Dunántúli Napló, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-01 / 179. szám
APorant» i mAPt-ö Szeptemberben nyílik a Baranya bisztró Bővítik az Aranykacsát és a Béke Éttermet Találkozás a hajdani publikummal Pécsi Vendéglátó Vállalat az utóbbi néhány hónap leforgása alatt négy üzemegységét zárta be: a Baranya vendéglőt, a Tacskó-mackót, a Piros rózsát, valamint a Napsugár cukrászdát. Miért került sor a fenti egységek bezárására, mi lesz az üzletek helyén, mikor nyitják meg újra ezeket? Erre a három kérdésre kerestünk választ a Pécsi Vendéglátó Vállalat beruházási osztályán, A BARANYA VENDÉGLŐ bezárására már márciusban került sor, mert azt egymillió forintos költséggel belülről átalakítják és külsőleg is felújítják. Jelenleg a Pécsi Építő és Tatarozó Vállalat dolgozik a helyiségben, amelyet bisztróvá alakítanak át. A szerződés értelmében a munkákat augusztus 31-ig ‘ befejezi a kivitelező vállalat és szeptember elején már megnyílik az önkiszolgáló Baranya bisztró- Itt egy tál meleg ételek: halászlé, bográcsgulyás, rántott szelet, rántott hal állnak majd a fogyasztók rendelkezésére. Ezenkívül hidegkonyhai készítmények, továbbá cukrász- sütemények, presszó kávé, hűsítő italok, valamint palackozott szeszes italok között lehet majd válogatni. A vendégek a pultnál állva vagy asztalnál fogyaszthatják majd el az általuk kiválasztott ételt vagy italféleséget. Mivel a közelben van a Kossuth téri autóbuszállomás, a Baranya bisztró előreláthatólag reggel 6-tól este 10 óráig lesz nyitva és terv szerint szünnapot egyáltalán nem tart, A PIROS RÓZSA VENDÉGLŐ lezárására június végén került sor, mert a Tettyéről lezúduló víz az utcáról befolyt a raktárrészbe és meglazította a talajt. Mivel az épület, amelyben a vendéglő üzemelt, magántulajdonban van, a Pécsi Vendéglátó Vállalat most a II. kerületi tanács építési csoportjának határozatát várja, hogy ki és mikor hozza rendbe. Ha az épület rendbehozása megtörténik, újSZÍNHÁZ A MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI stúdiójának 1964. augr. l-i, szombati műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Feljegyzések egy kombájnosról. Vjekoslav Majer: Perica naplója. Zene mindenki kedvére. 18.00: Német nyelvű műsor: Kellemes hétvége. Derűs nyári történetek vidám ritmusokkal. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Levelekre válaszolunk. 18.35: Zenélő levelezőlap. 19.05: Dél-dunántúli hlradő. 19.25: Harkányi zenés képeslap. 19.58: Műsorismertetés. 30.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Nines előadás. ZENE: Szabadtéri Színpad:1' Országos néptánc-íesztivál a KISZÖV rendezésében (este 8 órakor). DUNÁNTÚLI NAPLÓ A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. v Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János út 11. Telefon: 15-32, 15-33; . 17 óra után: 60-11. Belpolitikai rovat: 31-83. Kiadja: e Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly. Kiadóhivatal: Pécs, Hunyadi út 11. Telefon: » 18-32, 15-33, 50-00. PÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. sz. Felelős vezető: Melles Rezső. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési díj l hónapra 12.— Ft Indexszám: 25 054 Hozat Rövidítések: szv. x» szélesvásznú, szí. = színes. Park (terem é* kert): Vasszűz: (szv„ szL, 5, 7, í). A harmadik előadás Jó idő esetén a kertben 1 Petőfi: Szereti az embereket professzor úr? (fél 5 fél 7, fél 9). Kossuth: Vasszüz (stsv* szi., fél S, fél 7, fél 9). Kossuth Híradó: Magyar híradó, Tengereken,1 partokon, Élő múlt, A farkas. (Előadások délelőtt 11- től délután 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt: Dühöngő ifjúság (szv., 6). Építők: 2x2 néha 3 (szí., 5, 7). Mecsekalja: Miéit rosszak a magyar filmek? (szv., 7). Pécsszabolcs: Karambol (szv., 5, 7). Vasas H. Codine (szv., szi., 5, 7). Csak 18 éven felülieknek! Mohács: A törvény balkeze (szv., 6, 8, a második előadás jó idő esetén a kertben). Pécsvárad: Útban Párizs felé (C). Siklós: Országúti kaland (szi., fél 9). Szigetvár: A szeretet jogán (6, fél 9). Harkány: Bakfis (fél 7, 9). Be- remend: Dunai kirándulás (8). Bóly: A nagy riport (szv., 8). Mágocs: A pénzcsináló (szv., 8). Sellye: 80 nap alatt a Föld körül (szi., szv., 8, dupla helyár). A Komlói Helyiipari V, CIPŐIPARI FÉRFI SZAKMUNKÁSOKAT keres, illetve alkalmaz. Jelentkezés: Komlói Helyiipari Vállalat termelési osztályán. Legényszállás biztosított. ból megnyílik a Piros rózsa, amelyet belülről felújítanak és továbbra is italboltként üzemeltetnek majd. TACSKÓ-MACKÓ ESZPRESSZÓ ugyancsak hetek óta zárva van. Hogy mi lesz a sorsa, azt egyelőre még sem a Pécsi Vendéglátó Vállalat, sem a városi tanács nem tudja. Tény az, a PIK szerződést kötött a Tempóval, hogy az épület udvari részét bontsa le és építse újjá. Mivel az épületnek műemlék jellege van, az utcai részt meghagyják, A NAPSUGÁR CUKRÁSZDA július 29-én, szerdán zárt, mert a PIK az épületet felújítja, a cukrászda fölötti födémet teljesen kicseréli. A felújítás során a cukrászda különböző mellékhelyiségeiben burkolatcserét és egyéb javítási munkálatokat is végeznek. A Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat ígéretet tett arra, hogy a munkát négy hónap alatt végzi el és a Napsugár cukrászda helyiségét december 1-re adja át üzemeltetésre- A cukrászdában a Pécsi Vendéglátó Vállalat most belső korszerűsítést és bővítést is szeretne végrehajtani. Ez azonban attól függ, hogy a tanács a cukrászda mellett lévő magánkereskedők részére tud-e más, megfelelő helyiséget biztosítani. A Jókai téri TEJBISZTRÓ bővítését is tervbe vette a Pécsi Vendéglátó Vállalat. — Ehhez azonban statikai véleményre van szükség, hogy a bisztró szomszédságában lévő épület két falát meg lehet-e bontani. Ha igen, akkor az Idegennyelvű Könyvesbolt átköltöztetésével a Tejbisztró j bővíthető lenne. A Pécsi Ven- , déglátó Vállalat már március 19-én kért statikai szak- ! véleményt a Baranya megyei Tanácsi Tervező Vállalattól, azonban választ még a mai napig sem kapott. — Az ARANYKACSA kisvendéglő bővítése is szerepel a Pécsi Vendéglátó Vállalat tervében, elsősorban a közétkeztetés helyzetének megjavítása érdekében. A kisvendéglő bővítésére azonban előreláthatólag csak az ősz folyamán kerül majd sor, ha az épületben lévő lakónak lakást tudnak adni. A SOPIANA, volt Béke Étterem bővítésénél ugyanez a helyzet. Ha felszabadul az ott lévő lakás, akkor sor kerül az étterem bővítésére. P. J. AZ ÉDESANYA KÖNNYE Nincs fájóbb és szomorúbb a világon mint az édesanya •könnye. Az anyai könnyek igen mélyről fakadnak, s nincs olyan műszer, mely mérni tudná azt a lelki bánatot, amely kicsordítja őket. Mi drágább egy édesanyának, mint a gyermeke?! Azt a kin eset senki a világon pótolni nem tudia. Örül a család, érül az édesanya, ha I ltja gyermeke virulását, egészségét, boldogságát. Lehet, hogy senki nem mondja ki, de a gyermek születése előtt minden csa Iádban ott a bizonytalan aggódás: egészséges lesz-e? Nem bánják a barátok hecceit, hogy fiú-e vagy leány az új jo vevény, csak ép és egészséges legyen- — Mert vannak apróságok, akik születésükkel együtt magukkal hozzák az életre szóló szomorúságot. A környezet segítsé ge azonban még ilyenkor is csodákat művelhet. De ronthat is! A jó példák sorát tudnám hirtelen elmondani a szomszédok, a hivata los szervek, az ismerősök és a barátok emberfeletti segítségét. Sok szomorú édesanya életét hozták egyensúlyba a jó szavak, a megértésből fakadó tettek. Ha a mélységes bánatot nem is törölték le arcáról, de legalább megnyugtatták. Sajnos, vannak rossz példák is. Ismerek egy házaspárt, két gyermekük van. Az egyik ötéves, roppant aranyos, értelmes kislány. A másik elmúlt már két éves, de beteg., Mártiira ugyanis koraszülöttként jött a világra. Igen elmaradt a fejlődésben, majd két évig járni sem tudott. Most, — a szülők legnagyobb reménységére járni már tud. A „szókincse” azonban alig egy-két hangból áll. E-e-e, — mondogatja a maga szegény kis fejével. Nagy csapás, nagy bánat ez az édesanyának- A mama iól képzett könyvelő volt hosszú éveken keresztül. Amióta a kicsi megvan, nem tud dolgozni. A család jövedelme jelentősen csökkent. Már ez is csapás. Igaz, az édesanya azt mondja, hogy két főnyereményért sem adná ha a kislánya egészségesebb lenne. A házban sokan laknak. Alsó udvarban is, a felsőben is. Sok család érzi a fiatalasszony szomorúságát, de sajnos nem mindenki. Az alsó — Elírták a nevemet — dohog az öregúr. — Nem Cseh István, hanem Cseh Iván. így mindjárt tudták volna, kiről van szó. — Lemondóan int a szomszéd asztal felé, ahol az egykori kedves publikumot egyszemélybem képviselő vendég limonádét iszik. — Én is csak gondolkodtam: vajon ez lesz-e a művész úr, hát gondoltam, márcsak benézek — lelkendezik a második számú vendég, aki azonban nem publikum, mert igaz ugyan, hogy már nagyon régen villanyszerelő, de azokban az években világosító volt a színháznál. Ki-becsukogatja bádog szemüvegtokját, mentegetőzik a kék munkaruha miatt, hiszen csak „beugrott megnézni a művészurat, hogy valóban ő-e”, de aztán egy-két mondat után versenyt énekel a művész úrral elfelejtett, ré- gesrégi operettekből. A harmadik számú vendég kolléga volt. Csóválja a fejét, és azonnal ki is süti: szombaton, azaz augusztus l-én este hatkor megismétlik ezt a találkozót. Cseh Iván régi pécsi színész találkozóját egykori ismerőseivel, a színházbarátokkal, a hajdani „publikummal”,-— Ha már nem sikerült ez a mostani — sóhajtanak Budai Gusztáv nyugalmazott színművész és Dedovácz I.ászló villanyszerelő. Nem sikerült? Hm. 4. Pillanatok alatt a szavak olyan pergőtüze zúdul rám, hogy győzöm kapkodni a fejem. Persze, ez olyan alibidolog, mindezt akkor is elmondanák, ha nem volna itt senki, aki nem emlékszik rá. Egymásnak mondják: emlékszik, művész úr, amikor a Páger- ral.. ? A Nádor csöndes zugában, egy Ids asztal fölött megelevenedik a pécsi színház: 1923-tól 1926-ig... A nagy reklám — Nem hiszi, hogy a Páger itt egy kis táncoskomikus volt akkor? — kuncognak, s a nyolcvan éves Cseh Iván már rakja is ki a csontszínűvé öregedett fényképeket. — Ez a fiatalember, ebben a sapkában, bajusszal, ez a Páger. Ez meg itt, akinek az ölében ül a primadonna, én vagyok. Gondolta, hogy ilyen jóképű legény voltam? Szóval Páger egyszer a. Pál J Ödön szabómesternél csinál- J tatott egy ruhát a Marica gróf-! nőhöz. A szabó kirakta a táb- j lát: „Ezt a ruhát nálunk esi- ! náltatta Páger Antal”. Nagv reklám! Cseh Iván, a komikus, ! mérges lett. Egyenlíteni — de hogyan? No aztán jött a Ham-; let, abban voltak ők ketten a I sírásók. Beregi Oszkár meg j Hamlet. Ama nevezetes kopo- nya kézbevételének pillanatában megszólalt az egyik sírásó: „Ez a koponya itt elkorhadt, de ha ön a Concordia temetkezési vállalatnál temetkezik, | nyugodtan alhat...” Megvolt! az elégtétel. Cseh Iván akkor Ernster Do- j zső édesapjánál lakott, s mi- ! kor egy alkalommal vendégek érkeztek, udvariasan fölaján- í lotta, hogy elmegy arra a pár napra szállodába. A szállodára azonban nem került sor, mert a hálás cég fölajánlotta egyik legkényelmesebb koporsóját. szalmazsákot tettek bele, ott aludt aztán három napig a tréfáskedvű színész... Fel a fejjel, vén komédiás — Igen, az Ernsteréknél laktam — sóhajt az öregúr —, lestem is állandóan a hangot, mégse tanultam meg tőlük énekelni. De -táncolni azt jól tudtam, mi? — Jól bizony — a világosító úgyis, mint koronatanú, elismerően bólogat. — Hanem tetszik emlékezni, amikor a Vén diófa levelét énekelte a Nótás kapitányban;.. — Hohó — rikkant a nyolcvan éves aggastyán, mint egy húszéves ifjú —, az a Pillangó főhadnagy volt! *— Bocsánat... összekeveri az dmber már, hiába. — Nem baj. —- Negyven éve nem is láttam a művész urat, mégis rögtön megismertem! A negyven év rátelepszik az öreg szívekre, elcsöndesülnek. Budai Gusztáv hamar engedélyt kér, hadd mond el valami fontosat. Egy hosszú vers voít, ami így végződött: „Fel a fejjel vén komédiás, nem vagy már elfelejtve, a sok fénylő csillag, mely ott fenn ragyog. szerető kézzel magához öleli az elfáradt, lehullott csillagot” — Nem vagyok én fáradt — motyogja az öregúr. A Világosító meg törölgeti a szemét’. — Ö — bá tor ta 1 a n koci o ír, —, ki irta ezt. a verset? Ég felé emeli a szemét, s szerényen felsóhajt Budai Gusztáv az egykori szerelmes színész: >• — Budai- Gusztáv...-. 8. külön erre az alkalomra. Legfeljebb : ! egy Kuba szivart A társalgás annyira megélénkül, hogy szinté követni sem lehet. — Atyalatm-patyalam .; ez voít annak az idióta hércegnek a mondása. Jó szerepem volt az nekem! Az utcán . utánam kiabáltak a kölykök. Azok a hülye hercegek a régi jó operettekben! Vagy a dal a kettős könyvvitelről.., — Előadás után a Korzóján, mi? Vagy a Skergulánáí, az volt a mostani Pannónia pince. Bár én nem ittam, legföljebb egy Kuba szivart szívtam el ebéd után, aztán mindig majd meghaltam a rosszul- léttől utána ... Ha ittaim volna, hogy élnék nyolcvan évig? — Egész életemben komikus voltam — csupa csillogás az Öregúr szeme —, egyszerűen nem is sejti, mennyi szerepem volt. Én se tudnám összeszedni. 55-ben mentem nyugdíjba, az Ifjúsági Színházból. Most Petőfi. — Ott voltunk együtt utoljára. — A hajdani, hősszerelmes tűnődve csóválja a fejét. — És az én kedvenc szeredem: Királynőm, meghalok ejted. Ez volt a címe. Én voltam a szegény, púpos tanár, aki' föláldozta magát egy nőért. Hej, istenem-istenem.:. Hát abba lehet ezt hagyni? Az öregúr, az ünnepéit, föláll: a csomagjait kell összekészíteni, izgatott, mennie kell. Föláll a hősszerelmes is. aki tulajdonképpen Harkányban üdül, a reumás lába miatt. Föláll a valahai világosító is, akin látszik, hogy csak fél-lélekkel villanyszerelő, s most éppen a lelke másik felét kavarta fel ez a találkozás. Föláll a közönség egyetlen jelenlévő képviselője is, látni lehel: ő is várja a következő találkozást. Ma este — hadd segítsen az ottlevőket negyven évvel visszavarázsolni ez a nagyorrú, fürge, csillogószetmű Ids öregember. Hallatna Erzsébet TiftiisfcMa&ok fogadóórái udvar sarkában csúfolják az édesanyát és a tehetetlen gyermeket. Pedig ebben a családban is vannak gyermekek, — a szülők örömére mind egészséges, szép gyermek. Mégis, amikor az édesanya a lépcsőn felmegy, utána röppen a gúnyos, csú fondáros: e-e-e-e,;; A gyerekek is utánozzák a szülők elvetemült, elaljasult magatartását. Mit tehet a szerencsétlen édesanya? — SírHát nem elég neki a sors kegyetlen csapása, még mások is szomorítják! Nerr tudok ennél lelketlenebb cselekedetet megnevezni. Ha segíteni nem tudunk, legalább ne bántsuk meg az édesanyát. Ne fakasszunk könnyeket, hiszen ezek a köny- nyek az élet iegbá- i ' tosabb könnyei. (gi) h KERÜLET: Augusztus 3-án, 4 órakor: Balogh Lajos Puskin Művelődési Ház. 5 órakor: Miklós Gyula és Gráf Konrádnó szabolcsbányate- lepi MSZMP-helyiség, Süvecz György és Ben ez e József meszes! iskola, Kerekes Istvánné és Pos- gay József gyárvárosi iskola, Körösi Lajos és Jelenszky János pécsbánya telepi tanácsídrendelt- ség, Győző János Puskin Művelődési Ház, Schmidt Antalné Fel- sővámház utcai iskola. 6 órakor: Michelutti Ferenc, Szőke István és Újhelyi Vincéné szabolcsbánya- telepi MSZMP-helyiség, Varga Kovács István Korvin Ottó u. 17., Rumann Józsefné József Attila Kultúrotthon, dr. Szabolcs Lajos fehérhegyi általános iskola, Horváth Gergelyné Tolbuhin út 23., Lantos Mihály Vasas II. falusi kultúrotthon. Lippai Ferenc és dr. Nagylcálózi Zoltán Felsővám- ház utcái iskola. 7 órakor: Ébert János Borbála-telep, kultúrotthon. Augusztus 4-én, 3 órakor: Dont- slcs János Nárcisz u.' 3., Mfircz Róbert Vasas I. bányatelep! kultúrotthon. 6 órakor: Moór Ferenc Buzsáki I. u. 5., Simon Imre Budai II. pártszervezet, Horváth József Deák Ferenc u. 6.. Jelenszky Nándomé Erzsébet-telepi kultúrotthon, Kengyel Jánosné Vasas II. falusi kultúrház, Kiskovács János Vasas I.. Csap u. 4., Te- mesi Károly Vasas II. ált. isk., Horváth Gyula Felsővámház utcai iskola. Auguszta» 5-én, 4 órakor: Gyuris Károly Fürst Sándor u. 7/a. 5 órakor: Szabó László Zsolnay V. u. 43. fi órakor: Markovics Károly meszesi MSZMP-helyiség, Krasznai Antal Bártfa u. 7., Antal Ferenc Puskin Művelődési Ház, Arató László meszesi iskola, Ecken fels Jánosné Arasz u. 8., Vécsei Kálmán Dugonics utcai óvoda, Vitvindics Lajos Bártfa utcai iskola. Augusztus fi-án, 4 órakor: dr. Kopcsányi Ignácné Fürst S. u. 4. 5 órakor: Tavasz Lajos Gábor Áron u. 1., ifj. Haág Józsefné Kőrös u. 9. 6 órakor: Bencze Bé- láné és Győző László Vasas, tar- n ácskirendeltség. Makra Antal István-akna, Bartók Kultúrotthon. 7 órakor: Mendly Lajos Bartók Kultúrotthon. Augusztus 7-én, fi Arakor: Sülé György skabblesfaltisi MSZMPhelyiség, Horváth József Dózsa György u. 13., Horváth Józsefné Táltos u. 14., Okos Jenő Vasas I. kultúrotthon. Augusztus 8-áu, ( órakor: Miire*. Róbemé Apaffy u. 57. H. KERÜLET: Augusztus 3-án, 5 órakor: Jozi- povics István Ágoston téri iskola, Kovács Ferencné Susogó vendéglő, dr. Kolta János Dunántúli Tudományos Int., dr. Román Lászlódé Leonardo da Vinci u. 3. 6 órakor: Géder Istvánné Megye u. 16., Higi Vilmosné Kalinin u. 5.. Csorbics József és dr. Bánki Nándor Rózsa F. u. 17, özv. Kelemen Istvánné Kertészeti Váll., Cselre Mihályné Sallai u. 34., Simon Imre Laskó u. 34., Hofecker Ferenc Nagy árpád, tanácskirendeltség, Soskó Mihály és Martyn Ferenc Ágoston téri iskola, Till Antalné Szabadság u. 30., Zsinkó József Gyógypedagógiai Int., Fartély István Dunántúli Tudományos Intézet, Lippay Antal Barátur u. 35., Arató Béláné Budai I. pártszen* vezet. Augusztus 4-én, de. y-íS óráig: Jéhn József városi tanács I. em. 43. Fél 5 órakor: Velencei Zoltán Hunyadi út 11. 5 órakor: Dömse Lajos Losonc u. S3.. Oszvald István Rákóczi út 18—20., Gócz Béla Hunyadi út 72., Császár Károly DÉDÁSZ kultúrterme, Bagó János Hegyalja u. 36., Varga László Geisler E. u. 17., Fáncsi József Vízmű kultúrterme, dr. Antal Ferencné Egyetemi Könyvtár. 6 órakor: Fürtös Györgyné Rákóczi út 38., Fritz Józsefné Majláth u. 30. Augusztus 5-én, 9—12 óráig: dr. Galabár Tibor városi tanács I. em. 39. 5 órakor: Bors Antal, Márics Béláné Bercsényi utcai iskola, Gajári János Ótemető u. 30., Laki Istvánné dr., Török Géza, Bencze Istvánné városi tanács I. em. 45. 6 órakor: Stadlinger József ótemető u. 30., Lotz István, Právicz Lajos Szőlő u. 2., Csongor Ferenc Vilmos u. 27., Major Józsefné, Kollár Rezsőné Egyetem utcai iskola. Gellér B. Miklósné Tettye dűlő 8/1., Mestyán Lá::zló- né Vízmű kultúrterme, dr. Sebők Lászlóné Vak B. u. 34/1. Augusztus 6-án, 5 órakor: dr. DegreH István n. kér. tanács I. em. 45., dr. Kiss Tibor Hunyadi út 23. fi órakor: Szegedi Józsefné Jókai M. u. 30., Óvári János Malom, tanácskirendeltség. 7 órakor: dr. Sebők Imre Székely B. út 10. Augusztus 7-én, 3 órakor: dr. Puskás Ödön Landler u. 23. 4 órakor: dr. Kolta Ferenc Ifjúság u. 6. 3 órakor: Farkas Imre Lenin tér 6., Ott Miklós Mecsek u. 5.. Kovács János városi tanács 1- em, 45. € órakor: Kresz Sándor Budai I. pártszervezet, SChulteisz István Széchenyi Giiim., Szűcs Károlyné Káptalan u. 8., Gárdo.si József és Gyenes József Ágoston téri iskola, Török Ferenc és Szoy- ka Pál Felsőmalom u. 13.. Kovács József Móricz Zs. tér 3., Tóth Karoly Vince Bem u. 2.. Krássó Ferenc Budai II. pártszervezet. JH. KERÜLET: Augusztus 3-án, fél 5 órakor: Kiss Istvánné Széchenyi tér 17. 5 órakor: Kurucz Béla 39-es darídá út 3/b., dr. Pilaszanovich Imre József Attila u. 11., Cseh Gyula- né Landler J. utcai orvosi rendelő, Orbán István Kilián Gy. u. 1., dr. Kocsis Mihály Szigeti út 33. fi órakor: Kárpáti Ferenc Ság! vári Művelődési Ház. Augusztus 4-én, 5 órakor: Márk ! Bertalan, Nikies Lászlóné Tanárképző Főiskola, Kiss János Szi- 1 geti út 55/a. Augusztus 5-én, 3 órakor: Szpkv Jánosné Xavér u. l3. 4 órakor: ! Szita Istvánné Kóczlán S. u. 7. 5 órakor: Nagy Károly Petőfi ut- j cai általános iskola, Bágyi Ferenc I Alkotmány u. 75/1., dr. Osztro- ■ luezky Piroska Landler Jenő ut- ! cai orvosi rendelő, Dani Sándór- ! né Bá’ies u. 4.. Tóth F. Győzőn * Ybl M. u. 8. 6 órakor: Antal I György Zeneművészeti Szakiskola, i Pusztai Lajos Szilágyi D. it. 29. Augusztus fi-án. 5 órakor: Pata- I esi József 39-es dandár úti párthelyiség. I&oxtemén r Közhírré tesszük, hogy a °écs f. transzformátorház és az újonnan épült szennyvíztlsztító-te'ep transzformátorháza között épült 1 35 kW-os vasoszlopos távvezeték 1964. július 2^-től feszültség alatt áll. Érintése életveszélyes és ‘tilos. i í