Dunántúli Napló, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-22 / 145. szám

1965. JÜNTtJS 22» 1 2 napló ÉVFORDULÓRA A televízió műsora június 22-én, kedden: 17.28: Hírek. 17.35: 100 kér­dés — 100 felelet. 18.15: For- gácta u. 9/a. Közvetítés a Bu­dapesti Mezőgazdasé"i Gép­alkatrészgyárból. 18.45: Meg­kérdezzük ... 18.55: Esti me­se. 19.05: A Noszty-fi' esete Tóth Marival. Vígjáték ", -ősz­ben (14 éven felülieknek!). — Közvetítés a Miskolci Nem­zeti Színházból. A közvetítés szünetében, kb. 20.25: Tv- híradó, napi jegyzetünk. 22.15: Tv-híradó — 2. kiadás. Időjárásjelentés Várható időjárás kedden es­tig: nappali felhőképződés, né­hány helyen záporeső, zivatar, mérsékelt, a zivatar idején megélénkülő szél. Várható leg­alacsonyabb éjszakai hőmér­séklet 14—18, legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok között. Közel negyed évszázada. 1941. június 22-én hajnalban megindult a fasiszta hadigépezet. hogy a ..Barbarossa terv” utasításai alap­ján három hónap alatt lerohanja a Szovjetuniót. A támadás megkezdésének idő­pontjában a fasiszta Németország fegyveres erőinek összlétszáma 7.3 millió fő volt. A Barbarossa- terv keretében ennek az erőnek hetven százalékát vonultatták fel a Szovjetunió nyugati határaihoz. A német fasiszta hadsereg 152 hadosztálya és 2 dandára mellett Finnország 16 hadosztályt és há­rom pandán. Románia i3 hadosz­tályt és 9 dandárt. Magyarország pedig 4 dandárt vetett be a Szov­jetunió ellen. E mintegy 190 had- osztálynyi erőt 3900 német és 1000 csatlós (román és finn) repülőgép. 3700 harckocsi és kereken 50 000 ágyú és aknavető támogatta. Kez­detét vette az emberiséa történe­tének legvéresebb háborúja. Mellékelt térképünk Európát mu­tatja^h# a fasiszta támadás meg­indulásának időszakában.-fv J elmagyarázat: 1 = A fasiszta Németország és szövetségese Olaszország, a csat­lós államok (Bulgária. Finnország. Magyarország. Románia) és a megszált területek. Ez utóbbiak­hoz tartozott Albánia. Belgium. Cseh-Morva Védnökség. Dánia. Görögország. Hollandia, Horvát­ország. Lengyel Főkormányzóság. Montenegró, Norvégia, Szerbia. Szlovákia és Franciaország északi területe. 2 = Fő támadási irányok a Bar­barossa-terv szerint. 3 = Az Arhangelszk—Kujbisev— Baku városok vonala, a legtávo­labbi előrenyomulás szakasza a Barbarossa-terv” alapján. A náci Németország a Szovjetunió elleni támadáshoz felhasználta saját, csatlósai és az elfoglalt európai államok hadiiparát. 4 = Kohászat. 5 = A kőolajkitermelés és feldol­gozás. 6 = A tank és páncélozott műgyártás. jár­2 Mohácsnál (elszabaduló gépkocsik zöldárut és tüzelőt szállítanak majd Ülést tartott a Megyei Szál­lítási Bizottság, amelyen részt vett Kamondi Imre elvtárs, a Közlekedési és Postaügyi Mi­nisztérium autóközlekedési igazgatóságának osztályvezető helyettese is. Az ülésen beje­lentették, hogy előrelátható­lag az elkövetkezendő napok­ban felszabadul néhány te­herkocsi a mohácsi árvízvé­delemre kirendelt gépkocsiál­lományból, amelyeket a bi­zottság a zöldáru és a tüzelő­anyag szállítására irányít. Elhangzott az a sajnálatos tapasztalat is, hogy a megye egyes termelőszövetkezetei és földművesszövetekezetei sza­bálytalan menetlevéllel, ma­gasabb díjszabással vállalnak fuvart. A rendelet szerint ugyanis úgynevezett AKÖV- menetlevéllel bonyolíthatnak le fuvarokat a szigorúan meg­határozott díjszabás ellené­ben. Bóly, Somogyapáti, Vé- mérid, Mohács és vidéke kör­zeti földművesszövetkezetek, il­letve a majsi, magyarbólyi és villányi termelőszövetkezetek áthágták a rendeletet azzal, hogy 15 százalékos forgalmi- adót számláztak a fuvarozta­tóknak. Az Országos Földtani Kutató és Fúró Vállalat pél­dául pert indított egyik ter­melőszövetkezet ellen fuvaro­zási árdrágítás címén, a pert meg is nyerte, s a szabály­talanul elszámolt 6338 forin­tot vissza is kapták. A közel­múltban egyébként a Közle­kedési és Postaügyi Miniszté­rium javaslatára a SZÖVOSZ beleegyezett abba, hogy a jö­vőben a földművesszövetke­zetek menetirányító tevékeny­séget folytathatnak, s ezzel a jogkörrel megszüntethetik a fuvarozással kapcsolatos visz- szásságokat. 1 — Az ágyú- és egyéb fegyver­gyártás. 8 — A hajógyártás. 9 — A repülőgépgyártás legfon­tosabb telephelyet. — Magyarország összes ba­romfikeltető vállalatai június 25-én, pénteken és 26-án, szombaton, kétnapos tanács­kozást tartanak Pécsett a Ba­ranya megyei Mezőgazdasági Vállalatnál. Megvitatják a keltetési eredmények növelé­sének lehetőségeit, továbbá az értékesítéssel kapcsolatos kér­déseket, valamint az egységes bérezés és premizálási mód­szerek alkalmazását. Irány a szegedi szabadtéri játékok Július 24-én indul meg a nyári Szegedi Szabadtéri Já­tékok műsora. A nyitány Er­kel Bánk bánja lesz, ezenkí­vül előadásra kerül Madách: Az ember tragédiája, Puccini: Turandot és Bernstein: West side story-ja. Az érdeklődés máris igen nagy. Minden elő­adás neves vendégművészek­kel dicsekedhet. A Turandot előadásán Kalaf szerepét a vi­lághírű bolgár énekesre, Ni­kola Nikolovra bízták. Az ember tragédiáját ismert fő­városi művészek, többek kö­zött Gábor Miklós, Ruttkai Éva és Major Tamás előadá­sában láthatják. A Bánk bán pécsi vonatkozásban is érde­kelt, mert II. Endre, illetve Biberach szerepét két pécsi vendégművész, Marczis De­meter és Tréfás István énekli. A West side storyt angol ven­dégegyüttes adja elő, s a kö­zönség valószínűleg legszebb emlékei közé zárja majd a modern idők Romeo és Júliá­ját. Az IBUSZ pécsi utazási iro­dája felkészült az esetleges nagy forgalomra. Máris sok a jelentkező, például az augusz­tus 7-i Bánk bár előadásra egyedül az Állami Biztosító önsegélyző Csoportja 400 főt küld a szegedi szabadtéri já­tékokra. Az utak nem drágák, a Tragédia előadását meg­nézni kívánók kb. 280 forin­tért elégíthetik ki kívánságu­kat, a West side story útja kb. 320 forintba kerül. A többi út is 300 forint körül mozog, s ebben benne van az előadás megtekintésére jogosító jegy, turistaszállás és négyszeri ét­kezés, valamint az útiköltség oda-vissza. Az IBUSZ pécsi irodája ezzel kapcsolatban fel­hívja a különböző csoportok, vállalatok, Intézmények figyel­mét, hogy az esetleges torló­dás elkerülése végett igényei­ket mihamar jelentsék be. El­sősorban a szállás és az elő­adásra szóló jegyek biztosítá­sára van szükség, s ha az igé­nyek nem futnak be időben, előfordulhat, hogy azokat nem tudják kielégíteni. — kp — HÍREK JÜNIUS 22 KEDD Paulina napja. A Nap kél: 3.46, nyugszik: 19.45 órakor. A Hold kél: 0.00, nyugszik: 10.10 órakor. u ilencven éve, 1875, június 22-én született Tor day Emil Ajrika-kutató, -utazó. Tanulmányai után 1895-ben Brüsszelbe ment, s ott bankhivatalnok lett. Közigazgatási tisztviselőként került Kongóba, Kezdetben nem is gondolt kutató tevékenységre. Nem felfedező, hanem néprajzi, ember­tani, nyelvi, kultúrtörténeti kutatásokat folytatott és ismerte­tett. Veszélyes, kalandos útjain megszerette az ottaniakat és sok, a négerekről elterjedt balhiedelmet cáfolt meg. Bár sú­lyos trópusi betegségek támadták meg szervezetét, mégsem riadt vissza a további munkától. Alapos megfigyeléseit segí­tette, hogy nyolc különböző afrikai nyelven, a bennszülöttek­től anyanyelvükön, tolmács nélkül tudta megszerezni, felje­gyezni meséiket, mondáikat, imádságaikat, szokásaikat. A bi­zalmat mindenkor barátságos, segítőkész magatartásával vívta ki. 1907-ben Londonba költözött és a British Museum megbí­zásából folytatta kutató útjait, hatalmas, értékes gyűjtőmun­kát végzett. 1909-ben 350 darabból álló néprajzi gyűjteményt ajándékozott a Nemzeti Múzeumnak, később gyűjteményének egy részét a budapesti Néprajzi Múzeumra hagyta. Kedves vendégünk Lovas István elvtárs, az új­vidéki Magyar Szó főszerkesz­tő-helyettese a Dunántúli Nap­ló vendégeként tegnap szer­kesztőségünkbe érkezett. Ven­dégünket Vasvári Ferenc elv­társ, a Dunántúli Napló fő- szerkesztője, valamint a lap munkatársai fogadták. Ked­ves vendégünk mintegy 10 na­pot tölt tapasztalatcsere jel­leggel Pécsett. JERZY EDIGEY Fordította: BÁBA MIHÁLY 36. 1— Hasonlít ehhez? — az őrnagy megmutatott a tiszt­viselőnőnek egy fényképet, amelyen egy fiatal embeír lát­szott, világos kabátban, a Swieczewski utcán. A tisztvi­selőnő figyelmesen nézegette a képet. — Nem tudom... De talán mégis ez. mert világos kabát­ban van és kalap nélkül. De, hogy csakugyan ő volt-e, ar­ra nem esküszöm meg. — Megismerné, ha szemtől szembe látná? — Nem tudom. Nálunk a postán nagy a forgalom. Csak arra emlékszem, hogy fiatal férfi volt, mert a nehéz levél felhívta rá a figyelmemet. De különösebben nem néz­tem meg. Arra azonban em­lékszem, hogy erősen lebar­nult volt. Az őrnagy megköszönte a felvilágosítást, elköszönt és kiment az utcára. Az 55-ös trolibuszra várva, a megálló­nál azt latolgatta: — Napbarnított. Tehát nem a mi „Mikónk”. Talán a tár­sa? A levelet délután öt óra­kor adták fel, amikor a pos­tán legnagyobb a forgalom. Ebben az időben feladhatta Kalinkowski is, ha együtt­működik a sápadttal. Nap­barnított! Hm. S a Wiejska utcai postahivatal van legkö­zelebb a lakásához. Mind­ezek figyelemre méltó nyo­mok. Igaz, a tisztviselőnő neu» ismerte fel a fényképen (a rendőrségi fotós három na­pig leselkedett Kalinkowski- ra a bíróság épülete előtt, és egy szériát készített a jog- gyakornokról az őrnagy ja­vaslatára), de nem is tilta­kozott. tehát a hasonlóság fennáll. Másfelől viszont, ha Kalinkowski volt az önmaga elleni támadás szervezője és mind ez ideig nagyon ügye­sen lavírozik: vajon most el­követhetett-e olyan gyermek­ded hibát, hogy ő maga ad­ta fel a levelet közvetlenül a lakása közelében? Mindenesetre — állapította meg az őrnagy, felszállva az autóbuszra — Kalinkowski körül nem oszlik el a gyanú. Továbbra is nagyon értéke­sek ezek a nyomok. Közlemények — Zeneiskolai beiratás a Doktor Sándor Művelődési Ház Zeneokta­tói Csoportjának gitár, harmoni­ka. jazz-zongora, jazz-dob szaká­ra június 23-án, szerdán de 9—12 óráig és du. 4—7 óráig a műve­lődési házban (Déryné u. 18.). — Áramszünet lesz június 14 39-ig 7—16 óráig kisfeszültségű há­lózat átépítése miatt a Tettye u., Barátur u..' Hegyalja u., Bock J. u.. Kisboldogasszony u.. Bosnyak u.. Karmelita köz és a Szt. Vinc-e u. által behatárolt területen — A Dél-dunántúli Áramszolgáltató Vállalat Komlói üzemvezetősége-r.~-r—tóit. hogy karban­tartási munkák miatt 24-én 8--16 óráig Kenderföld egész területén, valamim a Sporlvölgyben áram- szünetet tart. A következő három napon Krzyzewski őrnagy nagyon el­foglalt volt. Néhány munka­társával diszkréten megfigyel­te azokat, akik a listáján sze­repéitek. A „gyanúsítottak” száma gyorsan csökkent. Há­rom nap múlva alig húsz név maradt. De ez a szám is, gon­dolta az őrnagy, a legköze­lebbi napokban legalább a felére apad. A „kiküszöbölő” módszer, amire kénytelen- kelletlen rászánta magát, biz­tos módszer volt; legalább is a kezdeti stádiumban ki­zárja a gyanúsítottak köréből mindazokat a személyeket, akik semmiképpen nem vet­tek részt a Donau-bank csekk­jének elrablásában. A tapasztalt nyomozótiszt ar­ra számított, hogy az önma­gában annyira biztos, és ügye* „sápadt Ni'ko” végül is olyan hibát követ el, amely lelep­lezi. Vagy talán egyszerűen a bűntény legnagyobb ellen­sége — a túlzott önbizalom — veszejti el. Mindenesetre az őrnagy ki­tartóan nyomozott a „gyanú­sítottjai” között, de nem ha­gyott abba más módszereket sem, amelyek esetleg célhoz vezethetik. Néhányan, legügyesebb nyo­mozói közül állandóan figyel­ték a bíróság épületében Kur ügyész szobáját, hogy eldönt­sék: ki áll legszorosabb kap­csolatban azzal a három em­berrel. aki a „fehér gengszte­rek” ügyében folytatja a vizs­gálatot?, Nem azért, mintha Krzyzewski Jerzy Kurt, a ba­rátját, vagy a rokonszenves titkárnőt gyanúsította volna! Nem! Egyszerűen meg volt győződve arról, ho'gy az egész csekk-affér kezdeményezője abból a körből került ki, amely az ügyészséghez közel áll, a 403-as számú szoba tit­kaihoz. a nagy bírósági épü­let negyedik emeletén. Másképpen állt Zygmunt Kalinkowski ügye. A nyomo­zást vezető tiszt számára Ka­linkowski volt az egyik leg­fontosabb személy, akit a tá­madás megszervezésével gya­núsított. A joggyakornok min­den lépését figyelték. A rend­őrség két legjobb embere el­választhatatlan árnyéka lett. Kalinkowski vagy nem vette észre, vagy legalábbis úgy tett, mintha nem venné ész­re őrangyalait. Az Express közvetítésével továbbra is folytatták a flör­töt a „sápadt Nikóval”. Né­hány naponként titkos tartal­mú apróhirdetések jelentek meg. Az őrnagy alkudozott. A csekk megvásárlására első ízben javasolt összeghez, az egymillió zlotyhoz. még elég szűkkeblűén — száz vagy két­százezer zlotyt ígért. — Dózsa György szobrát a volt Dózsa tisztiiskola udva­ráról a III. kerületi tanács a parkosított Rókus-dombra kívánja áthelyezni. A Zrínyi­szobrot pedig a Közgazdasági Technikummal szemben lévő szabad területen állítják majd fel — az eddigi tervek sze­rint. — Az újmecsekaljai nőta­nács tágjai a napokban láto­gatást tettek a bükkösdi gyer­mekotthonban és kétszáz fo­rint értékű könyvvel és édes­séggel kedveskedtek a gyer­mekeknek. — ötezer ember fordult meg vasárnap a dömörkapuí turistaházban, tizenháromszor több, ynint ahány vendége a turistaháznak az ezt megelő­ző esős vasárnapokon volt. — Véradó napot tartottak vasárnap Királyegyházán. Az eseményen több mint százan adtak térítésmentesen vért; Tegnap a 12-es AKÖV pécsi telepén rendeztek véradó na­pot. — Csaknem 8 ezer fürdő­jegyet adtak el az elmúlt szombaton és vasárnap a hul­lámfürdői és balokányi stran­doknál. Ebből Balokány-fürdő több mint 5 ezer jeggyel ré­szesedett — A Moziüzemi Vállalat ér­tesíti a közönséget, hogy ked­den és szerdán a Petőfi mo­ziban a plakáttól eltérően a Hattyúdal című film kerül be­mutatásra. — Szerda délelőtt az Ireg­szemcsei Kísérleti Intézet bi- csérdi telepére látogatnak el a járási tanácsok főagronómu- sai. Az ott folyó kísérletek megtekintése után helyszínen tartják meg az aratás előtti utolsó megbeszélésüket. A rövid válaszleveleket úgy írták, hogy egy fehér lapra szavakat vagy betűket ra- gasztgattak, amiket az Ex­press címeiből vágtak ki. — Ezekben a levelekben az őr­nagy ellenfele is csökkentet­te az árat. A leveleket általában a „Varsó-Sejm”, vagy a Swier- czewskj utcai postahivatalban adták fel, nem messze a bí­róság épületétől. Ezek az al­kudozások egymillió-hétszáz­ezer zlotynál értek véget, eb­be mindkét fél beleegyezett. Az őrnagy kérte, hogy titok­zatos ellenfele jelentkezzék a „Budex” igazgatójánál, a ki­fizetés helyének és módjának megállapítása végett. A válasz nagyon durva volt. Ezzel meg is szakadt az alkudozás A te „sápadt Nikód” nem jelentkezik többé? — kéruez- te az ügyész az őrnagytól. — Mit jelent ez? — Gondolom, hogy ez a be­szélgetés időnyerésre kellett neki. Szerinte a pénz: már felveheti a Donau-b—''tói, ezért válaszolt legutóbb olyan durván, és ezért hallgat az­óta. — És most mi a teendő? — Közeledünk az ügy meg­oldásához.­— Van valami konkrét ja­vaslatod? (Folytatása következik) t i

Next

/
Thumbnails
Contents