Dunántúli Napló, 1965. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-05 / 209. szám

T7 labont este a lakásán egy idézés vár­ta. Megszokta, hogy baidézgették a hivatalokba, a hivatal az élet mechanikája, gondolta ilyenífcor. Lefeküdt, s biztonság kedvéért még egyszer átgondolta a napot; egész idő alatt esett az eső, délelőtt szokás szerint kint volt az uszodában, azután meg­ebédelt, mint a többi ember, s délután be­ült egy olcsó kis moziba. Nem volt egy kü­lönleges nap, gondolta az álmosságtól éL- erryedve, aztán elaludt. Másnap megkereste a hivatalt, ahová be­idézték, egy fiatal titkárnő fogadta. A nő szőke volt, jólápolt s értelmesnek látszott, Fiaton végignézett rajta: szép, de egy fok­ira] többet napozhatna, gondolta derűsen, artém átnyújtotta az idézést. A nő belené­zett, Fiaton nem vette észre a görcsös kis mozdulatot a szája szélén, mintha egy mo­solyt fojtott volna vissza. A nő bement egy ajtón, majd kis idő múlva visszajött. — Várni kell egy, percet — mondta. Fiaton egykedvűen bólintott; nem félt az idézéstől s nem félt a hivataltól, A szőke nőt nézte, a nő nem volt több húsz évesnél, kimutatásokat egyeztetett, Fiaton csak nézte a nőt, élteit több mint tíz perc, de nem ha­ragudott, amiért megvárakoztatták, aztán megkockáztatott egy kérdést, a tájékozott emberek hanyag fölényével, mintha gyakran szokott volna itt megfordulni. — Régóta dolgozik ezen az osztályon T A nő furcsán nézett rá, — Hivatalunk a múlt héten alakult — mondta. Fiaton megértette, hogy nem lehet bizal­maskodni, majdnem elrontottam az egészet, most kitalálhatok valamit, amivel kiengesz­telem, gondolta, azután kinyílt az ajtó, s egy alacsony tisztviselő lépett be, fontos­kodva végigmérte Fiatont. — Alá kell írnia egy nyilatkozatot *— mondta. — Milyen nyilatkozatot? — Kötelességet vállal, hogy nem lesz töb­bé szomorú. Fiaton meglepődött, s bár a tisztviselő egész idő alatt mogorván nézett. Fiaton nem tudta -komolyan s tárgyilagosan felfogni a hely­zetet, haladékot kellene kérni, gondolta jó­kedvűen, s azt hitte, hogy egy különös tréfa áldozata. — Miért éppen rám esett a választás? — kérdezte. — Ez egy világakció. — És ha e^ napon történik velem va­lami és szomorú leszek? Ki fogja ezt ellen­őrizni? — A lelkiismeretére bízzuk. Fiaton szeretett volna feltenni néhány kérdést, de egy idő óta a kérdezősködés ki­ment a divatból, el kellett volna innen utazni, gondolta idegesen, aztán a tisztvise­lő kiment, behozta a már korábban aláírt nyilatkozatokat; látja, ezek már mind meg­értették az akció jelentőségét, mondta, s érezni lehetett, hogy nem bátorítja Fiatont, de nem is akarja megfélemlíteni. Fiaton csak nézte a nyilatkozatokat, nem több ezer da­rabnál gondolta, a leikébe kis hideg bizony­talanságok férkőztek be, mintha egyre in­kább áldozata lett volna valaminek, talán mert barátságtalanok hozzám, gondolta, az­után alákanyarította a nevét. Egy ember lé­pett be a szobába ekkor, s Flatonnak úgy tűnt, hogy egy pillanat alatt minden befejező­dött. Megállt az utcán, úgy érezte: amíg bent volt a hivatalban, legalább tizenöt fokkal lecsökkent a hőmérséklet. M ásnap a szokásosnál korábban ment ki az uszodába, leült a medence szélére, s a kipihent, zöld színű vízbe bámult, meg­próbált felkészülni annak a lehetőségére, hogy ami tegnap még fölösleges volt, az hol­napra esetleg különös hangsúlyt kap, az is lehet, hogy a nyilatkozatok, amiket a tiszt­viselő behozott, hamisítványok voltaik, gon­dolta, dühös lett, időre lett volna szüksé­gem, hogy kételkedjek vagy latolgassak, de könnyelmű voltam, gondolta, azután bélé­vé gc-dott a vízbe, mintha meg alkart volna halni, teljes erőből leúszott négyszer ötven métert, azután visszaült a medence szélére: nem fogok ellenszegülni, vigasztalta magát, ha elvállaltam, akkor csinálnom kell. A nyilatkozat aláírása után hosszú idő telt el. A világnak tehát nincs szüksége szomorú emberekre, gondolta Flanton, s igyekezett az életét ennek megfelelőén berendezni, ami­ben látszólag semmi különbség se volt egy szerda vagy egy szombat között. Nagy lelki erővel fojtott vissza magába mindent, el­végezte a munkáját, leúszta az ötezer mé­tereket, ennyi volt a napi adag, az érzéseit, a gondolatait viszont homály fedte, de aki alaposabban megfigyelte Fiatant. az észre­vehette rajta a kis ideges változásokat, az ősz szokott így közeledni; az arca megnyúlt, mintha lesoványodott volna, a járása ólmo- san elnehezedett, s a fogása egy idő után óvatos lett, mintha mindent csak egyetlen pillanatra fogott volna meg. Feszes idegál­lapotban élt, állandóan kimerültnek érezte magát. Különös, lelkileg kimerítő párharcot vívott a szomorúságaival, s egy idő után már nem is annyira az aláírt nyilatkozat iránt érzett felelősséggel, mint az egészség­telenül elhatalmasodó szomorúságokkal kel­lett neki megküzdeni. A jelentéktelen szo­morúságok, amik azelőtt semmivel sem okoz­tak Fiaton számára nagyobb problémát, mint egy szabályosan közlekedő autónak a kerék­vető kövek, ezek a szomorúságok most meg­rohanták s kifárasztották, mintha nem tu­dott volna különbséget tenni az anyja tra^ gikus halála, egy gondatlan részegség, vagy az elrontott utazások nosztalgiája között. — Nyomasztó volt ez az alaktalan állapot, és egy idő után kezdett elviselhetetlen lenni. A zután jött egy nap, megint esett az eső. Fiaton háromezer méter után kimászott a víziből s végigfeküdt a medence szélén. Fiaton eredetileg úszónak készült, a víz a barátja volt, tiszta és férfias ba­rátság volt ez, ezerötszázan jövőd van, mond­ta neki az edzője, s Fiaton sokáig azt hitte, hogy az élet semmivel se bonyolultabb, mint egy medence víz, és nem értette: hogyan lehet a vízbe belefulladni. Fiaton hosszá­ban, mozdulatlanul feküdt a betonon, mint egy kidöntött fa, el fogok így merevedni, gondolta, azután meghallotta az edzője bar­na, rekedtes hangját, beszélgetett valakivel, az edző a lejárati lépcsőn ült, nem láthat­ták egymást. Fiaton egy idő után rájött, hogy róla beszélgetnek s nem mozdult — Azt hittem, hogy világcsúcsokat fog úszni — mondta az edző a végén csalódot­tam. Fiaton még sokáig ott feküdt a medence szélén, ezalatt mindenki hazament az uszo­dából, azután felállt úszni akart, a mai adagból kétezer még hátra van, gondolta fásultan, beledőlt a vízbe, de nem ment az úszás, mmtha egy fontos mozgásélemet ki­felejtett volna. Egy ideig erőszakoskodott a vízzel, aztán megadta magát, befejezte az edzést, felöltözött hazament s feldúlta a lakását, mintha keresett volna valamit. Egy fokkal se voltam hanyagabb vagy kisebb képességű, mint a többiek, gondolta, azután kezdte megérteni, hogy mindennek az az oka, hogy egész életében úgy viselkedett, mint egy romantikus hős, azt hitte: majd jön egy váratlan mozzanat, ami egy csapás,!'a megold mindent. Este egy téglagyár vendéglőjében kötött ki. Félóra alatt leitta magát. A pincémő fiatal volt ég szőke, ez is szőke, gondolta Fiaton Werten, s az ujjávai különös kis ábrákaf rajzolt az asztalterítő kis kockáira. Rendelt egy üveg pálinkát, azután hajósnak adta ki magát. — Most jöttem Alexandriából — mondta a pincémének. A pincémő közelebb hajolt, de semmivel se bizalmasabban, mint szokott, szappan­szaga volt és azt mondta: nem sokra megy velem, ha megvár, fizetési nap van, reggel négyig tartunk nyitva s nagyon fáradt le­szek. Azután egy macskaarcú ember lépett Fiaton asztalához. — A város legjobb nője — mondta. Fiaton ivott és a pincérnő után nézett. # ‘— Hol van ez az ezertötszáz méteres vi­lágcsúcshoz — morogta s valami olyasmit akart még mondani, hogy Alexandriában ennél sokkal jobb nők is vannak, azután töl­tött egy üres pohárba, s a pálinkát barát­ságosan a macskaarcú elé tolta, — Leg­alább azt tudnánk pontosan. ho>gy mennyi a világcsúcs, igaz? A macskaarcú részeg volt, .megitta a pá­linkát, bólintott, mintha esy parancsot vetf volna tudomásul, majd én megkérdezem, morogta, azután széles mozdulattal szembe­fordult a vendéglővel., s mindazzal, amit a? ember a.z ilyen vendéglőkben másnap meg szokott utálni, elkurjsmtotta maeát. mint a halászok, ha elakad a háló, eev oillanati0 csend lett, azután a macskaarcú felröhösött tetszett neki a csend, azután egy vörös- képű ember az öklét rázta feléjük, s a lár­ma Vözömböisen összezárult a macskaarcú rrt^^Ä+t; ■p tetőn hazament otthon ruhástól dőlt í- le az ágyra, megpróbálta végiggon­dolni az életét, de túlságosan részeg volt. s csak annyit ériétt meg, hogy a rend, amire fegyelmezett**! törekedett, tulajdonképpen csati látszat volt, s az egészből annyi letl. hogy a közepessé® látszatát keltette. Ostoba álma volt, reggel izzad tan, kimerültem ébredt föl, mintha egész éjszaka fantomokkal csa­tázott volna. Üj életet fogok kezdeni, gon­dolta mosakodás közben, kissé még széde- legve, az ébredő emberek gyermeki derű­jével. azután eszébe jutott a nyilatkozat, de egy cseppet sem volt zavart vagy ideges inkább megfontoltnak látszott, egy ideig szó­rakozottan kibámult az ablakon; nem halasz: hatom tovább, mi lesz. ha a hivatalnak eszé­be jut és számomkéri a szomorúságaimat, tűnődött, a fürdőszobából átlebegett a men­tolos fogkrém illata. Fiaton felbontott egy üveg sört. de nem ivott belőle, csak letette az asztalra, egy pillantást vetett a vekker- órára, éjjel félháromkor megállt; erre se bízhatom rá magam, gondolta, s érezte, hogv most minden csak egyetlen pillanaton mú­lik Ez a nap is veszélytelennek és csalá­diasnak indult, mint egy horgászverseny, gondolta dühösen, ekkor valami különös, nyomasztó sietség szállta meg, mintha attól félt volna, hogy valaki megelőzi. Egy ideig össze-vissza mászkált a szobában, megsimo­gatta a kis tárgyakat, mintha elbúcsúzott volna tőlük, azután leült az asztalhoz s el­kezdett írni, folyamatosan, erőlködés nélkül, az életre szóló elhatározások rendíthetetlen biztonságával és könnyedségével. „Megpróbáltam eleget tenni az adott sza­vamnak, csaikhogy a szomorúságot nem tud­tam száműzni az életemből, ez az igazság. Egészen idáig azt hittem; az életben min­dent jól megfigyeltem s felkészültem, de tegnap az uszodában kiderült, hogy valami nem stimmel. Mentségemre szolgáljon, hogy különös gyermekkorom volt, amit tetéztek a bombák meg a halottak, s ez kihatott az életemre. A lelkem mélyén hobó szerettem volna lenni, egy időben mindenre kapható is voltam, azután megtanultam izgulni az igazság győzelméért, de volt idő, amikor azért Imádkoztam, hogy a bűnös ép bőrrel menekülhessen meg. Később elkezdtem gon­dolkozni a különbségekéin. Már huszonöt éves voltam, de azt hittem: legalább ötven vagyok. Az életre két tanácsot kaptam, az egyiket az apámtól, a másikat egy front­harcos katonától. Az apám azt mondta: csak addig menj be egy erdőbe, ahonnan a magad erejéből vissza tudsz jönni, de az apám ta­nácsa egy idő múlva kezdett bennem visz- szájára fordulni, körülbelül így: ne menj be messze abba az erdőbe, mert hosszú és fá­rasztó lesz visszajönni. A frontharcos azt mondta: ne hidd, ha azt mondják, hogy jobb éhezni, mint jóllakni, ne hidd, Ha azt akarják bebizonyítani, hogy jobb gyalog, mint hintón járni. Ezekből is megállapítható, hogy ón még ahhoz a generációhoz tartozom, amelyik ha levelet ír egy fontos embernek, tele van hátsó gondolatokkal s állandóan attól fél: ha megmondja az igazat, akkor ment­hetetlenül lemarad valamiről. Önök biztos igazat adnak nekem. Ha azt mondom: az ember élete sorozatos lemondásokból áll, nem hazudok, s boldogok is tulajdonképpen csak kizárásos alapon lehetünk: minél kevesebb­ről kell lemondanunk, annál boldogabbnak érezzük magunkat. Elismerem: amit tudok, az nem a teljes igazság, de ez is igazság, s ez veit a legtöbb, amit megtehettem. A szo­morúság nem a legfontosabb az életemben, de szükségem van rá. A víz nein lehet meg partok nélkül, azt hiszem, ez a helyes ma­gyarázat. Nem lehetek más, mint ami va­gyok. ez tegnap óta világos előttem. Kérem, hogy a nyilatkozatban adott szavam alól údjanak föl”. Fiaton, miután befejezte az írást, egy ideig még az asztalnál ült, kissé megroskadva s tartás nélkül, mintha halálosan kimerült volna, később a levelet egy borítékba tette, át sem olvasta, elküldte a hivatalnak s türelmesen várt a válaszra. Az uszodából időközben teljesen elmaradt sokszor gon­dolt arra. mi lesz majd. vagyis a jövőjére s bizakodó volt: olyan ez. mint '> terser, gondolta ilyenkor, csak a partról nézve be­fejezetlen s félelmetes. A második hó- o végén még azzal vigasztalta masát hog’ u tisztviselőknek valószínűleg kevés az idelök, azért késik a válasz, azután elkövetve^' t a holtpont, már nem vigasztalhatta magét, nem volt mivel, és biztosnak látszott, hofiv ien' fog választ kapni. E gyik reggel elindult; ilyen ügyekc-"n úgy látszik csak személyesen lehe< s - kereket elérni, morogta, s egész úton rossz­kedvű volt. Még jól emlékezett az útvo­nalra, meg a nagy kreol színű épületre vé­gigment a földszinti folyosókon, ott kell lp,ir a hivatalnak a kanyarban, gondolta, de ott nagy meglepetésére egy térképészeti hi ve te) volt. Talán eltévesztettem, töprengett Fia­ton a meszelt falhoz támaszkodva, lenézet* a zárt kőudvarba, ahol a városi tűzoltók gya­korlatra készülődtek, azután megpróbálko- zott az első emelettel, azután a másodikat, majd a többivel, közben már dél is elmú a lifttel visszament a földszintre, meglepő önuralommal újrakezdte az egész expedíciót, ajtóról ajtóra, némelyik gyanúsabb ajtón be is nyitott, azután megint az ötödik emeleten volt, világosan emlékszem, hogy a földszin­ten írtam alá a nyilatkozatot, tűnődött Fia­ton, azután váratlanul megadta magát, mint­ha nagy túlerővel állt volna szemben Le­ment a portáshoz. A portás egy újságol bön­gészett, olvasás közben mozgott a szája, az­után kiállt a fülkeajtóba és végighall ertta Fiatont, közben furcsán, bizalmatlanul né­zett rá. — Lehet, hogy egyszer volt itt ilyen hi­vatal, de most nincsen — mondta. — Dehát én emlékszem, hogy az előszo­bában egy fiatal szőke nő vette el tőlem az idézést. A portás arca kifejezéstelen volt, nem tudta miről van szó, nem is érdekelte, a fülkében biztonságban érezte magát, kissé fölényben is. — Sok szőke nő dolgozik ebben a ház­ban — mondta s Fiatomra nézett, kifogás­talanul, udvariasam. Fiaton kilépett az utcára. Hideg, ügyetlen zavar kerítette hatalmába, egy ideig még a kapu közelében ácsorgott, mintha arra várt volna, hogy visszahívják, s a lelke mélyén nem tudta eldönteni: valóban nem volt ilyen hivatal, vagy egyszerűen félrevezették. De­hát van még időm, legfeljebb elmegyek a hirdető irodába, s keresek magamnak egy másik uszodát, gondolta, azután elindult, s a járda szélén a fák, a kék színű vasiketre­cekben zavartan bámultak utána. cA qőnosz tündér (Bányászmese) Közreadja: Dr. Rónai Béla Történt egyszer, hogy a leg­szegényebb bányász is lent dolgozott a föld alatt. Egy­szerre csak hirtelen-váratlan irtózatos szél kerekedett. Re­ese gett-ropogott, zúgott körü­lötte minden. Azt hitte, hogy az egész ácsolat menten ösz- szeomlik, s a bánya maga alá temeti. Annyi telt csak tőle, hogy meglepetésében, ijedté­ben felkiáltott: — Segítség! — Se-gít-ség! — Mit óbégatsz ilyen ve­szettül! Még semmi bajod nem esett! Meg különben sem hallja senki! — Már nem félek, csak mondd meg, ki vagy te, aki így váratlanul rámrontottál? — Majd azt is megtudod, de előbb te felelj a kérdé­semre! Hajlandó vagy-e ne­kem egy kerek esztendeig szolgálni? Erre bizony a szegény em­ber nem volt elkészülve. Csak hümmögött-hámmogott. hogy mi lesz akkor a családjával, ha ő egy álló esztendeig más nak szolgál. Olyannak, akit még nem is ismer. Az ismeretlen hang azon­ban egyre türelmetlenebbül bíztatta: — Semmire ne legyen gon­dod! Ha beó.llsz hozzám szol­gálatra olyan bért kapsz tő­lem, amelyből meggazdagod­hatsz. De ha ajánlatomat visz- szautasítod, innen többet el nem szabadulsz. Persze azt is tudni akarod, hogy ki vagyok. Hát megmondom: én vagyok a gonosz tündér. Minden, amit körülötted látsz, ami fölötted és lábod alatt van, a bánya töméntelen kincse mind az enyém. — Ilyen sok kincs! Ilyen nagy gazdagság! Mind a tiéd! Hiszen akkor nem is kell ne­ked a magamfajta szegény bányász szolgálata! Mit tehe­tek én hozzá a te vagyonod- hoz? — Szabadíts meg az átok alól! Atyám Atka alól! — Hogyan? Hát téged elát­koztak?— kérdezte a bányász. — El bizony! Király atyám a halálos ágyon átkozott el. Igaz, megérdemeltem. Két leánya között igazságosan el­osztotta ezt a roppant föld alatti birodalmat. De én keve­selltem részemet, s szemre­hányást tettem, hogy a másik lányát jobban szereti, mint engem. Erre atyám nagy ha­ragra lobbant, s azt mondta, legyen az enyém az egész bi­rodalom, de ne tehessek soha semmi jót, törjek a bányák­ba merészkedő emberek éle­tére. veszejtsem el őket. s fájdalmukban, szenvedéseik­ben leljem kedvemet, JArjak­keljek a bányában hol pat­kány, hol béka, hol denevér képében. Törjek, zúzzak, ront­sak, amerre csak elmegyek. Testvérem szó nélkül bele­nyugodott atyánk döntésébe, ezért 6 lett a jóságos tündér. Ahol tud, jót cselekszik. Se­gít a bányászokon. Előre jelzi a közelgő veszedelmet. Ki­menti őket a bajból. Ezért áld­ják is őt a bányászok. En­gem meg átkoznak, gyalázn- >, mert én vagyok a gonosz tűn-, dér. Az átok alól csak akkor szabadulhatok, ha helyettem, más valaki tesz jót egy álló esztendeig. Ezért van szük­ségem a szolgálatodra. A jó fizetés, meg a gaz­dagság motoszkált a szegév'i bányász fejében, ráállt hót az ajánlatra. Csak azt kért- a gonosz tündértől, hogy en­gedje haza, mert a felesérte meg a gyerekei nem tudják, él-e. hal-e. A gonosz tündér nem en­gedte el a szegény embert Azt mondta neki: — Nem ér semmit a szol­gálat, ha azt rajtad kiflii más földi ember is megtudta. De ne ess kétségbe, m -i nálam csak három napb í! áll egy esztendő. Mit volt mit tenni, a sze­gény bányász beleegyezett a szolgálatba. A gonosz tűn­* 4 r

Next

/
Thumbnails
Contents