Dunántúli Napló, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-02 / 180. szám

j Bárdosi Németh János: . /Hees eki s éta A viola-kék ég alatt a napban cmclődik a város, zöld (élőjén a dómnak táncol a fény, négy kucsmás-torn.va alatt apróka utcák futnak, s mint egy balkáni filmszalag a sziklás hegyoldalban bivaly-fekete tehén legel, körben a bányák barna kendője leng, vékonyan, ezüst patakként csorog a déli harangszó. párája arcomat éri s egy percre, mintha boldog is lennék. Makay Ida: őiíiberi (/(úmeiria Szerkesztett szépség: testünk mártana! Szimriietriáknak összhangzó zenéje: A szem, a fül, a váll, a kar, a láb S az orr, a száj, a fej magányos ékel Múló idom a változatlan Térben Káoszban forma, zárt világ határa néma dallam: az ujjak pentatonja: az örök kör öt múlandó sugárat r Megjelent a Jelenkor i A Jelenkor canű, Pécsett > szerkesztett irodalmi és mű- \ vésizeti folyóirat augusztusi < száma változatos olvasmány- ? anyagot kínál. A lap Mészöly > Miklós, Kolozsvári Grandpier­> re Emil, Illyés Gyula és Bé- j kés Sándor szépprózai írását I közli. Verssel — többek kö­zött — Pál József, Vasvári István, Arató Károly, Simo- nyi Imre, Káldi János és Er­délyi József jelentkezik. Fiatal lengyel költőket Kerényi Grá­cia és Sebők Éva fordításá­ban mutat be a folyóirat. A Horizont rovat Csorba Győző­nek Baranyáról írott vallomá­sát és Lemle Géza szociográ­fiai tanulmányának befejező részét közli. A Dokumentum rovatban Móricz Zsigmond egy elfelejtett írását és Gya- gyovszky Emil, a szocialista költő poszthumusz versét ta­láljuk. Kömyei Elek Rónay Jácint évfordulójáról emléke­zik meg. A változatos képző- művészeti rovat Kondor Béla, Simon Béla, Redő Ferenc, Fürtös György kiállításairól közöl bírálatot. A cikkekhez kapcsolódóan több képmellék­letet is találunk a folyóirat­ban. Ordus Iván: JANUS P usztai kocsma, talán még a betyárkor­ból maradt. Vedlő vakolatú falak, ros- kadt tető és töredezett lécek foghíjait vicsorító lcármentő. Ketten ülünk az egyetlen hosszú, kecske­lábú asztalnál. En az egyik végén és egy ola­jos kezeslábasba öltözött, meglettebb férfi a másikon. Hosszú gyaloglás porát igyekszem lemosni a torkomról és egy nagyfröccs sár­gás szódabuborékai fölött merengek. Társam előtt az asztalvégen, decie pálinkáspohár. Mellette még három másik üresen. Az asztal szeszlucskos. Az olajos ruhás tenyerébe tá­masztott fejjel már jóideje méreget. Látom a szemén, hogy kötekedő részeg, és azt is lá­tom, hogy nem tetszhetem neki. Reszelős, re­kedt hangon szólal meg: — Ronda vagyok, mi? Semmi kedvem a beszélgetéshez, de ahhoz sem, hogy megvigasztaljam. Ráhagyom: — Ronda. Valóban az. Kusza haj, zordnak szánt, ösz- szeráncolt szemöldök. Alatta pálinkától fátyo­los szemek, tömpe, kékeres orr, kis kefeba­jusz és durva, hasított áll. A keze reszket. Egy darabig ostobán rám mered, aztán elér az agyáig a megjegyzésem. A hatás váratlan. Mintha valami mágneses erő az asztal lapja felé húzná, a feje lassan lehanyatlik és nagyot koppan a deszkán. Cifra káromkodást vár­tam, ehelyett a válla megrándul. Legalább egy percbe telik, amíg megértem, hogy zo­kog. A hangja elcsuklik: — Ronda, ugye — ronda? Pedig vegye tu­domásul ... hiszen mindenki tanúsíthatja, hogy nem ilyen voltam! Hirtelen felegyenesedik és nehézkes ujjak­kal viaszosvászon tárcát gombol elő a melli só zsebéből. Hosszasan keresgél, aztán át- fricskáz az asztalon egy fényképet. — Látja, ez voltam én! Egy pillantást vetek a fényképre. Sasorrú, magas homlokú, egyenes, nyílt tekintetű fér­fi, Majdnem filmszínész szépség. Nyilvánvaló, hogy egy idegen arckép. Visszalököm, és igyekszem röviden válaszolni: — Jóképű fiú! — Jóképű fiú! Nem, uram! Nem fiú az! Az a férfi én vagyok! Tavalyelőtti felvétel... Azt hiszi, hogy részeg vagyok? Nem, nem vagyok részeg. Vegye tudomásul, hogy az az arckép engem ábrázol. Engem, a bunkó or­rommal, a nyomott állammal, ezekkel az egybenőtt szemöldökökkel. Nem hiszi? Hát idefigyeljen! Egy hajtásra ledönti torkán a decinyi bun­dapálinkát és mintha ettől józanodna, egyre folyamatosabban beszél: — Tudja maga, mi az hogy benzinlámpa? Igen? Nos, én biztosíthatom, hogy nem tud­ja. Mert nem az a féllitemyi benzint tartal­mazó edény, amivel az öreg Hoffhert, meg az R 30—35-ösöket bemelegítjük, ne higgye. Az egy pokolgép, a sátán találmánya, egy átok! Érti? Mert igaz ugyan, hogy százszor megmondták, amikor ég, nem szabad benzint tölteni bele, de százan és százszor megtettük, soha nem történt baj. Csak velem. Olyan fé­nyesség volt, uram, hogy azt hittem, a nap leesett és éreztem, amikor a láng végigcsa­pott az arcomon. Büdös volt a perzselt hús, a tulajdon húsom! Mert persze a lámpa fel­robbant. Szerencsére a géptől öt lépésnyire dobtam le a köpenyemet. Odatapogatóztam és ráborítottam az égő hajamra. Másfél ki­lométernyi körzetben nem dolgozott senki kö­rülöttem, ha nem ezt teszem, biztosan ott égek. Az ilyen olajos gönc, amilyen most is rajtam van, úgy ég, akár a tapló. Elég an­nyi, hogy eloltottam önmagamat, eltámolyog­tam a brigádszállásig, és közben nyüszítet­tem, mint a leforrázott kutya. Azt mondják, hogy amikor a főgépész meglátott, majd le­esett a motorról ijedtében. Nem volt emberi formám. Csak vér, meg égett hús, meg be­lém pörkölödött sapkadarabok, meg az ég India, mi minden __ T izenegy hétig feküdtem kötésben, sejti, mi az? Ha a tükörbe néztem, tizenegy hétig ne miattam mást, mint egy formátlan géz- r. eg vattatekercset, két lyukkal a szemem helyén, meg egy nagyobbat ott, ahol a száj i>an. A fájdalomról nem beszélek, hiábavaló lenne. A sebészorvos megmondta ugyan, de ördög tudja miért, akkor még nem értettem mit jelent az, ha valakinek ujja kell fabri- j kálni a pofáját. Plasztikai műtét, az a neve. I Es tudja, az a legdühítőbb, hogy panaszkod­ni sem lehet! Értették a mesterségüket, néz­zen meg jól! Annyira még most sem vagyok részeg, hogy önmagamat ne ismerném meg. Az az ember voltam harminc esztendeig, akit ott lát. Jó­képű fiú, azt mondta? Ne féljen, nem maga az első... Higgye el, a lányok bolondultak értem. Gondoljon beképzeltnek, hogyha akar, de legényfejjel csak éppen az nem volt a sze­retőm, akit magam sem kívántam. Es csak a nagy ég tudja, hogy van; azelőtt sosem kel­lett gondollcoznom az ilyesmin; de az ember engedelmeskedik a tulajdon arcberendezésé, nek. Egy utolsó falubéli menyecske, — az utolsó, mielőtt megnősültem — azt mondta, hogy lehetetlen nem hinni a szavamnak, any- \ nyira nyílt és tiszta tekintetem van. A Ba­rátit alezredes úr, a huszti hegyivadászoknál, egyszer azt magyarázta a többi tiszt úrnak, hogy azért választott tisztiszolgájának, mert becsületes az arcom. Tudja, hogy én a me­nyecskével mindig nyílt és egyenes voltam, pedig igazság szerint nem érdemelte meg? Es Baráth alezredes urat sem ejtettem át so- ! ha, noha mint tisztiszolgának, lett volna mó­dom hozzá... Tudja, hogy mikor ezzel az új, bunkó arrú pofámmal hazamentem, a saját szülőanyám eldobta a fáskosarat az udvar közepén, és a kötényébe temette az arcát, úgy zokogott! Mert a hangomat, meg a ruhámat, meg a já­rásomat megismerte, de az arcomat, azt már nem! Hát kérdem én magát, hogy csak az ar­com bújt ki az anyámból, vagy én minde­nestől vagyok az ő gyereke? Az arcom vol­tam én, vagy én vagyok én? A fiam, meg a lányom pedig — az egyik hétéves, a másik öt — csak álltak a kút mel. lett, és nem moccantak, annyira idegen vol­tam nekik, amint beballagtam a tornácra. Csak a kutya ismert meg és ugrált az olda­lam mellett. Csak az vette észre, hogy ha az arcom nem is a régi, én ugyanaz vagyok. Gondolom, a szagom nem változott. E gyébként már azt sem tudom, hogy ugyanaz vagyok-e? Régen példáulnem ittam, most meg boldog vagyok, ha ma­gát ilyen elmosódott ködfüggönyön át nézhetem. A pálinkától van, nem kell magyaráznia, hiszen éppen az a jó benne. Kábít, érti, meg olyan kelemesen buta lesz tőle az ember. Akkor rúgtam be először, amikor a feleségem elsírta magát. Jóval a hazajövetelem után volt és nem is nappal. Az anyám akkor alighanem előre figyelmez­tethette, mert amikor bejött, a szeme se reb­bent, megölelt, megcsókolt, úgy, mint addig. Csak este, kettesben, az ágyban. A hold be­sütött a szobába, olyan volt, akár egy trak­torlámpa. Éppen az arcomba, amikor föléje hajoltam. Es az asszony egyszer csak meg­merevítette a derekát, előbb a melle, aztán az arca elé kapta a kezét és zokogott, zoko­gott, mintha csak váratlanul egy erőszakos vadidegen került volna melléje. Pedig nyolc év alatt minden mozdulatomat megszokhatta volna. Azóta iszom. Meg kötekedem is. A minap este megint összeverekedtem a falubeli kocs­mában a pályamunkásoklcal. Magam sem tu­dom hogy a világ változott-e meg körülöt­tem, vagy én magam? Hiszen az asszony rendbejött már régen, és olyan engedelmes, amilyennek akarom. Ő megszokott, éppen úgy, mint az anyám, vagy a gyerekek. Csak én nem szoktam meg magamat. Hogy a géppel nem volt-e azóta bajom? Nem, az égadta világon semmi. Az istennyila sem csap kétszer egymásután ugyanarra a helyre. Meg aztán egyelőre még az eszemet ■ sem ittam el. Mondom, egyelőre. Mert egyszer talán az is megtörténik. SÁSDI SÁNDOR: A gyerek orsa Ferencnét akkor ismertem meg. amikor a Földművelésügyi Miniszté­riumi elismerő oklevéllel tüntette ki. Mint a kartai termelőszövetkezet legtöbb asszo­nya, a növénytermelésben dolgozik, mégpe­dig brigádvezetöként és a tavalyi zárszáma­dáskor háromszáz munkaegység után tizen­ötezer forint részesedést kapott. Ezenfelül természetbeni prémiumot is. Házas fiával, unokáival lakik a háromszo­bás, vadonatúj épületben, ötvennyolc éves, hajában egyetlen ősz szál sem látszik, ar­cát is fiatalossá teszi derűs mosolya, csak hajlott háta árulkodik az évek múlásáról. Derekát nyomogatva mondja: — Világéletemben eleget robotoltam, örö­mest dolgozom most is. Hogyne szorgoskod­nék, amikor látszatja van a munkámnak. Tele pince, tele kamra, a füstölőn négy sonka, két sorban a kolbász, a padlásgeren­dán lisztes-zsák vastagodik, pedig jól em­lékszem én olyan télre, hogy száraz kenye­ret alig tudtunk adni ennek az én fiam­nak ... Mintha a falon túl látna, valahová na­gyon messzire, a gyászos múltba. Keze az unokája fejét simítja, a kislány sürgeti: — Mesélje el, öreganyám... En is kimondom a biztató szót, és nagy nekikészülődéssel rá is kezdi: .......uttem egymagamoan, nangosan só­hajtottam: mi lesz velünk, mennybéli isten? Senki sem felelt, az, óra ketyegett a fa­lon, a láda alatt rágcsált az egér, más nesz nem hallatszott. Néztem a szürke téli eget... Nyolc éves házasok voltunk, azalatt sokszor felkérdeztem az istent, felelősségre vonóan és mérgesen, hogy „jaj”, mi lesz velünk?1' — Adódott úgy is, hogy fenyegettem az ég felé, úgy is, hogy ijedten megkulcsoltam a két kezemet, de semmi sem használt. Az uraság földjén egyszer kevesebb kukorica termett, másszor több, de'akkor megdöglött a malac: vagy a részes-búza kaszálásában töppedt volt a szem. Emiatt ürült ki a szo­kottnál is hamarabb a lisztes-zsák, emiatt fogyott el Gyertyaszentelő előtt az utolsó kenyér legkisebb darabkája is. földet hó takarta: az uram Sehol se kapott munkát és a kisfiam, Jancsi, délután kétszer is hiába ismételte: — Édesanyám, éhes vagyok. Kiment az udvarra: nézte, hogyan csi­nálja az apja a hóembert, még biztogatta is: — Szeme meg bajusza is legyen ám ne­ki... Csákója is lett: újságpapirosból hajtogat­ta össze az uram. A gyerek nevetett, örö­mében a térdét csapkodta, de hirtelen me­gint sírásra halkult a szava: — Bemegyek... éhes vagyok... A szoba meleg volt, a tűzhelyen pattogott a kukoricacsutka, két napig még pattoghat, aztán elfogy az is. Ügy teszek majd — gon­doltam — mint a többi szegény asszony. jóllakik Napkelte előtt, amikor az erdész még aU szik, elmegyek a papok erdejére, fejemen, hozom haza a nagy köteg rozsét. Igaz, a Vinczéék menyecskéjét rajtafogta a szakál­las erdész, elvette a nagykendőt, aztán csa­logatta a kunyhóba, hogy ott majd vissza­adja. Nem is a tüzelő a baj, hanem az, hogy a gyerek újra elébem állt: — Édesanyám, messen kenyeret! Az uram meggyújtotta pipájában a futó. szeder levelét, teszi, mintha nem hallaná a siránkozó szót, ölébe húzza Jancsikái: — Meséljek az aranycsengős bárányról? Hiába utánozza a bárány bégetésél, ug­rándozását, a kisgyerek csak azt hajtogatja? — Éhes vagyok... Az uram odahajol hozzám, a fülembe pusmogja: — Az asztalfiába maradt még egy kis hé­ja... . — Maradt ám, de azt már délben mki­adtam, — így vissza én, mire emberem fel­veszi az ágyról a vedlett kalapot, indul ki­felé. „Megyek...” mondja olyan hangon, hogy az fenyegetőbb, mint az én égfelé emelt öklöm. Faggatom, hóm menne, de annak csak zihál a melle, mintha már el is kezdte volna miakivel a birkózást. — Lehet, hogy megszorítom miakinek * torkát... lehet, hogy csak lopok, de ne n hallgatom tovább a gyerek kunyerálását... Ne félj fiam, hozok neked kenyeret .. Keze már a kilincsen, de kívülről nyom­ják le előbb és gazdag Somos felesége lépi át a küszöböt. — Te érted jöttem, Tera, meghalt anyánk, virrasztóba hívlak. Ne veszkődj a főzéssel, hoztam ételt uradnak, gyerekednek, csalt siess, öltöztetni szeretnénk a halottunkat. Rakja ki az asztalra a kolbászt, a húsos­szalonnát, friss kenyeret, mákoskőttest. Jan­csika nézi, nézi és úgy nyalja meg a szája- szélét, mintha máris valami jó ízt érzzne rajta. Az uram csak áll, fején a rossz ka­lap és próbálja úgy mondani, hogy sajnál­kozás érződjön a szavából: — Isten nyugosztalja anyádat, jó asszony volt... — A légynek sem vétett — toldom meg én, és szinte tuszkolom magam előtt kifelé gazdag Somos feleségét. A hó fehérsége üvegesen csillant, az ég aranyló csillagait néztem, arra gondoltam: jól járt az öregasszony, mert minek éljen az, aki menni nem tud, látása is meghibá­sodott ... Holnap pecsenyét, rétest vitetek haza a torról, az uram pénzt kap a sirásá- sért... mikor odaálltam a halott mellé, hogy mosdassam, ráadjam a fehér gyolcs, ruhát, a kisfiam nevetős kék szeméi láttam, a zsírtól csillanó piros száját.. Elhallgat, arcán feldereng a fiatalos mo­soly: — Régen volt, igaz se volt talán.., J Radnóti Miklósné nyomában Pécsett „Es Fanny várna szőkén a rőt sövény előtt...” — jut­nak eszembe az irodalomból ismert Radnóti sorok, amikor megállók a Bartók Béla utca 25. számú ház előtt. Itt buj­kált az erőltetett menetben, halálba hajtott költő hitvese, Gyarmati Fanny. Ez az otthont, átmeneti nyu­galmat nyújtó ház, Mirbach Júliáé volt. Fiatalosan mozgó, élénken ragyogó szemű, idős asszony „Juliska néni” — ahogy a lakók hívják. Ősz ha­ját szigorú kis kontybán hord­ta a tarkója felett, a kertben áll a krumpliágyás mellett. Gazolástól sáros kezét eltart­ja magától és emlékezik. — Ma diákotthonnak mon­danák az intézményt, amit én itt fenntartottam. ' Volt idő, amikor nyolcvan lánykám is járt különböző középiskolák­ba, akiket bentlakásos intézet nem vett fel. A háború meg­nehezítette itt is az életet, dehát... együtt voltunk, és hát... vártuk a végét. — 1944 májusában Pestről idejuttattak tíz lányt. Egy ki­sérő is jött velük. Különböző korúak voltak, akadt húsz év feletti is közöttük. Sápadtak, nyugodtak, fegyelmezettek. Gyanítottam, hogy üldözik őket, de ők nem mondták és én nem kérdeztem semmit. Ketten különösen a szívemhez nőttek: Mária és Vera. Bran- stetter Mária néven jelentet­tük be az előbbit, karcsú, sö­tétszőke, szépszemű lány volt, ö tovább maradt a többieknél egészen 1944 szeptemberéig. Valami emberfeletti nyugal­mat vettem észre rajta, csak a szeme körül gyülekező szarkalábak árulkodtak róla, hogy félhet és titokban sírhat is talán. ..És szaporodtak a ráncok a szépmosolyú fiatal nők ajka Körül a szeme alján. —; jut eszembe ismét a költő. — Minket semmilyen inzul­tus nem ért: a csoport, azt hiszem megmenekült. Máriá­val „Fifi”-vel, azóta is tartom a kapcsolatot. Juliska néni szája sarkán kicsi, kedves mosoly bujkál; szinte megnő az örömtőL — 1945-ben vagy valamivel később?... — tűnődik — le­vél jött Pestről. Feladója: Rád nőtt Miklósné, Gyarmati Fan­ny. Azaz „Fifi”. Talán meg­bocsátható. de nekem és a ba­rátainak ő azóta csak Fifi. Akkor eszméltem, hogy az én szépszemű, sápadt Branstetter Máriám ki volt. És azt is ak­kor tudtam meg, hogy szegény férjét, amikor a jugoszláviai munkatáborba hurcolták, át­vitték egyszer Pécsen is. Lát­ta-e? Sikerült-e találkozniuk? Nem tudom. — És azóta? — Nem feledkeztünk meg egymásról, levelezünk, igen, rendszeresen írogatunk. Sorolja, hogy tud arról, mi­kor Radnótimé Pesten a Jurá■ bőitek a kulturális — A Pécsi Nemzeti Színház Balett Együttese augusztus 24-én megkezdi őszi bemuta­tójának próbáit. A tervek szerint három Bartók művet kívánnak a műsorukra tűzni. \ o — Kelte Sándor pécsi festő­művésznek önálló kép kiállí­tása nyílt Szombathelyen, a Képcsarnok Vállalat üzleté­ben. o — Jean Gabin és Fernan- del együt játszik Gilles Gran- gier Vage ingrat című film­jében. amelynek témája a: apósok problémáival foglal­kozik. A film érdekessége, hogy Fernandel fia is zsere- pel benne. nyi Közgazdasági Technikum­ban tanított, és büszkén emlí­ti, hogy amikor a régi gépíró­iskola vizsgáján mint felügye­lő Pécsre látogatott, felkeres­te őt is. — Most a Színművészeti Főiskolán tanít. Legutóbbi le­velében írta, hogy Angliában járt egy nőküldöttséggel. A Kaukázusba készül nyaralni idén is, mint eddig szinte min den évben, egy orosz tanár családhoz, régi ismerőseihez, ősszel újra látom — örvende­zik az aprócska derűs asszony — nagyon várom már! A kapóig kísér. A házról málik a vakolat, régi épület ez már nagyon. A Székesegy­ház bontott köveiből rakták valamikor a század elején. Kinéz a kapun, felhőtlenül mosolyog. így mosolyoghatott szeretettel, emberséggel 1944- ben Fannyra is. Regényi Ildikó életből — Nyugatszenterzsébeten és Merenyén a körzetesítés fo­lyamán megüresedett tanter­meket a községi tanácsok a könyvtár számára biztosí­tották. o — A Megyei Tanács épü­letének második emeleti fo­lyosóján képkiállítás tivilt a pécsi és baranyai festőművé­szek műveiből. A köze, jövő­ben Szabó Margit fiatal tes- tőművésznő képeit állítják: 3d. o — A Siklósi Járási Könyv­tár a nagyobb községi könyv­tárak részére ajánló albu­mot készített a mai magyar szépirodalom népszerűsítésé­re,. r

Next

/
Thumbnails
Contents