Dunántúli Napló, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-23 / 249. szám

2 IüaplO 1964. OKTOBER ZS. 4 A húszezredik Balázs Lászlóné laborasszisztens (a 19 999.)» Till Arpádné vezető­asszisztens (a 20 000.) és Gelencsér Józsefné takarítónő (a 20 001.) látogató. 1962-ben alakult a Kossuth Zsuzsanna nevét viselő mun­kabrigád a pécsi I. Sebészeti Klinika laboratóriumának dol­gozóiból, és 1963. június 14-én nyerte el a Szocialista Brigád kitüntető címét. Nem csak munkájukat vég­zik jól, hanem együtt szóra­koznak, művelődnek is: leg­utóbb a Janus Pannonius Mú­zeum Néprajzi Osztályának új állandó kiállítását nézték meg közösen. Rájuk mosoly­gott a szerencse, közülük ke­rült ki a Baranya népe c. kiál­lítás 20 000. látogatója, aki a Múzeum füzeteinek eddig megjelent első hat számát kapta ajándékba. A 19 999. és a 20 001. látogatók (szintén a szocialista brigád tagjai) a 4—5. füzetet, két néprajzi vo­natkozású kötetet kaptak vi­gaszdíjul Mándokl László muzeológus Népművelési Biten épül Vasason Vasas II. lakóinak régi gond­ja, hogy nincs a faluban nép­művelési otthon, de még egy italbolt sem áll rendelkezésre, ha valahol össze akarnak jön­ni. A városi tanács ezért mint­egy 200 ezer forintot bocsátott a Vasas II. területi párt- szervezet rendelkezésére. A pártszervezet nagyszabású tár­sadalmi munkát kezdeménye­zett, hogy ezt az összeget kie­gészítsék. Ennek eredménye­képpen a földmunkálatokat teljes egészében társadalmi összefogással végezték. A helyi termelőszövetkezet fuvarral segített, Petőfi-akha fuvarral támogatta az építkezést, KISZ- fiataljad pedig követ hordtak. Társadalmi munkában bontot­ták le a vasasd mázsaiházat is s a téglát felhasználták. Eddig háromszázan dolgoztak az új művelődési otthon alapjainál, s összesen 3300 munkaórát se­gítettek. Különösen kiemelke­dik Hegedűs János területi párttitikár, Szabó István tez- párttitkár, Lantos Mihály párt­vezetőségi tag, Tóth József és Vidéki János szorgalma, hiszen ők egyenként túlhaladták a 156 társadalmi munkaórát. Dobó Géza pedig a szervezés nehéz feladatát látja el. Az uj kultúr'.iázban spanyolfallal el­választható nagy terem lesz, de a vendéglátóipar is kap benne helyet. A társadalmi munka olyan lendületet vett, hogy még a tél beállta előtt sikerül tető alá hozni az épü­letet. fblóstoló — nyhrénos nyereménysorsolás A Pécsi Élelmiszerkiskercske- delmi Vállalat október 26-án, hét­főn adja át nemrég zárult „Fej­tágító” rejtvénypályázata nyerte­seinek a nyereményeket. A KPVDSZ József utcai kultúr- otthonában 26-án du. 5 órakor kezdődő nyilvános sorsoláson mindenki részt vehet és tanúja lehet, miként talál gazdára hat ajándékcsomag a megfejtők kö­zött. Ezt az alkalmat használja fel a Pécsi Élelmiszerkereskedclml Vál­lalat vezetősége, hogy találkozzék vásárlóival: ezért a sorsolást ve­vőankét követi. A vevőankét után külföldi szardíniákból kóstolót rendeznek. Emeletes házakat építenek Új-Mecsekalja keleti részén is Módosították Uj-Mecsekalja beépítésre váró keleti terüle­tének rendezési tervét. Gócz Béla elvtárs, a pécsi városi tanács vb-einökhelyc kese ez­zel kapcsolatban a következő tájékoztatást adta: — A keleti terület a Tüzér utca és az új-mecsekaljai postahivatal vonala között ma még üres parlag.. A korábbi elképzelések szerint ide — néhány emeletes bérház kivé­telével — 160 családi ház került volna. A végrehajtó bizottság azonban — nagyon gondos mérlegelés után — ezt a tervet elvetette és új tervek elkészítésével bízták meg a szakembereket. így tehát csa­ládi házakat nem építenek, hanem helyette többlakásos, négy-öt szintes bérházakat. — Köztudomású, hogy telek- gondokkal küzködünk. A csa­ládi házak nagyon nagy terü­letet foglaltak v ina el. Erre a területre körülbelül 2300 la­kást építenek a korábbi száz­hatvan családi ház helyett. Az említett terület beépíté­si pécsi járásban: A tsz-ek se gítik Csütörtökön délelőtt a pécsi járás könyvtári munkájáról tárgyaltak a Megyei Nőtanács székházában. Az ankéton részt vett valamennyi illetékes szerv képviselője, s újdonságképpen meghívták minden könyvtár­ral rendelkező falu tanácsi és termelőszövetkezeti vezetőit is. A pécsi járásban ugyanis egy­re szorosabbá válik1 a kapcso­lat a tsz-vezetőségek és a falusi könyvtárak között. Ezt bizo­nyította a tegnapi ankét is, ahol számos szövetkezeti gaz­daság vezetője Ígért támoga­tást a könyvtárnak. A legtöb­ben helyiséget és berendezést adnak majd. Többen már tel­jesítették is ígéretüket. így Kozma József gerdei, vala­mint Félinger József egerági tsz-elnök 400-400 forint aján­dékkal lepte meg a község könyvtárosát. Megbeszélték art is, hogy három faluban, Bi- csérden, Peliérden és Peterden szabadpolcos könytárat létesi- tenek. A megbeszélésnek egy megoldatlan kérdése is ma­radt: mégpedig a helesfai könyvtári klub ügyében. Ezt a létesítményt ugyanis 30 ezer forintos költséggel rendezték be. de most már nincs pénzük a fenntartására, s nincs olyan szerv sem, amelyik vállalná a I 1 sének a tervei készek, való­színűleg jövőxe megkezdik a kivitelezést. A szakemberek el képzelése szei-int körülbelül 1968—1969-re befejeződik Uj- Mecsekalja beépítése. Ezután kerül sor a város több más pontjának rendezésére, ennek tervei szintén elkészülőben vannak. Egyik ilyen terület a Dok­tor Sándor utca, Steinmetz kapitány tér, Nagy Jenő utca környéke. Az itt álló régi, öreg lakóházakat folyamato­san lebontják és helyükbe kor szerű, nagyon szép, több eme­letes lakóházakat építenek. Hasonlóképpen új települést létesítenek a Makár oldalán is. A harmadik komoly épít­kezést a Balokány térségében kezdik majd el. Itt a Zsolnay út mindkét oldalán lebontják a földszintes házakat és he­lyükbe bérházakat emelnek. Mindhárom terület terveit Dénesi Ödön pécsi városren­dező mérnök irányításával ké­szítik. a könyvtárakat fűtés, világítás és takarítás költségeit. Végül kitüntettek 25 olyan falusi vezetőt, aki példamutatóan segítette a köz­ségi könyvtárat. A televízió míísora október 23-án, pénteken: 8.05—8.35: Iskola-tv. Fizika, az általános gimnáziumok II. oszt. számára. Mitől függ a forgatóhatás (ism.). 9.20: Hí­rek, képek az olimpiáról. 9.30: Tv-híradó (ism.). 9.40: A fél­tékenység ára. Magyarul be­szélő francia film (ism.). (10 éven felülieknek!) 11.25: A jö­vő hét műsora. 16.55: A XVlII. nyári olimpiai játékokról je­lentjük. Beszámoló a nap ese­ményeiről, valamint az előző I napi tornaversenyről (szeren- j kénti döntők). 18.00: Neves­sünk; Amerikai burleszkfil- mek. 1. A mosodában. 2. A vidám szegénylegények. 3. A megtalált gyermek. 4. Gyilkos­sági ügy. 19.00: A XVIII. nyá­ri olimpiai játékokról jelent­jük. Kajak-kenn-döntők. 19.30: Hírek, képek az olimpiáról. Kb. 22.30: A XVIII. nyári olimpiai játékokról jelentjük. A nap eseményeiből. HÍREK OKTOBER Gyöngyike napja. •> •» A Nap kél: 6.14, nyugszik: 16.42 órakor. — A Hold kél: PÉNTEK 18.17, nyugszik: 8.45 órakor. f zázhúsz éve, 1844. október 23-án * született Wilhelm Leibi német festő, a XIX. század második felében a polgári realista festészet egyik leg­kiemelkedőbb alakja. Eredetileg lakatos mesterséget tanult. Húszéves korában a müncheni festőakadémiára került. Rö­videsen rátalált a maga önálló művészi felfogásának útjára. Korai, de már mesteri ecsetkezelésre valló képmásai­nak sora megszerezte számára Courbet barátságát is, akinek egy ideig hatása alá került. Képeinek hangulatát fino­man tompított színekkel és vibráló fényhatásokkal 'fejezte ki. Emberábrá­zolásainak fő tárgya a dolgozó ember, modelljei — főként utolsó évtizedében — jórészt szülőföld­jének alakjai, felsőbajor parasztok. Hatása volt a magyar festészetre is, különösen Szinyeire, valamint Hóllósyra és rajta keresztül a nagybányaiakra. Barátjáról, Szinyei Merse Pálról festett képmása a Szépművészeti Múzeum egyik kin­cse. 20 SVE, 1944. október 23-án felszabadult Dombrád, 1b- rány, Venose llő, Tiezabercel, Rakamaz, Tiszáid k. — Csütörtökön a Pécsi Élel­miszerkiskereskedelmi Válla­latnál kedves ünnepségre ke­rült sor: a Szakma ifjú mes­tere mozgalomba tavaly je­lentkezett 34 hentes és fűszer­bolti eladó közül 24 teljesítet­te a követelményeket, s így ennyien kapták meg a jelvé­nyeket. Közülük kilencen arany, tízen ezüst és öten a bronz fokozatú jelvény tulaj­donosai lettek. — A siklósi gimnázium 130 diákja rendszeresen kijár ezek ben a napokban a baranya- hidvégi Közös Ut Termelő­szövetkezetbe, ahol kukoricát törnek. A termelőszövetkezet 9 százalékos részesedést fizet a diákoknak, de a kukoricát visszaváltja a takarmánykész­let kiegészítésére. — Uj kupolaburkolatot kap a Kálvária-kápolna, amely műemlék. Ugyanakkor külső homlokzatát is felújítják. Er­re a célra mintegy 70—80 ezer forintot fordít most az Orszá­gos Műemléki Felügyelőség pécsi építésvezetősége. — Negyvenhétezer forint holdankénti bevételt könyvel­het el a szabadszentkirályi tér melőszövetkezet a 10,5 holdas öntözéses paprika termése után. Holdanként 240 mázsa paprikát takarítottak be nyolc- szori öntözéssel. — Athén műemlékeiről tart ve­títettképes előadást október 28-án, I szerdán este 7 órakor dr. Végváry Lajos, a budapesti Képzöműv. Főiskola tanára Pécs város Műve-, lődési Házában (Déryné u. 18). I — Lengyelországi átlóimé­nyék címmel tart előadást Ábellá Miklós tudományos kutató Budapestről, ma, pén­teken este fél hat órai kez­dettel, a városi Nőtanács Szé­chenyi tér 17. első emeleten lévő helyiségében. A belépés díjtalan, minden érdeklődőt szívesen lát a nőtanács. — A 14—18 éves fiatalok nevelése címmel tart ma, pén­teken este 6 órakor előadást a » pécsszabolcsi Puskin Kultúr­otthonban dr. Bencze János kollégiumi igazgató, a Haza­fias Népfront rendezésében. — Máré vára ásatási és fel­tárási eredményeiről vetített­képes előadást tart ma, októ­ber 23-án a Leőwey Gimná­zium klubtermében Sándor Mária régész, az Országos Műemlékfelügyelőség munka­társa. aki a Máré-vár feltárá­si munkáit vezette. — Találtak egy pénztárcát pénzzel. Átvehető a Siklósi járási Rendőrkapitányságon. _ — UJ tánciskola kezdődik 23-án este 7 órakor a KPVDSZ Műv. Házban, József utca IS. Vezetlt Hermann. Áramszünet — Áramszünet lesz október •».% án 7—15 óráig nagyfeszültségű berendezés karbantartása miatt a Tettye téren és környékén. — Áramszünet lesz október 24- án, 7—13 óráig nagyfeszültségű berendezés karbantartása miatt z alább behatárolt területen: i«:- mecsekaljai 506 sz. Iparitanuló otthon. Thiery Árpád Jegyzetek Jugoszláviából ív. DUBROVNIK Amikor az autóbusz végre kikanyarodik a nyomasztó és veszélyes erná gorai sziklák közül, és valahol a valószí­nűtlen mélységben feltűnik a nyílt tenger, meg az adriai part egyik legismertebb ide­gen forgalmi nevezetessége: a St. Steran félsziget, udvaria­san megszólal az idegenveze­tő. — Van egy jótanácsom. — Éspedig? — Ha inni akarnak valamit erre a hosszú és kényelmet­len útra, ne siessék el, várja­nak, amíg Budvára érünk. — St. Stefan? — Nagyon drága hely. Pél­dául egy egyágyas szállodai szoba az utószezonban is ki­lenc—tízezer dinár egy éjsza­kára. Az italárak is ennek a színvonalnak felelnek meg •.. Bekanyarodunk a félsziget bejáratához, megnézzük be­lülről is a gyönyörű fekvésű miniatűr szállodavárost, amely a valóban borsos árak ellenére is szinte egész év­ben zsúfolt, és a hosszú uta­zások végefelé már kezd az emberben kialakulni egy kép Jugoszlávia ütemesen fejlődő és jelenleg is figyelemre méltó idegenforgalmáról. — Évente hány turista for­dul meg Jugoszláviában? — Körülbelül kétmillió. — Az igen .,. — Olaszországnak évi 23 milliói külföldi turistája van. A hangsúlyból nem nehéz megérezni az elégedetlenséget, a kétmillió és a huszonhárom- millió között tetemes különb­ség van, még akkor is, ha ide­számítjuk, hogy Jugoszlávia tulajdonképpen csak néhány éve idegenforgalmi ország. Itália a világraszóló műemlé­kek tömegét tudja nyújtani a külföldi turistáknak, Jugo­szlávia fő idegenforgalmi té­nyezője jelenleg a tengerpart és néhány fontos történelmi- kulturális nevezetessége, kö­zöttük is elsősorban: Dub­rovnik. A kikötőben nézelődöm, tíz percen belül két személyhajó kötött ki, a közelben nagyot sípol a dubrovniki villamos, pokolian tűz a nap, még a fe­hér sziklák is izzanak. ■ — Milyen itt a tél? — Amilyen tegnap volt. Fúj a bóra, meg esik az eső. A „tegnap” szeptember vé­ge volt. Valóban: esett az eső és fújt a szél, de a hőmérő plusz huszonegy fokot muta­tott. Dús. mediterrán növény­zet és mediterrán éghajlat, itt nem ismerik a fagypontot, bár két éve mínusz hét fokot mértek, ami emberemlékezet óta nem fordult elő Dubrovnikot az időszámítás előtti VII- században az epi- daurosziak alapították, 1204-ig Bizánc, 1328-ig Velence, 1526- ig Magyarország fennhatósága alatt állt. 1804-ben a franciák, 1814-ben az osztrákok foglal­ták el, ugyanakkor tényleges önállóságát még a törökökkel szemben is megőrizte. Tenge­ri kereskedelme és a nyomá­ban fellendülő, céhekbe tömö­rült kézműipar következtében gazdag és virágzó kereskedő- várossá fejlődött, az idegen fennhatóságot, mint független városköztársaság rázta le ma­gáról, Bizánccal szemben Ve­lencére, Velencével szemben a nagyar királyság, a magyar királyokkal szemben pedig megint Velencére támaszkod­va tudták viszonylagos függet­lenségüket biztosítani. Ez a történelem, és ennek a törté­nelemnek nem is annyira a konkrét dokumentumaival — bár ezekben sincs hiány — mint inkább jellegzetes at­moszférájával találkozik az ember a fallal körülvett óvá­rosban. Szinte minden a XV. századi fénykorra emlékeztet itt, az itáliai ihletésű paloták, az elég sok értékes dokumen­tummal rendelkező hajómú­zeum és persze más múzeu­mok is, mint például az első európai patika, ami itt volt, a palotákban egyébként szinte kivétel nélkül különböző mú­zeumokat rendeztek be, vise­íettörténeti, bútor, érem és más kortörténeti anyagokból. Az egész óváros olyan, mint egy olaszos, mediterrán uni­formis: házak fehér kövekből és zöld zsalugáteres ablakok. Az egész olyan, mintha múzeum lenne: a „neorealista” utcák­kal. a Velencére emlékeztető szelíd galambok inváziójával a Sponza-palota előtt, meg a Piacával, az óváros egyetlen széles utcájával, aminek a kövezete már olyan simára csiszolódott, mint a márvány. Meg a tenger, ami a város­falról nézve is mindig távo­linak és befejezetlennek lát­szik. A több mint húszezer lakosú város a jugoszláviai idegenforgalom klasszikus ki­rálynője, és bár a történelmi nevezetességek az óvárosban találhatók, legalább olyan lá­togatott az üdülő és szálloda­negyed és a mindig halszagú kikötő, ahol Dubrovnik utas- forgalmának nagy része lebo­nyolódik. A város három részből áll, a három rész meglepően különbözik egymás­tól, s az ember időnként úgy érzi. hogy ha a mulatságosan lassú, keskenyvágányú villa­mos nem kötné össze, remény­telenül messze esne egymás­tól a három „kerület”. Egyszer végighallgattam va­lakinek a méltatlankodását: a karikaturisták miért ábrázol­ják a turistát rendszerint fényképezőgéppel és rohanás közben (ez a szimpatikusabb felfogás) és miért rajzolnak a kezébe téliszalámit, pálinkát, és a leikébe nagy ravaszságé Dubrovnik. kát, amikkel félrevezeti a vámőröket? Van valami igaz­ság ebben a méltatlankodás- ban, mert a turista nincs min­dig irigylésre méltó helyzet­ben, többek között például Dubrovnikban, ha végig akar sétálni a városfalon, azért kétszeres tarifát kell fizetnie, mint a belföldinek, a szállo­dák portáján gyakori eset, hogy a turista, különösen ha kissé vékonyabb pénzű, meg­kérdezi: mennyi a s2oba „tel­jes” ára, ugyanis a külföldi vendégre bizonyos plusz szá­zalékok is hárulnak. S ha eze­ket a példákat még kedélye­sen is fel lehet fogni, már sokkal nehezebben sikerül ez. ha áz ember a szó szoros ér­telmében beleveti magát a zsúfolt vasúti közlekedésbe. A helyzet adott — vasútvonalak stb. — de néhány körülte­kintő intézkedéssel lényegesen meg lehetne könnyíteni a vas­úti utazásokat- Persze, egy­két év múlva biztosan köny- nyebb lesz, mert bárhol for­dul is meg az ember ebben az országban, feltétlenül észre kell venni, hogy mindenben van valami biztató átmenet, a régiből a korszerűbbe, ké­nyelmesebbe. viszont a „szom­széd” 23 milliója állandó fi­gyelmeztetés, s ha Jugoszlá­viának nem is lehetnek olyan történelmi-művészeti emlékei, mint Olaszországnak, a kor­szerű idegenforgalomban már nagyjából egyenlőek a felté­telek. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents