Dunántúli Napló, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1965-03-07 / 56. szám
Az 1945-ösök MOSTANÁBAN sdk újságcikk, történet, emlék, esemény- közlés, rádióriport kap 20 éves jelzőt. Húsz év terméséből látunk filmet a moziban, televízióban, és előkerülnek az elmúlt két évtized slágered is. Történészek, közgazdászok, szociológusok írnak tanulmányt és mondanak előadásokat. Húszévesekről jelennek meg méltatások. Az eltelt 20 évükről, ami semmi régihez nem hasonlítható, jövőjükről, ami ugyancsak semmiféle, régebbi perspektívához nem lehet mérce. Kinyomtatódott rr háromszor 20 évesekről szóló sorozat is, akik 60 vagy közéi hatvan évesek, veteránok és bátor, szavaikkal nehezen '/issza adható, nagyszerű te eiket igyekezett megeleveníteni a cikkíró. Mindez nagyszerű és jóleső m "'epe lés. íme, mennyi lelkesítő, nevelő, tanulságot, bátorságot, és önbizalmat adó munka, harc, élettapasztalat és emlék áll készenlétben. Csak egy igazán kérek évforduló kell, és máris buzog a forrás mind a feledékenyebb Vállalták a legkülönfélébb munkát és megbízatást, nemr egyszer úgy, hogy a hozzáértést menetközben kellett megszerezniük. Közben repültek felettük az évek, olyan tempóban, hogy nem tettek különbséget hétköznap és pihenőnap, munkaidő és szabadidő között. Családi életük pedig naplójegyzetté vált, amit önmaguk írtak. Cédulás üzenetek voltak az otthoni, konyhai asztalokon: „Itt a reggelid, de itt ne hagyd!” Cserélődött a cédula: „Finom volt az ebéd, amit vacsorának ettem. Kár, hogy hideg volt már!” És rábírta a feleség, másutt meg a férj hány és hány helyein ugyanerre a cédulára: „Gyere haza előbb!” Az igyekezet megvolt, de alapos okok miatt ritkán sikerüli Közben pedig nőttek a gyerekek és közülük sokan akkor néztek nagyol amikor előkerült a menyasz- szonyság és lánykérés az otthon négy fala között. Sóhajtottak egyet: ,J>e gyorsan múlik az idő ... r* Természetesen az idő másként is múlott. Egy, kettő, három, négy év és a 45-ösök mellé csatlakoztak a többiek. Az induló magnak fokozatoörültek, «mftnr túljutottak agy-egy feladat nehezén, amikor egy célért megoldottak valamilyen problémát, és elsimították egy család, egy ember homlokáról a redőket. Arra is gondolhatnak, — talán: Könnyű nekik, közel vannak a tűzhöz. Ennek igaz az egyik oldala. Közel, de volt amikor önmagukat is megégették. A saját sebeiket még be sem kötözték, de máris gyógyították a másokét, pedig az nem is volt annyira súlyos. A tűzközelség pedig furcsa árnyékot is vet többségüknél. Legkevesebbet önmaguk ügyeivel törődtek. Ezreknek intézték lakás, szociális, munkahelyi s más problémáit, közben pedig a maguk legszükségesebb dolgairól is megfeledkeztek. Megfeledkeztek? Nem is törődtek vele! Százával lehetne tragikomikus példákat felsorolni és, sajnos, szomorúakat is. Ezek is elmúltak már... Amikor az 1945-ösök elkezdték forradalmi munkájukat, korabeli résztvevőknek, mind a fiatalabbaknak. Ki is kell meríteni a csodálatos forrást, ha lehet teljesen, mert az évek szürkítenek, mossák az emlékeket. Kell ez még az utőkor- -'t kell még venni öt, tíz, öt ven év múlva. ' • z év egy olyan gyorsfor- dulatú forradalmi átalakulásban ami nálunk végbement, történelmi időnek számít. Ha ez gv van, mert így van, akkor ennek nemcsak eszméjének de törzsgárdájának kellett lennie. Kik ezek? A kérdést könnyű feltenni. A válasz is könnyű: húszévesek. Arra már nehezebb felele* «»+ adni, miféle húszévesekről van szó, honnan jöttek, mii tetteik? Az 1945-ös párttagok, kommunisták jutottak eszembe a nagyon jelentős 20 éves jelzők ny omáin. \ kommunista párttagságnak ritkán van jubileuma. Az emberiség legnagyobb ügyének katonái többségükben úgy küldik fftágúk mögé az éveket. hogy a következőre néznek. Közben észre sem veszik, hogy öt vagy tíz múlott-e el öszeadják a naptári többleteit, és újabb éveket vesznek a nvakujcba, mert a cél a minden. Közben vannak kudarcok. hibák? Az erő, a hit, legfeljebb csak pilanatokna lankad ... 1965-öt fr naptárunk, A a negyvenötösök többségének eszébe se jut a saját húsz éve. Ha pecflg eszébe jut... ? — Kurtán-furcsám, őszülő haját hátrakotorja a tükör előtt. Van, aki levesed szemüvegét, és azt sóhajtja, hogy akkor még ilyesmi nem kellett A másik pedig hajas állapotú fénvképet kotor elő, és az unokákkal dicsekszik. Egyben azonban valamennyien egyformák, mert a közlésre, hogy éppen húsz éve már, így szólnak: „Lehet, hogy már húsz éve... ? Mintha tegnap lett volna.. Igén, húsz éve már.,. Valamennyi ük tudja, napra, érára. percre, hogy hol és miért lépett a párt sorai közé. Első igazolványaik féltve őrzött ereklyék. KÉT ÉVTIZED elmúlott; feleltük szánté megállás nélküli munkával. Ott voltak a föld- ősz* ásnál, ők is bátorították az újgazdáit, hogy a földiesúr • *■ többé már vissza nem veheti Szervezték és irányították p- üzemi és falusi rohajmmun- !m* Javítottak mozdonyt, la- . ' ' és iskoláit Széncsatát k^mieményeztek, harcoltak keményen a reakció legkülönfé- V'ub aknamunkája ellen. Falujárást vállaltak, gyűléséket tartottak, „aprópénzre” váltva a párt politikáját árasztották - bizakodást a bányában, gyárban, falun, hivatalban. Az üzemi bizottságok derékhadai lettek, ott voltak az államosításnál és a kezdeti győzelem tudatával közölték a tőkéssel: „A gyár, a mostani pillanattól a dolgozóké!” Ott voltak mindenütt. ahol a munka neheze volt. Oda küldték őket, ahol időszakonként legjobban .szorított a szólás-momdásos cipő. san könnyült a munkája, terhe, gyorsult az előrehaladás. Még néhány év, és ők érnek el a jubileumhoz.:. Most kerek évforduló van és az 1945-ösökről van szó. Minden nap látni őket és különben sem feltűnőek. Nagyobb részük semmit nem vesztett szakadatlan akti vitásából. Egyik .igazgató, a másik párttitkár, a harmadik, és a többi, termelőszövetkezeti elnök, államigazgatásban társadalmi szervnél, eredeti munkahelyén, bányában, gyárban, hivatalban dolgozik ugyanúgy, mint régen. Tele vannak élettapasztalattal, forradalmi emlékekkel és rendíthetetlen ügyszeretettel. MA IS csodál ni valóan fiatalok, bárhol is látja őket az ember, bányában, gyárban, mezőgazdaságban, a kultúra vagy a tudomány területén. Csodálkozni valóan fiatal veteránok, mert higgyük ed, hazai körülmények között annak számíthatjuk őket, mégha 40 éven aluli is van közöttük. Törtónelxná különlegesség ez nálunk. Sokan diplomát szereztek sok fáradsággal, másrészük nagytekintélyű szakembere lett munkaterületének diploma nédküL Sajnos, vannak közöttük olyanok, akik fölött eljárt az idő. Óvják, ápolják egészségüket, küszködnek a szervezetet támadó betegséggel. Megint mások nyugdíjban vannak már, de az eszük, a szívük nem nyugszik. „Nincs maradásom” — indokolják állandó sürgésüket, és „nagyobb dolgok híján” társadalmi munkát szerveznék, háztömh-bizalmiságot vállalnak, szülői munkaközösségben tevékenykednek, pedig jóllehet nagypapák és nagymamák. Se gítemek társadalmi ügyes-bajos problémák elintézésében, a lakóház békességének megteremtésében, parkőrzésiben és mindenütt, ahol járnak. Véleményt nyilvánítanak, újra és újra előhozzák a múltat, hogy a fiatalabbak, a náluknál kevésbé tapasztaltak jobban becsüljék a jelent. Fájó, hogy közülük több elvtársat el keüiett már kísérni utolsó útjára. Pedig mennyire ragaszkodtak az élethez. Nem elsősorban önmaguk miatt... Azt hiheti bárki, hogy ilyen hosszú ideig tartó, nehéz, bonyolult és szakadatlan munka közben ezek az elvtársak nem ismerték, vagy elfelejtették értékelni az élet örömeit. Az igaz, hogy kevesebb jutott nékik, mint az átlagembernek, és sok mindenről le kelteti mondaniok, de örülni mindig tudtak, és tudnak ma is. Jobban, őszintébben, mint azok, akik sűrűn találkoznak az élet ilyen ajándékaival. Sok féle változatban láttam őket, amikor átadták magukat az élet apró örömeinek. Új ruha, új cipő, születésnapi meglepetés, egy jó vacsora, filléres alapon ulti és jó politizálás, évődés a társadalmi torzulásokon. Kívülállóknak talán furcsa, de legjobban akkor cuiiujwx iu.iici, •LCEnau’taii ooíőUr nősen életük céljául tűzték a szocializmusért a harcot, nem olyan világ voiit, mint ma. A történelemben még sohasem volt annyira a sír szélén a nemzet, mint akkor, és benne aaját életük, sorsuk is. 1945 Januárjában, februárjában, márciusában még hallatszott az ágyúk dörgése, és nem volt olyan nagyon biztos, hogy elhatározásukért, párttagságukért, mégha néhány hetes is volt csak, nem kell-e mene- külniök vagy életükkel fizetniük. Aki átélte, tudja azt is, hogy milyen hallatlan mélységű Volt a kilátá.Srfra.lanKág a „többé itt élet nem lesz” felfogás, az eleset tség. Mégis, mi késztette őket életük döntő lépésére? Ezzel foglalkoztak már a tudat, a lélek nagy mérnökei is, de tovább nem jutottak annál, hogy újat, jobbat, nagyszerűbbet akartak minden téren, mint a múlt volt Sikerült? Igén! fis ez válasznak elég is, mert ez a sava-borsa minden indítéknak, bármilyen pólusról indult Elég a válasz még- irikább, ha hozzátesszük, hogy csatlakoztak azokhoz, a még több harcot és szenvedést átélt eivtársaikhoz az első órákban, hetekben, akik átélték az illegalitás nehéz éveit és a felszabadulás pillanatában álltak ismét nyíltan a nép élére. Ez volt a gerinc, ami új izorn- zatoi kapott, és ennek mozgása, munkája, harca során fejlődött ki a nagy erő: a párt EZÉRT IS emlékezni kell róluk, a 20 éves fordulón. Lehet hogy az elvtársak, miután elolvasták az eddigi gondolatokat, rosszallóan csóválják a fejüket: „Műért kellett ezt megírni?!” Ilyeneket gondolnak: — Ne csináljunk rossz tréfát! Miért kell különbséget tenni az 1945-ös és az 1965-ös párttag között? Mindegyik kommunista. Igaz! — Miféle spekuláció, hogy külön értéke van a 45-cs- nek? Nem kellett volna, mart talán akadnak, akik a pártegységért aggódnak majd, különösen akikor, ha azt olvassák ki, hogy az MKP 1945-ös párttagjairól van szó. Aligha. Nemcsak a kommunista párt 1945-ös tagjairól íródott ez a cikk. Azokról viszont igen, akik ma is itt állnak a sorban. — Más nem jutott eszedbe a húszas számról, éppen ez? Az igazat megvallva, eszembe jutott más is, azt is meg kell még írni, de legjobban éppen ez. Ezért írtam meg. Meg azért is Elvtársak, mert Ti még ennyit sem írtok meg. Inkább elvégeztek ezernyi munkát, csak ne kelljen önmagátokról beszélni. HASZON JÓZSEF j Még egyszer a Trubadúrról A Verdi fiatal korszakát lezáró és századunk elején verklizenének lefokozott telivér dalmű operis- táink kilencedik bemutatójaként érkezett meg Pécsre 1961 tavaszán. Ez év januárjában felújították, s azóta újabb sikersorozatot arat mind helyben, mind tájelőadásokon, sőt alkalmat nyújtott a Pécs— Eszék között megindult ope- re-csereforgalom rajtjára is. A tragikus kimenetelű testvérharc egyszerűen meghangszerelt zenéje semmi különösebb harmóniai érdekességet nem tartalmaz, olyan értelemben, mint ahogy például a késő-romantika nagymestere, Richard Strauss elárasztja hallgatóit vagy maga az ősz Verdi két Shakespeare—Boito operájában teszi. Mi hát a varé zsosan vonzó ereje Manrico és Lima komor történetének, hogy mintegy 40 000 előadás után is szerte az öt világrészben változatlanul hódít? A nagyszerűen énekelhető szólamok összecsendülése, és az első dobpergéstől Azucena magas b-jédg megáradt folyamként hömpölygő dallam gazdagsága teszi hódítóvá. Nyolc — hangokban gyönyörűen megfestett — zsánerkép tárlata ez az opera, amely ma is változatlan hatóerővel hallható közelségbe hozza a szabadságért küzdő Verdi szíve dobbanását Mindig tanulságos, ha egy hang szerinti alapossággal ismert mű többféle előadásából egybevetjük és összehasonlítjuk, ki mit domborít ki ugyanabból a partitúrából. Örömmel üdvözöltük kitűnő délszláv vendégeinket, örültünk, hogy itt helyben, élő valóságban élvezhettük kiilfölL- di művészek telj esi tméhyót. Pécs rangosságának növekedését látjuk abban a jelenségben, hogy most már az operaszínpadra is ellátogatnak külföldi művészek. Érdekesen, bár kissé szokatlanul hatott olasz operát délszláv nyelven hallgatnunk; általában az anya- nyelvre fordítást nem viszik ki túl az országhatáron. Kedves vendégeink érthető módon teljesen felszabadultan csak az egymás közötti jelenetekben szerepeltek, ezekben a jelenetekben odahaza érezték magukat. Nagyszerű megjelenésű, világfias Manrico-juk fiatalos hevülete, oratórikusan fenséges, kitűnő énektechnikájú Leonorá-juk és a megjelenésben nem, de hangban kiváló Azucena-juk szívünkbe férkőzött. Kissé aggódunk ifjú te- noristájukért, vajon megszer- zá-e az opera-főszerepek énekelése közben — tehát menet közben — technikája tökéletesítését, amely a teherbírás alapja. Karmesterük rendkívül biztoskezű. igazi operaka rmester. Mozdulataiban kifejeződő kívánságait énekeseink és zenekarunk szívesen teljesítette Egy kiadós próba kellet volna még a jobb összeszokáshoz Tempóvételeit helyenként elsietettnek éreztük, ez az opera 10—15 perccel hosszabb mű. A tempónak felső határt szab a témák kantilénás kivitelezési lehetősége és a szöveg érthető tagolhatósága. Magyar karmestereink bebizonyítják, hogy a lassúbb tempó vétel nem untató, hanem gyönyörködtető. Branka Gatte, Slaviea Pfaf- lvas, Mariján Brucic, Dragutin Savin: mennyi nagyszerű muzsikus! Itt élnek, tőlünk légvonalban alig 90 kilométernyire, s ugyanúgy nem ismerjük őket, mdnt ők minket. Ezt a természetellenes helyzetet enyhíti a két színház között létrejött megállapodás, amely teljes opera-cseréket is kilátásba helyez, s amelyhez hasonlóan remélhetőleg más színházakkal is megteremtődik a színházközáség! M agunkról szerényen, de határozottan megállapíthatjuk, hogy nem maradunk vendégeink mögött. A február 24-1 s a további előadásokon Ilié* Sva Leonora szerepében kimagaslott. Gálié felfogásával egybehangzóan ő is a külsőségek leegyszerűsítésére törekszik, • feladatából mind többet helyez át a hallható részre. így helyes, mert komoly operáiban elképzelhetetlen az operettek szuibrett- primadonnáinak túl élénk játéka. A darab kulcshelyzet- szerepében, a szintén rendkívül igényes drámai mezzo Azu- cena-ban Pécsváry Gabriella további fejlődésének voltunk tanúi. Míg Pfaf-Ivas Azucena- ja inkább az élet küzdelmedben elfáradt öregasszony ke- sergése, a démonikus Pécsváry beleviszi szerepébe a meghib- banósig fokozódó eszelősséget, hiszen rögeszméje az opera mottója: „Ó, állj bosszút!” Maszkja szerint a még mindig szép cigányasszony Mamrico- nafc inkább húga lehetne, hogysam édesanyja. Férfiénekeseink kitűnő teljesítménye kétszeres érdem, mert a légző- és hangszervre húzódó influenzával viaskodva léptek fel. A címszerepben fellépő Wág- ner József mind énekben, mind játékban egyöntetű, stílusos tolmácsoló, ugyanezt mondhatjuk ellenlábas testvéréről, Bolla Tiborról és a palotaőrség öreg parancsnokáról, Berczeli Tiborról. Ferrando- jának különösen örültünk; a közönséges Zsupán, a számára tűlmagas Petúr, a társalgó Schaumard, az agyankomédlá- zott Bartolo után végre kapott egy mutatós basszbariton szerepet, amelyben újra felfedeztük, milyen melegen zengő ez a hang, ha rászabott szerepben szólaltathatja meg! A kisebb szerepekben Csida Gizella, Bonnet Kálmán, Kanizsai László és Szendrödi Ede lépett fel értékes mozzanatként. A két ifjúsági előadás köziül a március 5-it tekintettük meg. Szereposztásé érdekessége, hogy Azucena-t az énekkar egyik értékes tagja. Crida Gizella alakította. Az eddig drámai szopránként nyilvántartott énekesnő ebben a szerepben visszakanyarodik eredeti mezzoszoprán hangjához. Első nagy szólószerepe Azucena; meglepő azonosuló képesség találkozik benne érdekes színezetű hanggal. Nem másolja elődjeit, ő egy harmadik fajta Aaicena-t ábrázol a törődött, majd a zavart elméjű után; a szomorú, szenvedő anyát Luna grófot a ritkán megszólaló Fodor Pál énekelte. Nagyértékű teljesítmény volt. Inez szerepében újra Nagy Józsát hallottuk. A melódiák megmámorosították énekeseinket Néhány nehezebb futam és ékítmény kivételével szólamaikat pontosan kivetítették, és szépen ívelték a frázisokat. Számos szép félerős frázist hallottunk, és őszinte igyekezetei az egyen lobes halkításra. Tudatosan vigyáznak a jó szövegmondásra, ami a színpadi fellépés mozgása—játéka közben külön érdem. Érthető szöveg — érthető cselekményt eredményez,. és így túl az esztétikai élvezeten, az előadás értékét növeli; Megőrződik énekeseinkéin dr D6ry Miklós szóló-asszisztens gondos csiszolómunkája. Mint az előadások karmestere: példamutató az aprólékos kidolgozás, a helyes tempóérzék, a zenekari takaró vékonyttása. és a színpaddal való állandó törődés erényedben. Kitűnő munkatársa Károly Róbert karigazgató, aki a tagságában számottevően átalakult és megnagyobbodott énekkar betanításával érdemel őszinte dicséretet A zenekar — mdnt mindig — kiváló, úgyszintén a képzőművészeti rész; talán csak a megvilágítást sokalljuk. mert nem szükséges a főhős arcát minden esetben megkeresni és fényárba borítani. A rendezést Téri Tibor végezte. Dr. Németh Antal rendezését továbbfejleszti az ízléses naturalista keretben. Rendezői elgondolásai előadásról előadásra érnek. így például az apácajelenet állóképszerűsége csökkent, a Miserere — a műnek zened szerkesztés szempontjából csúcspontja — zsongóbbá, egybeolvadóbbá vált s a lassúbb tempóvétel következtében daliam! jellege nem módosult végül a finálé kifejtése tragikumban növekedett. Az operarészleg több próbát érdemelne, mert Pécsett már nem szabad előfordulnia intonálási bizonytalanságoknak és olyan zökkenőknek, mint egynémely füles rézfúvó-indítás. a trombita belépése a timpari harmadik pergésében, a Máglyadal visszatérésében a portamento igen vagy nem kérdése. trubadúr” színházunk legjobb produkciói közé tartozik. Ezért kétszeresen fájdalmas a pécsi közönség sznobsága: az eszékies előadásra játszva kelt ed minden légy, a hazai előadásokra megmarad a fele. Veres Endre 0 Hunyadi István OCészülő, s zép atii/a.uHj Meg ne karcoljátok meg ne égessétek tüske-szárnyú hóplhék. Gyűlő fényfüzérek meg ne igézzétek, csillogástok hiszi még; Részegedbe lépdel kamaszlány hevével elrántja a messzeség. Közeiét kerülje vásott suhanc füttye, tőrös, mérgezett szava. Gtját ne álljatok vad reflektorlángok hivójel, autóduda, Mint a nyíl repüljön keljen át a tűzön meg ne sértse ostora. Ez a ködgoinolygás rossz varázslat, rontás, megvakít a hófehér. Piszokszürkét, barnát >zálai bevarrják. (letykén dudórász a kéj. Ajtó nyílik sarkig, térde megbicsaklik, kiáltása el sem ér! Szárnyak körbefognak verdesnek, csapódnak, téged, téged keresnek! A fiókok folyvást hallják ezt a hívást ha fészkükből kiesnek, Gyászköreit rójja anyamadár ríva s szólongat elveszettet. Harapós szél óvjon mint a jó komondor íltse éles fogsorát; Tükrös jég segítsen lányság elkerítsen, tiltson: eddig, ne tovább! Nézzetek rá: gyermek; Fészek-öle sejtett bimbózó, szép anyaság!