, mely ilyenkor már csemegeszámba megy. Különösen nagy meny- nyiségű, mintegy 80—100 vagon alma van a MÉK raktáraiban, fehér és piros fajtákból. A fehér alma ára kilónként 3 forint 80 fillér, a legjobb minőségű piros alma ára 7.40. Felkészült az ünnepi forgalomra a baromfiipar is. Csütörtökön és pénteken 55 mázsa vágott baromfit szállított Pécsnek a Kaposvári Baromfifeldolgozó Vállalat, karácsony hetében pedig közel egy vagon vegyes baromfit szállítanak a város ellátására. Az ünnep slágere: a ránj tani való csibe, mely ezen a karácsonyon kapható először. Megjelent a húsboltokban a karácsonyi pulyka, mely kétféle árban kapható. A belezett pulyka ára kilónként 27 forint, a bontotté, melyből az értéktelenebb részek, a fej és lábak hiányoznak, 30 forint. Kár. hogy a forgalomba hozott pulykák zömmel 5—8 kilósak, holott a kereslet a kisebb, 3—3,5 kilós pulykák iránt a legnagyobb. Ezzel szemben nagyon népszerű a pecsenye kacsa és a hízott kacsa, valamint a kövér liba is, mely szintén kapható a boltokban. Népemhez és pártomhoz hűen. Megn\/íli Pécseif a Hullám-szalon érdemes lenne meghosszabbítani a zárórát — talán éppen itt, a Hullám-szalonban, amely most már nagyon is alkalmas erre — mert a vendégek ezreinek egyenes kívánsága ez. A konzervatív ellenérveket félretéve, tudomásul kell ven. nünk, hogy felnőttekről van szó. Amig az átalakítási munkálatok folytak, már elkészült terv az Éva-eszpresszó bieder, meier-stílusú átalakítására, s a kivitelezésre sor kerül a tavaszi hónapokban. A korhű bútorokat most kutatják fel Budapesten. Átalakításra kerül jövő esztendőben a Borostyán-étterem is, továbbá a sétatéri borozó teljes bővítése, átépítése. Azonos időben felújítják Szigetváron is a szórakozóhelyeket, tekintettel a jö. vő évi Zrínyi-ünnepségekre, illetve a várható idegenforgalomra. Komlón a Fekete Gyé- I mánt nevű étterem átalakítására is sor kerül. Felemelt munkásöklök. Az újoncok főleg fiatalok, de van köztük ötven éves is. Rezdü- letlenül, ökölbe szorított kézzel, tántoríthatatlanul állnak. Erő, sok erő van a szemekben, az öklökben, nemcsak a tömegükben, hanem egyenként bennük. Mindegyikükben. Esküt tesznek. Az eskütétel után Papp Ferenc leszerelő munkásőr a csapatzászló előtt adja át helyét és fegyverét a most esküt tevő Borbás Józsefnek. A szavakat, a mozdulatokat, az alkalom szokatlansága. és a megszokott ünnepélyesség „csinálttá’r, merevvé ' tészi,.- de érződik rajtuk, hogy szívből jönnek. Megcsókolják egymást. Mesterkéltén, ügyetlenül, de nagyon őszintén. Úttörők az ünnepségen Az eskütétel, a fegyver és helyátadás volt a Munkásőrség Pécs Városi, Járási Landler Jenő Zászlóalj ünnepélyes évzáró gyűlésének utolsó napirendi pontja. — A dolgozó népért, a hazáért, ELŐRE! így kezdődött. Dobpergés, úttörő induló. Piros nyakken- dős gyerekek köszönötték a munkásőröket. Hetest Imre zászlóaljparancsnok-helyettes elnöki megnyitója után Sári Ferenc zászlóaljparancsnok értékelte a zászlóalj évi munkáját. majd sor került a Kiváló munkásőr és a Kiváló parancsnok jelvények kiosztására. Dr. Rugási Endre, a pécsi városi pártbizottság titkára mondott beszédet, köszöntötte a leszerelő és tartalékállományba kerülő munkásőröket, aztán átadta az emlékérmeket és okleveleket. A megyei párt v. b. levele Parancs hangzott: — Kitüntetettek egy utolsó balra áttol lelépni! Egyszerre csinálták, mint a katonák. Csendes Lajos elvtárs, a megyei pártbizottság titkára, az MSZMP Baranya megyei Végrehajtó Bizottságának köszöntő levelét olvasta fel. — Nem szereltünk le — állt a mikrofon elé Megyer Béla munkásőr —. Nem búcsúzunk. Nem felejtjük el, hogy a párt harcosai voltunk, megálljuk a helyünket továbbra is. Nem búcsúzunk, mert a párt hívó-szavára újra fegyvert fogunk. Szünet. Az ünnepségen kívül, fotoriporter jelenléte nélkül két ember ölelkezik. Egy idősebb civil ruhában és egy fiatal munkásőr. Megszólítom őket. — Szeretem, mintha a saját fiam lenne — mondja Tör- gyéki József, veterán munkásőr —. Amíg a bányában dolgozott, mellettem volt, én tanítottam. Örülök, hogy munkásőr, jobban, mint ön, ezt elhiheti. — Törgyéki József három éve van tarlalékállo- mányban, azóta is a pártbiTalán a nagyon finom színek harmonikus egysége ragadja meg először az embert. Pedig nincs sok szín: piros, fekete és a bútorok faszerkezetének eredeti színe, a világos pasztell-sárga. Ehhez járul még az egyáltalán nem tolakodó világítás. Miért fontos mindez egy szórakozóhely belső kiképzésénél? Azért, hogy a környezet nyugalmat, derűt és tiszteletet ébresszen a vendégben. öt hétig tartó átalakítás után csütörtökön este nyílt meg a Hullám-szalon. A mun- kó’atokra fordított összeg szerény: 250 ezer forint. Valóban nem sok, s ez főként annak köszönhető, hogy a Vendéglátóipari Vállalat tulajdonképpen „házilag” oldotta meg az átalakítást, a karbantartó részleg, továbbá a dekorációsok rézsvételével. A Pécsi Tatarozó Vállalat végzett még munkát a nagyon hangulatos] és ízlésesen berendezett Hűl-] lám-szalonon. A parkettázott termek funkcióját megosztották. Nappal —\ I az első helyiségben — tovább- j ra is közétkeztetés folyik, il- j letve este, szintén étterem. A < kör-teremben kisebb — presszó; asztalokat — helyeztek el, kö-j zépen a táncparkett. A har- j madik helyiségben áll a bár-< pult, és szintén néhány asztal. A Hullám-szalon ezzel a város egyik legszebb szórako-j zóhelye lett. A szombat éj-! szakai 2 órás zárás, (más napokon egy órával korábban i zárnak) azonban elgondolkoz-1 taté. Talán Pécs az egyetlen] nagyobb vidéki város, ahol j most már hosszú évek óta i nincs hajnali — esetleg négy] óráig tartó nyitvatartási idő. ] Nem beszélve az idegenforga. \ lommal kapcsolatos követel- ] menyekről, már csak azért is Világirodalom a Jókai téren Négyen vannak, csinosak és velük a Jókai térre költözött a világirodalom. Múltkor is: szovjet turista zsebében tőlük indult kaukázusi hódítóútra Baudlaire verseinek eredeti francia nyelvű kötete. Most pedig a szigetország nyelvén kínálják egy torokhangú misternek az Iszony német kiadását. A mister fizet, kocsijába viszi Németh László remekművét és közben arra gon dől, hogy „tsikóst" még nem látott ebben a „little” országban, de Shakespeare valamennyi művét megvásárolhatta volna, méghozzá középkori angol nyelvű kiadásban. A négy fiatal könyvkereskedő pedig szelíd kék köpenyben hol misternek, hol herr-nek, hol tovarisnak szólítja a turistát, aszerint, ki honnét jött. És az anyanyelven kínált világirodalmi remekművek a Jókai térről szerte vándorolnak a világba. — Persze vásárlóink zöme magyar — mondja a bolt vezetője. — Elsősorban az ő idegennyelvi művelődésüket hivatott szolgálni ez az üzlet. A bolt pontos neve: Idegen nyelvű és Zenemű Könyvesbolt. Alakult: 1961-ben. Azóta kissé rajta tartja kezét azon az ütőéren is, mely Pécs és Dél-Dunántúl, valamint a külföld között a szellemi vérkeringést jelenti. — Ha valaki külföldön élő rokonának, ismerősének akar Magyarországon megjelent idegennyelvű könyvet küldeni, a mi segítségünkkel megteheti — tájékoztatnak. — Tíz százalékos kezelési költség és a portó kifizetése ellenében elküldjük az adott címre. Nyugati államokba ez a kezelési költség 50 százalék. A „sláger”, vagyis amit legjobban keresnek: elsősorban az angol nyelvgyakorló könyvek — az utóbbi három évben hihetetlenül megnőtt az angolt tanulók száma — aztán ugyanez németből, az iskolások az orosz nyelvgyakorláshoz innét visznek jó segédletet. De sokat vásárolnak a baranyai németek és szerbek, horvátok is. Hiszen a boltban, nyolc nyelven kiadott műve- í két lehet kapni. S — A legfrissebb „sláger”? ? — Most érkezett a hetven forintos német nyelvű város- album-sorozat. Gyönyörű! Firenze, Róma, Velence. Bécs, Athén és New York műemlékei, városképi felvételei van nak benne. zottságnál lát el szolgálatot. — Ha erre szükség 'esz, tudjuk, hol a helyünk. A fiatalt Lendvai Gellért- nek hívják. Harminc elmúlt, de nem látszik rajta. — Miért lett munkásőr? — Engem, úgymond a párt nevelt. Takarítóként kerültem a bányába, tizenhét éves koromban kezdtem az öreg veteránok között, — mondja magyarázatképpen. Három éve munkásőr. Tévedtem. — Miért lett munkásőr — kérdezem most Bognár László újoncot. — Az egész család a parthoz húz. Párttagok, KISZ-ta- gok, engem három hónapja vettek fel. Hogy miért? Hogy erősítsük, ha kell megvédjük. Magát a pártot. Szünet után sorakoznak az újoncok. Nehéz, hat hónapos felkészülés áll mögöttük. Esküt tesznek. Aztán vége az ünnepélynek. Még Dömse Ferenc szakasza áll a fénvkéoe- zőgép lencséje elé a csapat- zászló alatt. A legjobbak voltak ebben az évben is. Akik vállalják... — Mi a véleménye a munkásőrségről? — kérdezem Kovács István alezredest, aki a Helyőrség Parancsnokság ré-, szérói vendégként vett részt az ünnepélyen. — Meglepő a fegyelem. Az a rend. amit itt megkövetelnek. A munkásőrök minden feladat végrehajtására kész elvtársak. Megrtélésem szerint nincs előttük kicsi és nagu feladat. Osztagvarancsnok voltam az árvíznél. Láttam őket. Ott me amutatkozott. Dr. Bernáth János alezredes, a Városi, Járási Rendőr, kapitányság vezetője nyilatkozik. Elismerően és ‘szeretetlek Mint fegyvertárs. A sok egyenruhás férfi között egy nő. Munkásőr egyenruhában. Varga Józsefeiének hívják, civilben portás. Idén 400 forint jutalmat kapott a Rendőrfőkapitánvságtól. Lefülelt egy ..zsebest”. Kilenc éve munkásőr. — Itt nincs vasárnap és hétköznap — mondja —. Hogy szeretem-e? Az nem is kifejezés. Uay gondolom, hogy aki elvállalja, annak na- Oyon becsületes kommunistának kell lennie. ,— Aztán jót Írjon az elvtársnőről — lép hozzánk 0OV most leszerelő. — A térfiakor, túltesz, az egyedüli ”ö. aki kitart. Hát persze, hogy jót írok óla. És nemcsak róla. Aczél Gátas \ Munkásőravatás