Dunántúli Napló, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-20 / 144. szám

Pataki Pál: HAZAFELÉ i ez az asszony? — Nem tudom ... — Napok óta figyelem. Nem néz sem jobbra, sem balra. Mintha a gépén kívül senki és semmi nem létezne ezen a világon. — Az ő dolga ... — Reggelenként köszön, kirakja a szer­számait, beindítja a gépet és kész. Mint aki az öiiözőben az utcai ruhával együtt min­dent levetett: a nevét, a gondjait, az örö­mei IS.. — Vigyázz, te! — Afene! — kapott a gépéhez és leállí­totta. — Ezt elintéztem! — forgatta kezé­ben a túleszlergált tengelyt. — Selejt — dobta a ládába széles mozdulattal. — így jár, aki vén ember létére asz- szonyról fecseg! — ugratta a másik, de fél szemmel a maga munkáját figyelte. Mihók bosszankodott az elfuserált tengely miatt. Fél éve már, hogy egyetlen selejtes darabot nem csinált. Az asszony az oka. Lopva rápillantott. Az szoborként állt a gé­pe mellett. Arcát nem láthatta — megint alba a pettyes kendőbe bugyolálta a fejét. biliért figyeli már napok óta? Nem szép, de csúnyának sem mondható. Szót még alig ■váltottak az elmúlt két hét alatt, hogy az asszony az üzembe jött. Talán azért nézi, mert a feleségére emlékezteti? Alakra ilyen volt Magda is. Nyúlánk, egy kissé maga­sabb. És csendes, szótlan. Szegény... Ha élne. most töltené a negyvenediket. Két éve már. Hogy repül az idő! Mintha csak teg­nap állt volna ott tehetetlenül az ágya előtt. Hol Magda fáradt, vértelen arcát néz­te. hol az orvosra bámult, mint aki csodát remél. Megrázta bozontos üstökét. Beszélni kell vele — határozta el. Hallani a hangját, les­ni a száját, ahogy a szavakat formálja. És nézni a szemét, mosolyogni rá ... Hangtalanul felnevetett. Vén bolond! — kuncogott magán. Ábrándozol, akár egy ka­masz, ha megérzi az orgona illatát. Mit a.ksrsz az asszonytól? Egy ilyen nőnek férje van... gyerekei. Ha hazamegy a gyárból, az otthon melege veszi körül. Megértés és szeretet. Téged meg ki vár? Üres lakás, mosatlan edények, vetetten ágy, s csak az emlékeiddel beszélgethetsz. Mit várhat még az élettől az ember negy­venkét év után, amikor olyan egyedül áll a világban, mint a magányos fa a szikláik között. Asszony kellene — többször megfor­dult már a fejében. Csakhogy ebben a kor­tan már háromszor is meggondolja az em­ber. Az egyik túl puccos, a másiknak be nem áll a szája, a harmadiknak semmi sem jó. Ez az asszony olyan szíve szerint való. Pedig semmit sem tud róla. Csak a moz­dulatait ismeri, hosszú, fürge ujjait és azt a barna haj tincset, amely mindig ott röp­köd a homlokán, bármilyen mélyen is húzza az arcába azt a kendőt. Hozzácsapódik, ha megy hazafelé. Ezzel még nem követ el bűnt. Együtt dolgoznak, egy műhelynek szívják a levegőjét, senki sem vetheti a szemére. De mit mond majd neki? Máskor bosszankodott, hogy alig végzett valamit és máris felbúg a műszak végét jel­ző dudaszó. Most meg ... Elfáradt? — kérdezi majd. Az asszony rá­néz, nevet: ugyan, olyan öregnek néz?... Nem — mentegetődzik zavartan. Csak úgy kérdeztem. Az alacsony arca elikomolyodik: Mit akar tőlem? Nem, ez nem jó. Másként kell kezdeni. Képzelje, ma elrontottam egy tengelyt Fél éve nem fordult elő. Ejnye, ejnye... — korholja majd csendesen az asszony, aztán megkérdezi: hogyan történhetett?... Magát néztem... Ez sem jó. A duda mély zengése versenyre kelt a gépek zúgásával. Sietve összerakta a szer­számait. — Leöblítjük a mai napot? — szólt oda Zámbó a szomszéd géptől. — Nem ... ma nem érek rá ... — felelte sietve s közben az asszonyt leste: indul-e már? — Ahogy gondolod — vont vállat Zámbó s már a túlsó gépszomszédnál próbálkozott. Elzárta a szerszámokat és indult az asz- szony után. Régen nem fürdött. öltözködött ilyen gyorsan. Zámbó utána is kiabált: — Csak nem a lányokhoz sietsz? N evetés csattant, de nem törődött vele. Akkor lassított csak léptein, ami­kor kiért a gyárudvarra. Körülné­zett, hátha meglátja az asszonyt. Megálljon? Feltűnő lenne. Menni kell to­vább. Komótosan ballagott végig a gyár­udvaron. Lehet, hogy elment már? Megállt a kapu alatt s jobb híján a faliújságot bámulta. Beleolvasott az egyik cikkbe. Va­laki meglökte a karját. — Bocsánat.. Megfordult. Az asszonnyal találta szembe magát. Alig ismert rá a könnyű tavaszi ru­hában. Barna haja kibontva keretezte arcát, de az a rakoncátlan tincs most is a hom­lokába hullott. — Ne haragudjon, Mihók szaktárs... — mentegetődzött az asszony. Erre nem számított. Zavarában egyik lá­báról a másikra állt s csak annyit tudott kinyögni: — Semmi... Egymás mellett léptek ki a gyár kapuján. — Hosszú volt a mai nap — jegyezte meg. — Elfáradt? — nézett rá az asszony. — Ugyan ... Olyan öregnek néz? — Csak most jött rá, hogy a gondolatban elképzelt szerepek megcserélődtek s ez összezavarta. — Nem — mondta őszintén az asszony, de ezzel ő is kifogyott a szóból. ■ A nevemet is tudja! — morfondírozott ma­gában Mihók. Én meg nem emlékszem az övére. Igaz, a gépek zajában nem hallottam jól. Röstellte a dolgot és tanácstalan volt: hogyan folytassa tovább a szót. Pedig mon­dania kell valamit. Most, rögtön, különben elszáll a maradék bátorsága is. Furcsa valami az ember. Tegnap, a tag­gyűlésen az igazgatónak a szemébe vágta a hibáit s még csak arra sem gondolt, hogy megválogassa a szavakat. Úgy mondta, ahogy a szájára jött. Most meg... arra sem futja a szóból, hogy az időről vagy a mai ebéd­ről beszéljen. Csak lépked az asszony ol­dalán s lázasan kutat a gondolatai között, de semmi okos dolog nem jut az eszébe. Mi van velem? Szerelem lenne? Az én koromban? Hiányzik a nő? Miért éppen őt kívánom? Akadna talán csinosabb, fiatalabb is. Az egy-esti szerelem nem kavarhatja fel ennyire az embert. — Mit csinál ma este? — bökte ki hirte­len, anélkül, hogy az okát tudta volna. Csak mikor már elhangzott a szó és ismét a csend vert éket közéjük, döbbent meg a kérdéstől. Az asszony még félreérti ... Ha férje, családja van, sarkonfordul és fakép­nél hagyja. — Este? Nem is tudom... — töprengett hangosan az asszony s a mellettük elsiető embereket nézte. Idősebb asszony jött velük szemben, karján kosár. Mögötte az a magas, fiatal férfi vajon hova iparkodik? A kezében kis csomag és egy csokor virág. Mikor is kap­tam virágot utoljára? Három éve már csak a nőnapon ... És ott, az a lány, aki siettében is a haját igazgatja? Várják. Mindenkit vár valaki. És a férfit, aki itt lépked az olda­lamon? Mit akar tőlem? Öt nem várja sen­ki? A nevén kívül semmit sem tudok róla. Legfeljebb azt, hogy ügyes, gyors-kezű em­ber. Miért érdeklődött, hogy mit csinálok ma este? Vagy csak zavarában kérdezte, hogy mondjon valamit? — Ne haragudjon a kíváncsiságomért... — kérte a férfi félszegen. — Csak olyan furcsa... Két hete már, hogy egy műhely­ben dolgozunk, egymástól alig néhány lé­pésnyire s még a nevét sem tudom. — Anna.. közölte nagy hirtelen a férfi­val, de megbánta, ahogy kimondta. Csak így: Anna, túl bizalmasan csengett. Hozzá­tette: — Földesné .;. A férfi várta ezt a bejelentést, ugyan­akkor valami csodát is remélt Ne­hezen forgott a nyelve. — A család ... biztosain lesik már az aj­tót.. én meg feltartom... .— szabadkozott és elhatározta, nyomban elköszön. — Nem vár senki... Csak sokára fogta fel az asszony erőtlen szavát. Alig fél órája, a gyárban még mi­lyen erősnek, magabiztosnak tűnt. Most pe­dig ... Ujjongani szeretett volna, de csak azt mondta: — Két éve halt meg a feleségem... Meg­fázott, későn vettük észre... — s ha szűk­szavúan is, de mesélte a történetet. Jó volt végre valakinek elmondani. Az asszony megtorpant a sarkon. Ha bal­ra fordul, arra közelebb... aztán mégis ment tovább egyenesen. Egyszerre koppant a cipőjük az egyenetlen kövezeten. Nem megy egyedül. Valaki hozzáigazítja a lép­teit. Milyen ember lehet? Ahogy meghalt asszonyáról emlékezik — becsületes. Az vib­rál a szavai mögött: belefáradtam a magá­nyosságba. Élni volna jó, igen. És szeretni. Nem forró, vak szenvedélyei, ahogy a déli szél kor­bácsolja a tenger vizét, csak úgy ahogy a szellő cirógatja a végtelen víztükör hátát... Hol is olvasta ezt? Mindegy. Az eszébe jutott. S ez jó jel, ha ilyen dolgokra emlékezik az em­ber. Ez mór más élmény, nem a régi, a rossz. Tartozni újra valakihez, ahogy tarto­zott azelőtt. Erőt áldozni rá, munkát, köny- nyet és mosolyt, megértést és szeretetet. És kapni cserébe valamit. Nem sokat, félig sem annyit, mint amennyit adni érdemes. Csak morzsákat, de kapni, hogy újra adhasson. Megeredt a nyelve, beszélt, beszélt, olyan dolgokat mondott el, amiről már három éve mélységesen hallgatott, s talán magába zárta volna továbbra is, ha a férfi fel nem kat- tintja a lepecsételt zárat. Mint a mesé­ben a kis tolvajfiú. A szellem kiröppent a palackból s nincs hatalom, amely vissza­zárja? — Tizenkét évig asszonya voltam egy fér­finak. A tizenkettőből tíz boldog volt. Kettő nem. Elváltunk... A felesége tizenkét évvel fiatalabb... Megállt a magas, régi bérház előtt, a ke­zét nyújtotta. — Én már itthon vagyok... És köszönöm, hogy elkísért... — a hangja újra határo­zott volt, mint amikor először hallotta a gyáyban. — Ne... ne még — szólt a férfi s nem engedte él a meleg asszonyi kezet. A tekin­tetét kereste a szemével, de az asszony nem nézett rá, a repedezett fájú kaput bámulta mereven, amelyet elkoptatott az idő. L assan kivonta kezét a férfi tenyeré­ből. Egy villanásnyira véglgsimo- gatta a tekintetével, aztán elfordult és szélesre tárta a kaput. — Szeretném, há megvárna holnap dél­után ... Anna... — szólt utána a férfi 3 melege lett, először szólította így. A kapu becsukódott az asszony mögött, ne­ki mégis úgy tűnt, mintha most nyílt vol­na ki. HALO CALVINO: Qomáa cűí utcán A szél messziről érkezik a várotba, szokatlan ajándékot hoz magával, melyet csak fi­nom lelkek érzékelnek, aki­ket szénanáthájuk miatt a távoli rétek virágpora tüsz- szen'ésre ingerel. Egy napon a kóbor szellő, ki tudja honnan, spórákat hordott egy széles főutca zöld övezetébe, ahol aztán kicsá- rázott a gomba. De ezt Mar- cavaldon, a segédmunkáson kívül, áld mindennap ezen a helyen várakozott a vil­lamosra, senki sem vette észre. Marcavaldo nem kedvelte a városi életet: a mégoly szembeötlően elhelyezett köz lekedési útmutatók, villanó fények, kirakatok, fényrek­lámok, ’ plakátok sem von­zották a tekintetét, amely úgy siklott el rajtuk, mint­ha sivatagi homokot látott volna. De egy száraz levél az ágon. vagy a téglához ra­gadt madártoll sohasem ke­rülte el a figyelmét; nem lé­tezett dongólégy a ló hátán, szúrágta lyuk az asztalban, eltaposott fügehéj a gyalog­járón, amit Marcavaldo ne vett volna észre, s ne gon­dolkozott volna el raji?, hisz számára az évszakok válto­zását, szíve óhaját s létének nyomorúságát idézték. így egy reggelen, mialatt a villamosra várakozott, va­lami szokatlant észlelt: a megállóhely közelében, a sé­tány fái között húzódó el- kérgesedett, terméketlen föl­dön, néhány fatörzs közül apró dudorok mutatkoztak, itt-ott ki is pattantak; s göm bölyded, föld alatti képződ­mények bújtak elő. Lehajolt, hogy megkösse a cipőfűzőjét, s figyelmeseb­ben megnézte: gomba volt, valódi gomba. Itt a város stzívében csírázott ki. Marca- valdónak úgy tűnt, a körü­lötte elterülő nyomorúságos szürke világ hirtelen meg­telik rejtett kincsekkel, s ez­után az élettől az órabéren, családi pótlékon és a kenyér drágulásán kívül még valami egyebet is várhat A munkában a rendesnél is szórakozottabb volt s mi­alatt a ládákat és a csoma­gokat cipelte, elképzelte, hogy bent, a földiben las­san, csendesen érik a gomba szivacsos húsa. A mélyből nedveket szív magába, s az­tán majd áttöri a föld kér­gét — és erről csak ő, Mar­cavaldo tud. — Egyetlen esős éjszaka kéne — gondol­ta —, s le lehet szedni. — Alig várta, hogy a feleségé­nek és hat gyermekének el­mondja a felfedezést. — Tudjátok meg — jelen­tette ki sovány ebédjük el­fogyasztása közben —, ezen héten gombát eszünk. Pá­rolt gombát. Ez biztos. Aztán a kisebb gyerekek­hez fordult, akik nem is­merték a gombát. Lelkesen beszélt a különböző fajták szépségéről, az ízek finomsá­gáról és az elkészítési mód­ról. Ezzel a feleségét is be­vonta a társalgásba, aki ed­dig inkább kétkedőnek és szórakozottnak mutatkozott. — És hol van az a gom­ba? — kérdezték a gyere­kek. — Mondd meg nekünk, hol nő. A kérdés lehűtötte Mar­cavaldo elragadtatását, s már bizalmatlanul fontolgatta: ha elárulom nekik, akkor egy csapat utcakölyökkel a ke­resésére indulnak, a hír el­terjed az egész negyedben, és a gomba végül is mások fazekában köt ki. így a fel­fedezés, amely az első pilla­natokban az egész világot be fogadó szeretettel töltötte el a szívét, fölkeltette benne a birtoklás vágyát, s bizalmat­lan, féltékeny rettegéssel töl- !ötte el. — Azt csak én tudom — mondta a gyerekeknek —, s jaj nektek, ha egy szót is szóltok róla! Másnap reggel rossz előér- zettel gyötrődve közeledett a megállóhelyhez. A zöld sáv fölé hajolt: megkönnyebbül­ten látta, hogy a gomba egy keveset nőtt, de még mindig csaknem teljesen eltakarja a föld. Amint lehajolva vizs- gálgatta, megérezte, hogy va­laki áll a háta mögött. Azonnal felegyenesedett s kö zömbös arcot próbált vágni. Egy utcaseprő, a seprűjére támaszkodva őt figyelte. Az utcaseprő, akinek biro­dalmában a gombák nőttek, szemüveges, zárkózott fiatal­ember volt. Amadiginek hív­ták. Marcavaldo mindig ellen­szenvesnek találta, maga sem tudta miért. Talán Amadigi szemüvege ingerelte. Úgy fes tett vele, mintha kutatná a járdát, hogy a természet min den nyomát leseperje róla. Szombaton Marcavaldo az­zal töltötte a szabad dél­utánját, hogy szórakozott arc cal ténfergett a zöld sáv kö­rül, szemmel tartotta az ut­caseprőt meg a gombát, s számítgatta, mennyi idő alatt nőhet ki. Éjszaka megjött az eső, s ahogy a parasztok szokták, akik a hónapokig tartó szá­razság után az első esőcsep­pek zajára felriadnak és örömükben felugranak, az égé z városban egyedül Mar­cavaldo ült M az ágyban, s verte föl a családját: — Esik az eső, esik az eső! — és mélyen beszívta a beáramló nedves por és friss penész szagát. Még alig pitymallott — vasárnap volt —, mikor a gyerekekkel és egy kölcsön­kért kosárral sietett a maga zöldövezetéhez. A gombák egyenesen sorakoztak ott a szárukon. Kalapocskájuk ma gasra emelkedett a nyirkos föld felé. — Eviva! — rá­vetették magukat a termés­re. — Papa! Nézd csak meny­nyit szedett már ott az az ember! — mondta Michelino. Az apa felnézett, s megpil­lantotta maga mellett Ama- digét, egy tele kosár gom- gával a karján. — Ó, ti is gombát szedtek? — kérdezte az utcaseprő. — Tehát ehe­tők. Én szedtem egy párat, de nem voltam biztos benne, hogy ehető... Ott feljebb az utcában még sokkal na­gyobbak nőttek... Jó, hogy tudom, meg is akarom mon­dani a rokonaimnak, akik ott éppen azt tárgyalják, hogy leszedjék-e vagy sem... — s hosszú léptekkel tovább állt, Marcavaldo szótlanná vált: még sokkal nagyobb gom­bák, melyeket ő észre sem vett, s soha nem remélt ter­mést egyszerűen leszedik az orra előtt. Egy pillanatig a haragtól szinte megkövültén állt: aztán mint rendesen történni szokott, a túláradó szenvedély nagylelkűségbe csapott át: — Hé, ti ott! Akartok ma este gombát en­ni? — kiáltotta az emberek­nek, akik a megállónál vára­koztak. Gomba nőtt az ut­cán! Gyertek velem. Van tt elég mindnyájunknak! — És nyomban követte Amadigét egy egész csapat emberrel együtt, akik esernyőt visel­tek a karjukon, mert az idő még nedves és bizonytalan maradt. Mindannyian találtak gom­bát, és mert nem volt kosa­ruk, a nyitott esernyőbe rak­ták. Az egyik megjegyezte: — szép volna közös lako­mát rendezni! — de azért mindenki hazasietett a1 ma­ga gombájával. Hamarosan viszontlátták egymást, mégpedig már az­nap este a -kórház közös ter­mében, miután a gyomormo- sás mindannyiukát megmen­tette a mérgezéstől, ameiv egyáltalán nem volt súlyos, hisz mindengyikük csak kis adag gombát evett. Marcavaldo és Amadigi egymás mellett feküdte«. s bősz pillantásokat vetettek egymásra. Márton Mária fordítása, _ Bella István: (Szebbnek iziiLtél Szíveddel születet* szívem, ezért ismerős idegen ugyanaz, ugyanaz a vér vert arcodért, vert arcomért, ugyanaz, ugyanaz a tej delelt melleden, mellemen s az a kéz, ugyanaz a jobb, etetett meg és mosdatott. Hát milyen álnokság, mi volt, mi tőled így elpusztított? Mit vétett, mit vétkezhetett szívem, hogy így száműzetett tőled, hogy csak találgatom ki vagy honnan vagy rokonom. A hang, a hangod ismerős itt volt a torkomban előbb, s ahogy beszélsz, a haj, a szem — jaj istenem, jaj, istenem madár, csak madár szólhat így mikor hullatja tolláit. S ahogy lépteid hallani bennem lépdelt így valaki De rád néz, s fölujjong kezem: Te vagy kezem, te vagy kezem! Rád néz és fölujjong a szám: vri'oű hazám, szemed hazám és minden szerv, külön, külön beszél, beszél: öröm, üröm fagy, kín, elkezd kiáltani Magad magamnak vallani. Hallgasd csak, milyen hangzave-- gyöngyzörej, jéghang, csőd-'*"' hajnal bánata, születés, gyöngyvirág-verítékezés. Tenned kéne már valami' el kéne halkulni kicsit, halkulni, arcvonásnyira csupáncsak dobbanásnyira. Csak te halld, csak te értheted éltem és csak most éledek. Hát szólj rám, ne mondja ki szám; Szebbnek szültél, mint az anyám.

Next

/
Thumbnails
Contents