Dunántúli Napló, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-31 / 305. szám
4 napló 1954. DECEMBER It. ?^afi>ysyulés DaniújTárosbai a kubai forradalom évfordulója alkalmából Komócsin elvtárs beszéde — Minden év első napján a bátor kubai néppel együtt ünnepel a szocialista országok közössége, az egész haladó emberiség. Napjainkban — sok tekintetben — a haladáshoz, a demokráciához való viszony fokmérője, hogy ki hogyan vélekedik a Kubai Köztársaságról, mennyiben segíti vagy hátráltatja független nemzeti létét, politikai, gazdasági, kulturális fejlődését, szocialista építését — hangsúlyozta többek között elöljáróban Komócsin Zoltán, majd rámutatott: — Kuba azt példázza, hogy a népek felszabadulása, a szocializmus előretörése szűk ségszerűség, amely természetesen nem ösztönösen és önmagától megy végbe, de biztos, hogy végbemegy valamennyi kontinensen, így az amerikain is. A Kubai Köztársaság szocializmust építő ország, amely Fidel Castro vezette kormánya és a Szocialista Forradalmi Egységpárt politikájának megfelelően nagyszerű eredményeket ér el a termelő- munkában, a kultúrában, az ország fölvirágoztatásában, — állapította meg a továbbiakban, majd részletesen ismertette a ■ kubai nép szocialista forradalmának eredményeit. Ezután így folytatta: — Elmondhatjuk, hogy a Kubai Köztársaság és a Magyar Népköztársaság kapcsolatai minden tekintetben ki- elégitően fejlődnek. Nem is lehet ez másképpen az egy elvet és egy célt valló, azonos társadalmi rendszerben élő barátok, testvérek között. A távolság nem távolíthatja el az igazi barátokat. — Kubával évről évre növekszik a kereskedelmi forgalmunk is, mind gyakrabban lehet találkozni Kuba földjén a magyar nép személyes képviselőivel. Hazánktól sokezer kilométerre magyar tudósok, szakemberek tapasztalata és tudása segít egy népnek, hogy előbbre jusson a szocialista úton. — Gyümölcsöző együttműködést tesz lehetővé, — egyszersmind a tapasztalatátadásnak is jó formája — a közös műszaki tervezés, illetve építés. Az együttműködésnek egyik hasznos területe a szakmunkásképzés. Az idén száz kubai fiatalember szerzett hazánkban 18—36 hónapos tanulás után szakmunkás-bizonyítványt. A legtöbben vasipari Bzakmákat sajátítottak el. de a vegyipartól a cipőiparig más iparágakban is oktattak már kubai fiatalokat. — Nagy jelentőségűek a két ország tudományos akadémiája közötti kapcsolatok. A tavaly kötött megállapodás értelmében az akadémiák meghívják egymás képviselőit rendezvényeikre, kicserélik tudományos eredményeiket és kutatási terveiket, s tudósokat hívnak meg közös kutatásokra, illetve különböző előadások megtartására. A két ország közötti kulturális munkaterv programja alapján eljutnak egymáshoz művészeink, íróink, a legújabb irodalmi és művészeti alkotások, amelyek nemcsak a jobb megismerést szolgálják, hanem általában is gazdagítják és színesítik a kulturális és művészeti életet. — A testvéri Kubai Köztársaság és a szocialista közösség : többi országa között fejlődő, I erősödő kapcsolatokban az a i megbecsülés és tisztelet jut kifejezésre, amelyet a világ minden haladó népe érez a hős kubai nép iránt. E nép, amely a nyugati féltekén elsőnek lépett a szocialista építés útjára, bátor helytállásával, állhatatos harcával nagy szolgálatot tesz a békéért és a szó cializmusért küzdő százmillióknak, a nemzetközi kom- j mun izmus nagy és szent ügyé- j nek. Komócsin Zoltán ezután hangsúlyozta, hogy a kubai népnek — éppúgy, mint a magyar és a szocialista közös- | séghez tartozó valamennyi népnek, — legfőbb és legerő- [ sebb oltalmazója, támogatója a Szovjetunió, majd ezekkel a j szavakkal zárta ünnepi beszédét: — Uj, szocialista városunk lakóinak gyűléséről is forró elvtársi, testvéri üdvözletünket küldjük a kubai népnek, a Fidel Castro vezette forradalmi kormánynak és a kubai nép harcokban edzett élcsapatának, a Kubai Forradalmi Szocialista Egységpártnak. Kuba nagy nemzeti ünnepén tiszta szívből kívánjuk, hogy a Kubai Köztársaság fejlődjék és erősödjék tovább. Népe érjen el új meg új sikereket, hogy mielőbb megvalósuljon mindaz, amit győztes szabadságharcának előhírnökei és hősei megálmodtak, amiért vérüket hullatták. A kubai nagykorét beszéde A nagykövet a továbbiakban a kubai nép országépítő munkájának eredményeiről szó lőtt, majd végül hangoztatta: — Népünk tudja, hogy hazánk felvirágoztatásának nélkülözhetetlen feltétele a béke, — nagyoknak és kicsiknek, erőseknek és gyengéknek. Ezért támogatunk minden olyan lépést, amely ezt a célt szolgálja, amely hozzájárul ahhoz, hogy a világ békéje valóban teljes és tartós legyen. Dr. Juan Jósé Fuxa Sanz ezután a kubai nép nevében még egyszer köszönetét mondott a szocialista országok, közöttük hazánk testvéri támogatásáért. A gyűlést ünnepi műsor követte. Este a dunaújvárosi tanács fogadást adott a gyűlésen részt vett kubai vendégek tiszteletére. i Ülést tartott a Szakszervezetek Országos Tanácsa A Szakszervezetek Országos Tanácsa december 30-án ülést tartott. Az ülés napirendjén az 1965. évi népgazdasági terv teljesítésével kapcsolatos szakszervezeti feladatok szerepeltek. A tanácsülésen, amelyet Somogyi Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a SZOT elnöke nyitotta meg, megjelent és felszólalt Biszku Béla, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára is. Brutyó János, a szaktanács főtitkára terjesztette elő az elnökség beszámolóját, amelynek alapján a tanácsülés megvitatta a szak- szervezetekre háruló tennivalókat. A tanácsülés egyöntetűen megállapította, hogy az 1965. évi népgazdasági tervet a szakszervezeti mozgalom is magáénak vallja és a szakszervezetek a maguk részéről mindent megtesznek, hogy a terv célkitűzései megvalósuljanak. A Szakszervezetek Országos Tanácsa a beszámolót egyhangúlag elfogadta, és felhívást intézett a dolgozókhoz az 1965-ös tervév sikeres teljesítése érdekében. "IH „Homály és kétértelműség nélkül (Folytatás az 1. oldalról) tolikus egyház kapcsolata és együttműködése javuljon, valamint ahhoz, hogy zavarmentesebbé váljék a Vatikán és a magyar katolikus egvház viszonya is. A magyar külpolitika irányítói joggal értékelték ezt a megállapodást olyan pozitív eseménynek, amelynek a nemzetközi feszültség enyhülése szempontjából is komoly szerepe van. I^findez természetesen csak ” néhány fő vonását jelenti a magyar külpolitika sokoldalú tevékenységének — a belőle adódó elvi következtetések azonban így is féli érthetetlenek. Talán a csel szlovák kormányküldöttsi látogatása alkalmával mo: dott Kádár-beszédnek azzal mondatával lehetne jellemei ni ezt az elvi lényeget, hog „a politika nagy kérdéseibe nem szeretjük a bizonyta'ai ságot és a homályt. Ezért ál láspontunk világos és mente minden kétértelműségtől”. E a világosság és szilárdság az ami az elmúlt évben is to vább növelte Magyarorszáj nemzetközi tekintélyét és i szó legjobb értelmében lehetőséget adott nemzeti küloo- litikánk aktivitásának fokozására. Értesítjük vevőinket, hogy pécsi szaküzletünkben az árusítás átalakítás és leltározás miatt 1964. dec. 31-től 1965. január 14-ig szünetel. Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy szombathelyi és szegedi szaküzleteink ez idő alatt rendelkezésre állnak ORVOSI MŰSZERKERESKEDELMI VÁLLALAT A nagykövet bevezetőben köszönetét mondott a megemlékezésért, s elismerő szavakkal szólóit a szocialista tervezés és építés szülöttéről, a magyar ipar egyik fellegváráról, a vendéglátó Dunaújvárosról, majd arról beszélt, hogy a kubai forradalom győzelme hatodik évfordulójának ünnepségei egyben azt is mutatják: hiábavalók voltak az imperialisták mesterkedései, agressziós tervei. Kuba, Amerika szabadföldje, a kontinens első szocialista országa ma is él és erősödik. Népe a szocialista forradalom pártjának vezetésével szilárdan és határozottan kitartott és továbbra is kitart céljai mellett, s a testvéri népek támogatásával biztosan halad a magaválasztotta úton. Rámutatott, hogy a haladás és a társadalmi igazság hívei szerte a világon a győztes kubai forradalom oldalán állnak. — Népünk az imperialisták szinte naponta ismétlődő támadásai közepette erőt merít a nemzetközi szolidaritás ezernyi megnyilatkozásából, hálás a támogatásért és blokád alá helyezett, sokat fenyegetett hazájából is újra meg újra felemeli szavát a jog, az igazság, a törvényesség védelmében* Johnson és Rusk megbeszélése Johnson amerikai elnök texasi farmján kedden hosszabb megbeszélést folytatott Rusk külügyminiszterrel, aki beszámolt neki a világpolitika legújabb fejleményeiről. Az elnök környezetéből származó értesülések szerint a külügyminiszter tájékoztatta az elnököt a dél-vietnami helyzetről és azokról az erőfeszítésekről. amelyeket amerikai részről tesznek az ottani polgári kormányzat és a katonai vezetők közti ellentétek elsimításáért. Az AP a kormányhoz közelálló körökre hivatkozva közölte, hogy Johnson és Rusk megbeszélésén nenj került szóba az Egyesült Államok Délkelet-Ázsiából történő esetleges visszavonulásának kérdése. A Reuter jelentése szerint az amerikai külügyminisztérium szóvivője kedden Washingtonban kijelentette. hogy az Egyesült Államok mindent elkövet a délvietnami hatalmi csoportosulások erőinek egyesítése érdekében. Ebből a célból Saigonban megbeszélések folytak as Egyesült Államok képviselői és Tran Van Houng dél-vietnami miniszterelnök közötti Fagyhullám, Marok, árvizek Mint jelentettük: december 28-án, az olasz köztársasági elnök- választás 21. menetében Giuseppe Saragatot, az Olasz Szocialista Demokrata Fárt főtitkárát, az eddigi olasz külügyminisztert választották elnökké. A képen: Aldo Moro miniszterelnök (balról) gratulál G. Saragatnak (jobbról). Választások Nigériában Lagos: Nigériában a napok óta tartó politikai válság a szerdán lefolyt választásokra is rányomta bélyegét. A nap folyamán érkezett hírügynökségi jelentések szerint az egész országban feszült a légkör, az összes nagyobb városokban rendőri és katonai őrjáratok cirkálnak az utcákon. A választás — a megfigyelők véleménye szerint — a szavazás elhalasztását követelő Egyesült Nagy Haladó Szövetség (UPGA) és a választás megtartását ennek ellenére kierőszakoló Nigériai Nemzeti Szövetség (NNA) közölt valóságos erőpróba jellegét öltötte. Lagoeban, valamint az ország déli, keleti és középnyugati területein a választó- polgárok nagy tömegei megfogadták az UPGA-naka vá- lasz'ások bojkottálására szóló ; felhívását és csak elenyésző j számban jelentek meg az ur- j nák előtt. A szavazófülkéket sok helyen összetörték. ben, New Mexicóban, Colora- dóban, Arizona, New England északi vidékein. Nagy esőzések vannak a Csendes-óceáni partvidéken és a Mississippi völgyében. Sydney: Óránként több mint 100 kilométeres sebességgel száguldó trópusi vihar söpört végig New South Wales északi partvidékén, több épületet döntve romba és a campingezők több száz sátrát sodorva el. Több parti várost jégeső sújtott. A teniszlabda nagyságú jégdarabok sok épület tetejét rongálták meg és számos gépkocsit zúztak ösz- sze, Rennes: Franciaország nyugati részét fagyhullám borította el. Több helyen 20 éve nem mértek olyan alacsony hőmérsékletet, mint kedden. Le Mans és Alencon városá" ban fagypont alatt 20 fok alá szállt a hőmérő higanyszála. A jéggel és hóval borított országutakon a forgalom szinte teljesen megbénult. Calvados megyében a közlekedési rendőrség az országutakon 150 magára hagyott gépkocsit talált, ezek utasai gyalog folytatták útjukat, miután a korcsolyapályává változott országúton életveszélyessé vált a közlekedés. Róma: A több napos esőzések következtében a Tiberis egyik mellékfolyója, az Anie- ne a szerdára virradó éjjel kilépett medréből és nagyobb területet öntött el Róma északi külvárosaiban. A tűzoltóság és rendőrség 200 személyt lakoltatott ki, miután az árvíz összedőléssel fenyegeti házaikat. Közép-Olaszország- ban a rendkívül nagymérvű hóesés komoly zavarokat okoz a közlekedésben, több országút csupán egy gépkocsi-szélességben járható. New York: Az Egyesült Államok úgyszólván egész területén ítéletidő uralkodik. Csupán a keleti partvidéken enyhébb az időjárás. Hóviharok dúlnak Washington ál- nem jelentkcznek, a Mv4gt a ^ t lamban, a kaliforniai hegyek- nak (Posta) kell bejelenteni. Orvosi ügyelet Pécs mj. város biztosított dolgozói részére ügyeletes orvosi szolgálatot tartanak 1964, december 31-én, csütörtökön du. 14 órától 1965. január 3-án reggel 7 óráig a következő helyeken: I. kerület részére: Az újmeszes! körzeti orvosi rendelőben. Telefon: 51-81. Járó betegek részére rendelés de. 9—10 és du. 15—16 óráig. (December 3i-én délután is). II. kerület részére: A Városi Rendelőintézetben (ügylctes orvosi szoba). Telefon: 30-00 Járó betegek részére rendelés de. 10—11 és du. 16—17 óráig. (December 31-én délután is). III. kerület részére: A Petőfi u. körzeti orvosi rendelőben. Telefon: 25-88. Járó betegek részére rendelés de. 8—9 és du. 14—15 óráig. (December 31-én délután is). Ha a megadott telefonszámok Szövetkezetünk az új évben is a lakosság szolgálatában álí Háztartási gépe* Javítása. Pécs, Heim Pál u. S. Rádió-, TV-javítás: Pécs, Sallai u. 23 Késes-műköszörűs munkák: Pécs, Bajcsy Zs. u. 23. Lakatosipari javítások: Pécs, dr. Doktor & a. « BINDEN KEDVES ÜGYFELÜNKNEK BOLDOG ÜJ EVET KÍVÁNUNK, BARANYA MEGYEI VILLAMOSÍTAíU ES gépjavító ksz. . * ; r 1 t Hajósazerencsétlenség az Atlanti-óceánon A gabonát szállító „Smith Victory” teherhajó december 21-én heves viharba került és léket kapott. A „Marina” nevű brit vontatóhajó sietett a veszélybe került hajó segítségére és vontatókötélre vette. Minden fáradozás ellenére azonban a hajó 700 mérföldre a Bermudáktól elsüllyedt. A képen: a Rockawy parti őrhajó mentőcsónakja a sérült teherhajó felé tart. — (A felvételt december 28-án bocsátották a sajtó rendelkezésén New Yorkban.