Dunántúli Napló, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-09 / 186. szám
2 NAPLÖ 1964. AUGUSZTUS ». ’ A dinnyepiacon Országos fodrászverseny Pécsett A Pécsi Fodrászipari Vállalat 1964. szeptemberében ismét megrendezi az Országos Pécsi Kupa Fodrászversenyt. Az egész napot betöltő, színvonalasnak ígérkező versenyen Budapest, Szeged, Szolnok, Dunaújváros és Pécs állami, szövetkezeti és magán- kisiparos fodrászai vesznek részt, összesen hat versenyszámban. Eddig kilenc csapat nevezése érkezett meg. A számítások szerint hozzávetőlegesen 45—50 fodrász részvételére lehet versenyszámonként számítani. Az idei Országos Pécsi Kupa Fodrászverseny érdekeSok a négyes A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása alap jáu a 32. játékhéten nem végleges megállapítás szerint öt találatos lottószelvény nem érkezett. Négy találatot 50 fogadó ért el, nyereményük egyenként 82127 forint. Három találatot 4934 fogadó ért cl, nyereményük egyenként 416 forint. Két találatot 129 00!» fogadó ért el, nyereményük egyenként 15 forint 90 fillér. Százéves csárda helyett presszós kisvendéglő Vendég lő avatás Göresönyben A híres görcsönyi „százéves csárdának’ már két éve elérkeztek a végnapjai, mikor a helyi földművesszövetkezet dolgozói társadalmi munkában „csákány alá vették”. Ezzel tulajdonképpen nem száz, hanem ennél is több éves csárdái múlt fejeződött be, hiszen a görcsönyiek már Idojárásjelentés i. Várható időjárás vasárnap estig: a hőmérséklet főként nyugaton csökken, növekvő felhőzet, többféle eső, zivatar: nyugati, később északnyugatira forduló és megélénkülő, helyenként erős szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 13—17, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 22—27 fok között. 1 vagy tíz-húsz esztendeje száz évesnek tartják ezt a kocsmát. Az öregek szerint Patkó Bandi is járt oda gyódi, szellői portyái alkalmával. Az idő tehát megérett arra, hogy a falu végre korszerű vendéglőt kapjon. A MÉSZÖV ezért hétszázezer forintos beruházással egy teljesen új vendéglőt épített fel Göresönyben. A kivül- belül modern épületben presszó is lesz. A kisvendéglő belső festését a korszerű úgynevezett „vendéglélektani” kutatások eredményei szerint választották ki. A presszóban pedig Varia típusú berendezés lesz, ami ugyancsak a vendéglátóipar legfrissebb divatja. A minden igényt kielégítő konyhában naponta főznek majd, méghozzá száz főnyi kapacitással. sebb, színesebb és nívósabb lesz az elsőnél. Például re- vüfésülést is végeznek majd. Ifjú Rónai László, az 1963. évi magyar női fodrász bajnok, valamint a zsűri tagjai, volt nemzetközi versenyzők modem fésülési bemutatót tartanak. Ekkor ismerkedhet majd meg a nézőközönség az 1964—65 évi frizura divattal. A verseny érdekessége lesz a Pécsi Ruhaipari Vállalat és a Pécsi Állami Áruház őszitéli divatbemutatója, mélyet a hosszabb szünetekben rendeznek. Nem titoik már, hogy milyen frizurákat fésülnek majd a versenyen a Pécsi Fodrászipari Vállalat versenyzői. Az új ddvatú, francia és osztrák frizuráik és a legutóbbi nemzetközi versenyek tapasztalatai kétségtelenül hatást gyakoroltak rájuk. Az új frizuradivat sokban különbözik az eddigitől. Az első és legfontosabb különbség a haj hosz- szában van. A nőiesebb frizura az eddigieknél hosz- szabb, takarja a fület. A másik lényeges különbség: az új frizuránál a haj hossza szükségszerűvé teszi a haj tar- tóshullámosítását, amely nemcsak a fodrásznak segítőtársa a frizura alakításában, hanem viselőjének is a haj kezelhetőségében. Az 1964—65 évi frizura divat lényege azonban valószínűleg a hullámok elhelyezésében, valamint abban van, hogy a frizura alakításánál mindig figyelembeveszik az arc karakterét. A Pécsi Fodrászipari Vállalat három csapatot indít az őszi versenyen. A versenyzők heti három alkalommal gyakorolják az új frizurák készítését. HÍREK AUGUSZTUS A Nap kél: 4,32, nyugszik: 19,07 órakor. A Hold kél: 6,08, nyugszik: 20,27 órakor. NévVASÁRNAP nap: Ernőd. Megkérdeztük: Miért nincs Pécsett tojásszén? Az utóbbi napokban vagy egyáltalán nincs Pécsett tojásszén, vagy alig néhány mázsa áll a vásárlók rendelkezésére. Érdeklődtünk a TÜ- ZÉP központjában, mi ennek az oka? A válasz szerint a nagymányoki brikettgyár leállt, s ezért nincs tojásszén. Telefonon felhívtuk a nagymányoki gyárat, ahol Schlett László főmérnök a következő tájékoztatást adta: — A gyárat valóban leállítottuk. Ez a szokásos évi nagyjavítás. Míg azelőtt egy hónapig tartott a munka, most kellő szervezéssel sikerült megoldani, hogy ez az idő rövidebb legyen. így az idén csak július 27-től augusztus 20-ig áll a gyár. 21-én már megkezdődik a termelés. Naponta nyolcvanhárom vagon tojásszenet gyártunk majd, úgy mint eddig. De szeptemberben a hidasi brikettgyárban is megkezdik a tojásszén gyártását, s ez napi hatvan vagonos többletet jelent. A (elevfzitf műsora 1964. aug. 9-én, vasárnap: 10.00: A Galapagos szigeteken. III. 10.30: Országos tűz- oltóverseny, 1964. Közvetítés a budapesti Asztalos János parkból. 11.30: A Tenkes kapitánya. Ifjúsági tv-filmsoro- zat X. XI. rész (ism.) 15.40: Magyar mezőgazdászok az NDK-ban. Riportfilm. 16.00: Magyarország—Svédország — úszóverseny közvetítés a sport uszodából. Riporter: Vitray Tamás és Gallov Rezső. 17.40: Szolnoki Dózsa—Bp. Honvéd bajnoki vízilabdamérkőzés köz vetítése Szolnokról. Riporter: Szőnyi János. 18.40: A Magyar Hirdető műsora. 18.55: Ki mit tudott? 19.20: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 19.50: Dél keresztje alatt. A világ tetején. Boldizsár Iván útijegyzete. 20.05: Pacsirta. Magyar film (14 éven felülieknek!) 21.40: így éltünk... — Herman Rossel faszobrászművész munkái. 22.00: Telcsport. 22.25: Tv-híradó 2. kiadás. Dór az udvari intrikák meg. akadályozták a törökök elleni támadó hadjáratra az alapos felkészülést, 1664 elején Zrínyi Miklósnak mégis sikerült megállítania a pécs—kanizsai vonalon a török sereg előrenyomulását. Montecuccoli császári fővezér beavatkozás nélküli szemlélője maradt Zrínyi erőfeszítéseinek. Nagylétszámú főseregével harc nélkül visszavonult az osztrák határ védelmére. Szent- gotthárdnál, az őt harcra kényszerítő törökökön, véres csata során döntő győzelmet aratott. Európa lelkesedéssel fogadta a diadal hírét. Annál nagyobb volt a meglepetés, hogy tíz nappal a csata után, 1664. augusztus 10-én Vasváron békét kötöttek, amelynek határozatai inkább török győzelemre vallottak. A 300 évvel ezelőtti megegyezés alapján a császár és a szultán osztoznak Magyarországon és véget vetnek önállóságának. A törökök titkos záradékban megígérték, hogy nem segítik a magyarokat a Habsburgok ellenében. Régi álma volt ez a bécsi udvarnak. Engedtek területi igényeikből, hogy korlátlanul uralkodhassanak azon, ami a kezükben maradt. A megalázó megállapodás nagy elkeseredést szült és döntő lökést adott ahhoz, hogy az elégedetlen főurak Wesselényi nádor vezetésével Habsburg-ellenes szervezkedésbe kezdjenek. — Szombaton kissé megfogyatkozott az Abaligetre kiránduló belföldi turisták száma. Mindössze két város, Budapest és Miskolc lakói, képviselték magukat néhány turistával. A külföldi vendégek azonban továbbra is sok helyről jöttek, nyelvi tarkaságot kölcsönözve az abaligeti cam- pingtábornak. Szombaton fran da, nyugatnémet és keletnémet családok látogattak Abaligetre, de a legtöbb külföldi vendég változatlanul Csehszlovákiából érkezett. — Nevető Vendégszolgálat címmel augusztus 13-án este 8 órakor zenés kabaréműsort adnak a pécsi szabadtéri színpadon. Közreműködnek: Gobbi Hilda Kossuth-díjas kiváló művész, Kazal László, Fónay Márta, Buss Gyula, Balogh Erzsi, Toldy Mária, Aradszky László, Késmárki Marika. — Konferál: Verebes Károly. Közreműködik még Túrán László és tánczenekara. *— Pécs város in. kerületi tanács mezőgazdasági csoportja értesíti az érdekelt lakosságot, hogy a Pécsi Állami Gazdaság a Nagy-Szkókóban lévő 17 kh: gyümölcsösében augusztus 4-től augusztus 7-ig szerves foszfortartalmú növényvédőszerrel permetezést végzett. Felhasználásra került vegyszer erős méreg, emberre, állatra, méhekre egyaránt veszélyes, mérgező hatását 21 napig megtartja; Ezen idő alatt a fenti területen tartózkodni, illetve közlekedni szigorúan tilos és életveszélyes* — A Moziüzemi Vállalat értesíti a közönséget, hogy a Kossuth és Park mozi 18 éven felüli műsora miatt az alábbi időpontokban a Dollárpapa című filmből külön előadásokat tart. Kossuth: vasárnap, hétfő, kedd, szerda délután fél 3 órai kezdettel. Park: vasárnap délután 2 órai kezdettek A külön előadások miatt a Kossuth híradó a fenti napokon 11 óra helyett 10 órakor kezdi az előadá- sokatj Vasvári Berenic 7. TÁNCCAL KULTÜRHÁZAT A Finn Kommunista Párt helsinki székházának udvarán bizarr alktói képzeletre valló szobor dicséri a székház építésekor megnyilvánuló társadalmi összefogást, az egyszerű finn munkások, szak- szervezeti tagok, fiatalok áldozatkészségét. A szobor alkotója a világhírű finn szobrászművész V. Altonnen. Egy valószínűtlenül hatalmas méretű kezet mintázott meg, hogy bronzba öntve hirdesse a finn munkások összefogását és egységét. A párt székháza, mint már említettem, egyben a legnagyobb finn munkás- kultúrház, — és ez önmagában is kifejezi, hogy Finnországban el sem képzelhető a tömegpolitikai munka — a kultúrával való szakadatlan törődés kulturális nevelőmunka nélkül. Nem állítom, hogy mindaz, aki részt vett a pártház építése során végzett 150 ezer órát kitevő társadalmi munkában, — egytől egyig kommunista öntudatból tette. „Hadd legyen a legnagyobb munkáskerületnek, a város, sőt. az ország legszebb kul- túrháza. Hadd hallgassanak a munkások is hangversenyt, operát, szép muzsikát, hadd legyen a munkásfiataloknak is tágas tánctermük, könyvtáruk, klubhelyiségeik, ahol tanulva szórakozva eltölthetik szabadidejüket.” Sokan gondolkoztak így a társadalmi munkát végzők közül. A finn emberek nagyon szeretik az éneket, a zenét. A hivatalos adatok szerint Finnországban 89 állandó jellegű színház működik, ezenkívül minden nagyobb településnek megvan az öntevékeny színjátszó csoportja. A városi jobbmódú családoknál még ma is szokás a szombat esti családi zene. Nem számít igazán művelt embernek Finnországban az, aki nem tud valamilyen hangszeren játszani. Különös sajátossága a finn kultúrának, hogy elválaszthatatlan egységbe ötvözi a modernet hagyományos népi elemekkel. A finn építészek, szobrászok, festők minduntalan visszanyúlnak a népművészet gazdag forrásaihoz. Nincs olyan város, ahol ne találkozna az ember Kalevala szoborba álmodott hőseivel, — a tragikus sorsú Ainov, a bölcs Väinämöjnen, az elszánt Kul- lervo, a bőhumorú Ilmarinen szobraival. A finn városok egymással versengve rendezik a folklór fesztiválokat, — felhasználva azokat nemzetközi kapcsolataik ápolására, mint Jyväshyläben, ahol éppen látogatásunk idején tartották az egész országot átfogó kultúrnapokat, kínai, svéd, amerikai, olasz vendégek részvételével. Vendéglátóink megható történeteket mondtak el az egyszerű finn emberek kultúra iránti vonzódásáról. A világtól elzárt vidéki településeken bizony eléggé gyakran előfordul, hogy a kultúrházat úgy táncolják össze, — a társadalmi munka mellett a műkedvelő színdarabok, táncestélyek várható jövedelmére vesznek fel kölcsönt, személyesen, kevéske vagyonukkal kezeskednek a kölcsön és a kamatok visszafizetéséért. A hivatalos állam, a meglehetősen nagy önállósággal rendelkező városi ön- kormányzatok egymással versengve vállalják a mecénás szerepét, múzeumokat, képtárakat alapítanak, szobrokkal díszítik tereiket, művészi igényeket támasztanak az építőművészek, tervezők felé is. Lahtiban például húsz művészi igényű szobrot helyeztek el a város terein, márványba vésve, bronzba öntve a mondák hősei mellett a hétköznapi munka, a mindennapi élet figuráit, a favágót, a politikust, a síelőt, a rénszarvast, a víz felett sikló fecskéket. Finnországban nem kell afelett vitatkozni a képzőművészekkel, hogy a mindennapi élet ábrázolása művészi-e, mert valamennyien természetesnek tartják, hogy a történelmi, mondabeli múlt témái mellett elsősorban a hétköznapok egyszerű hősei, a favágók, fausztatók. halászok élete, az alkotó emberi munka méltó arra, hogy a művész témájául vá'as'zn emiatt nem félnek az élő személyek ábrázolásától sem. Egy-egy neves sportoló már életében halhatatlanná válhat, akárcsak Nurmi, akinek a helsinki olimpiai stadion bejárata előtt helyezték el életnagyságú szobrát. A finn képzőművészetet éppen az teszi naggyá, hogy az élettel szerves kapcsolatban áll, mentes minden nagyképű arisztokratizmustól, és a kétségtelenül jelentkező nacionalista betörésektől eltekintve feltétlenül haladó. A finn oktatási rendszer nagyjából hasonlít a mienkhez. Népiskolájuk 6+2 (ismétlő) évfolyama falun, városán kötelező. A nyolc osztályos gimnáziumaik magas színvonalú, Ipari szakiskoláik jól felszerelt gyakorló műhelyekkel rendelkeznek, amelyek egyben a technikai színvonal fejlesztésének hivatalosan is elismert bázisa. Ha valamely gépgyártó üzem új gépeket konstruál, azt először feltétlenül valamelyik ipari szakiskolában próbálja ki, mert Finnországban a szakemberekhez mérik a technikai fejlődés ütemét. Azt tartják, hogy az új gép, az új technológia csak akkor válhat be, ha hozzáértő, jó szakemberek veszik kézbe. Az elemi iskolában tanulók ingyenes ebédet kapnak. Az állami középiskolákban tandíjat nem kell fizetni. Annál súlyosabb terheket jelent az egyetem elvégzése. A felsőoktatási intézményekben tanuló diákoknak mindössze 15 százaléka kap ösztöndíjat, maximálisan évi 560 márkát. A kollégiumokban 80—150 márkás havi lakbérek vannak, a hivatalosan megállapított havi létminimum 207 nárka. Az egyetemi men?« A kuopioi színház nemrégiben épült szupermodern épülete ismeretlen fogalom. Korszerűen berendezett diákéttermeik viszont eléggé drágák. Egyáltalán nincsenek arányban a szűkreszabott ösztöndíjakkal. A diákok nagy része éppen ezért kénytelen mellékállásokat vállalni, kölcsönöket felvenni. A helsinki lokálok, éjszakai szórakozóhelyek tipikus figurája a hivatalosan tiltott, de elnézett sztriptiz-ben fellépő egyetemi hallgatónő, aki ezzel a nem éppen vonzó mellékfoglalkozással kénytelen megélhetését, tanulását biztosítani. Van, persze, hogy van aztán számos olyan egyetemi hallgató is, aki Mercedessel jár az előadásokra, luxus jachton viszi kirándulásra társait, — no, dehát ne feledjük, hogy Finnországban azért mellesleg kapitalizmus van és a pénznek ott sincs szaga... Következik: NURMI ARANYOZOTT CIPŐJE A félreértések elkerülésére tegnapi cikkünkhöz szeretném hozzáfűzni, hogy a finnek a Fahrenheit hőmérőt használják. A hőmérsékleti adatokat tehát így kell értelmezni.