Dunántúli Napló, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-12 / 162. szám

• »04. JOLI US 12. NAPLÓ 9 DCitünleiett oalátások A vasutasnap alkalmából kitüntették megyénk ' kiváló vasutas dolgozóit. Tegnap délelőtt az Országházban nyújtották át a kormányki­tüntetéseket és a „Kiváló va­sutas” kitüntetést. A MÁV pécsi igazgatóságá­hoz tartozó Baranya megyei munkahelyen dolgozók közül a Munkaérdemrend bronzio- kozatával tüntették ki: SCHMIDT FERENC ellenőrt a pécsi pályafenntar­tási főnökség üzemgazdasági ügyintézőjét, aki 1948 óta a MÁV alkalmazásában áll. „Kiváló vasutas” kitünte­tést kaptak: BÍRÓ ISTVÁN főintéző, Nagyharsány állo­másfőnöke. 1943 óta áll a va­sút szolgálatában. BARAKONYI GÉZA műszaki felügyelő, a MÁV pécsi igazgatósága vontatási osztályának főelőadója, a MÁV-nál 1921 óta áll alkal­mazásban. MAROS MIHÁLY ellenőr, a MÁV pécsi szertár- főnökségének asztalosa 1927 óta MÁV alkalmazott. Ma délelőtt a MÁV pécsi igazgatóságának ünnepélyes keretek között adja át az „Érdemes vasutas” kitünte­tést, az igazgatóság harminc- három dolgozójának, Magya- ri István elvtárs az igazgató­ság vezetője. Az „Érdeme vasutas” kitüntetést kap i többek között A 6-os út tovább fut Buda­pest felé. A két oldalon lévő kis település pedig kapaszko­dik visszafelé, s félig-meddig „rajta is van” a városon. A tanácsháza irodájában asszonyok fogadnak. Gönczy Jánosaié elnökasszony, dr. Mé­száros Józsefné tanácstitkár és Csatai Jánosné, a nagykő- zári tanács adóhivatalának ki­küldöttje. Valaki mondta, hogy Hirden „kiciánozták a férfia­kat a vezetésből”. Igaz,. Még a hivatalsegéd is asszony, de a posta teljes apparátusa is az. A vidék képe meglehetősen vegyes. Műutak és vasutak szabdalják össze-vissza. Ide­látszik az erőmű három hatal­mas kéménye, falán még a füstjét is élvezik. De itt is füstölög gyárkémény, a ken­derfonóé. Aztán van a község­ben egy homokbánya és a cementárúipari vállalatnak egy gyáregysége. A legutóbbi népszámlálás alkalmával azt írták a faluról, hogy 760 lakó­ja van, többségük ipari mun­kás. A falu története Előrebocsátom, hogy a ta­nácselnöknő nem idevalósi, mégis kutatja a falu történe­tét. Jó hallani, amint sorolja: északról Szőlős, délről a Hó­dos pata!;;, keletről Sár, nyu­gatról a Nagyút és Körtvény- i’a határolja. Régi'feljegyzések ezek, de még ma is minden­ben megegyezik a közigazga­tási határokkal. Sőt a dűlők neve is fennmaradt: Konyha­föld, Vöröshegy, Ámor, Hév­rét, Cserhát, Templom-dülő, Septér, Diás-dülő, Szilfa. Már 1015-ből ismert ez a település villa Hírig néven. A pécsváradi apátság javai között tartották nyilván, majd Mária Terézia tanulmányi alapnak adományozta örök joggal. A falunak 1522-ben 19 háza volt és a törökök idejében tel­jesen elnéptelenedett. Az 1700- as évek végén telepítettek német ajkú embereket Schwarzwald környékéről. 1839-ben 620 lakója van. 57 ú j ház a Szabadság utcában A falu mai éle téréi köny- nyebben kapom az adatokat is s milyen precízen! 208 ház, 761 lakó, 115,4 a népsűrűség. 1957-ben parcellázták a mai Szabadság utca területét. Négy szögölenként 4 forintot kértek. Azonnal megvásárolták mind az 57 házhelyet és gyorsan felépültek a háromszabás össz­komfortos házak. . — Kik építették? kérdem az elnökasszonyt. — Gyári munkások, bányá­szok és a termelőszövetkezet tagjai. Tavaly megint parcelláztak. Huszonnyolc házhelyet mértek és adtak el. Negyven forint volt négyszögöle. Két hét alatt mind gazdára talált. — Panasz is van az új tele­pen, — mondja Gönczyné. — Milyen panasz? — Nem kaptuk meg a tör- pevízművet, pedig minden meg lenne rája. Pénz is van elegendő. A lakosság gyűjtött, de leállították azzal, hogy kell a központibb helyeknek a vízmű. A Szabadság utcában végig sétáltunk. Tiszta, rendes, taka­ros az utca és a lakóházak is igen csinosak. Kívül is, belül is. Pontosan olyanok, mint Pécs kertvárosában. Mind­egyikben van fürdőszoba. A törpevízmű is nagyon hiány­zik. Kulturális és szociális helyzet A falunak nincsen kultúr- háza. Egy — viszonylag el­hanyagolt kocsma van a ken­derfonó mellett. Ott lehet rexezni. Iskola van. De mi­lyen?! Egy felvonulási épület­ben a vasút mellett. A MÁV nemrégiben lezáratta a bejárati lehetőséget és most a vasúton át kell menniük a gyerekeknek. Rakodóhelyen átvisz az út juk. Felnőtteknek is veszélyes, nemhogy gyer­mekeknek! Orvos? Patika? — Száz évvel ezelőtt volt a községnek orvosa is, patikája is, — mondja Gönczyné — most egyik sincsen.,A betegek Rosszúheténybe járnak, a fe- lülvizsgálatosok Komlóra. Nem akarom elhinni, hogy Komlóra kelljen járni orvosi felülvizsgálatra. S nem is ér­tem. — Mi sem, s az emberek sem. Itt van Pécs mellettünk, sőt a busz is jobb a város felé, — tárja szét karjait a tanácselnöknő. A kulturáltsághoz és a jó­lét bizonyos fokához a posta ad szemléltető adatokat: 74 televízió van a faluban (min­den harmadik házban), a rá­dió negyvennel több mint ahány ház, újság és folyóirat 475 jár a faluba (kettőnél takarékbetétkönyvekben. Eb­ből huszonhét könyv autó­nyereményre vár. A falu ellátása őszintén szólva,'— s érez­vén a pécsi ellátás kritikán aluli helyzetét — meglepően nem nagy, mindössze 630 hold a területe és a tagok száma 84. Beszélgettem Kiss József pártltkárral is, aki nyugdíjas bányász. Elmondta, hogy a tsz tagsága is csökkent, mert öten meghaltak, de volt még tizenkét fiatal, aki meg el ment az iparba, jelenleg 3<* dolgozó tagja van a szövet­kezetnek. A területen nagy­részt búzát és kukoricát ter­melnek. A szövetkezet a múlt évben harminc forintot a lőtt egy-egy munkaegységre. Legjelentősebb gazdasági té­nyező a kenderfonó. Va’ami­kor. a harmincas éve1' ele­jén alapította Tó- tel! Fülöp • A gyár akkor iOO emberrel dolgozott és csak szezon jel­leggel. Az úgynevezett pa­raszti kendert, ami a háztáji­ban termett, azt dolgozta tel bérmunkában. A hirdi kenderfonó az ipari átszervezések során az újsze­gedi kendergyár üzemegysége lett. Most 540 ember dolgo­zik a gyárban, hirdiek. vasa- siak, pécsiek, hosszúhetényiek, és a környező falubeliek. A gyár kapacitása állandóan Ötvenes gépek, s kitűnő minőségű kenderfonal jó. A kocsma mellett talál­ható a zödségbolt és a fűszer­bolt valamint a hentesüzlet. A fűszerbolt kívül-belül szép. Altkor hoztak friss kenyeret, a vásárlók is elégedettek vol­tak. A zöldség-elápusító üzlet egy deszkapaVillonban van. De legalább áruval rendelke­zik. Volt paprika, paradicsom, krumpli, zöldbab és másfajta zöldségáru, A hentesüzletben két meg­lepetés fogadott. Keddi na­pon disznóhúst lehetett látni és marhahús bőségesein ló­gott a szegeken. Kolbászáruk is nagy választékban kínálták magukat. A másik meglepe­tés: az üzlet mindenre hason­lít, csak éppen hentesüzletre nem. A kocsma oldalához ra­gasztott ütött-kopott helyiség. A vendéglő illemhelye, amely nyitott, pontosan tizenöt lé­pésre van a hentes ajtajától. Azt mondta egy odavalósi fér­emelkedett, jelenleg három műszakban dolgoznak. A három műszakra való át­térés a dolgozók szociális helyzetét is kurtította. Nem megfelelő a fürdő és az öltö­ző. A volt kultúrszobában » öltöző van. Kultúrheiyiscget jelenleg a nagy gesztenyéi* árnyéka szolgáltatja, ott van a ping-pong asztal is. A gyár dolgozóinak körülbelül 90 szá­zaléka nő. Az átlagos keressv tűk 1260 forint. A gyárnak van még jövője, mert 1970-re 3—4-szeresére kívánják nö­velni a kapacitást, s a dolgo­zó létszám is majdnem meg­kétszereződik. Mosolyogni való furcsaságok A világon sok érdekességgel lehet találkozni. Egy svájci gazda istállóját pontosan ke­resztül szeli a francia határ. A jászol Svájcban van, a te­hén nagyobbik része Francia- országban. A svájci gazda ete­ti a tehenet és a franciák fe­jik. Ilyenfajta mosolyogni való furcsasággal Hirden is lehet találkozni. Hírd és Pécs ha­táros, mivel a vasasi terület a város első kerülete lett A hajdani határt talán száz év­nél is régebben rajzolták meg. Jelenleg pontosan a határ kö­zepén fekszik Dailos József háza, a volt patika épülete. Dailos József ágya úgy he­lyezkedik el, hogyha lefek­szik a gazda, akkor a lábai Pécsett vannak, a törzse pe­dig Hirden. Talán nem is tisztázott tény jogilag, hogy hova forduljon ha például a cipőit lopják el. A pécsi vagy a hirdi rendőrséghez? A. ka­lappal nincsen vita, ar. tűrd: területen van a fogasra akasztva. S végezetül még két adat: — Ki a falu legöregebb em­bere? — kérdeztem a tanács­elnöknőt. Azt is Dailos Jó­zsefnek hívják, akár abban a furcsa házban lakó emberi. 1878-ban született, most is jó egészségnek örvend feleségé­vel együtt, akivel 66 éve kö­töttek házasságot. A legfiatalabb pedig Beilo- vits Jenő Andrea nevű kis­lánya, aki 19S4. június 14-én született. Szöveg: Gazdagh István Foto Erb János MÉCS BARNA OTTÖNÉ intéző, Erdősmecske állomás brgalmi szolgálatvezetője, ki 1951 óta teljesít kiváló szolgálatot a MÁV-nál. Ennek a háznak egyik fele Pécsett, a másik Hirden van is több jut minden házba). Tizenhárom cigány ember él Hirden. s érdekes, közöttük — kivéve két öreget — nin­csen írástudatlan. Hatan jár­nak egyetemre, illetve felső­fokú iskolába és körülbelül húszán közéniskolába. Tizen­két embernek van autója a faluban, a motort nem t.ar.- ják számon, majd minden házban akad. A postán 12*4 230 forintot jegyeznek a íi, hogy már az ö gyerekkorá­ban is így nézett ki a hüs- bolt. Gyár és termelő­szövetkezet A kettőt együtt kell em il­leni, hiszen a hirdi emberét: életét a gyár es a szövetke­zet határozza meg. Persze elég furán: a fiatalok a gyár. ban, az öregek a termelőszö vetkezetben dolgoznak. A tsz. ÉLET Évszázadokon át életnek is nevezték itt a gabonát a magyar Ugaron, Dózsa pa­rasztjai, Táncsics jobbágyai. A mindennapi közt a pi- rosló búzamag volt szá­mukra a legfontosabb. Jómagam csak egyszer arattam úgy igazán, meg­szakítva a vaikáció könnyed napjait. „Nem bírod te egész nap a kaszát” — mondta anyám. Csakazérí - is bírtam, bár délután mát inkább a kasza lendülete vitt, és jobb volt nem meg­állni, mert akkor még in­kább sajgott a derekam. Este otthon a lavór fölött nem tudtam a két kanom egyszerre az arcomhoz emelni, csak egyenként, a másik kéz segítségévéi. Azt hiszem, ezen a napon tanul­tam meg tisztelni a fizikai munkát. Gyermekkoromtól előttem van még az a kép, amikor apám és anyám mint ré- szesaratók a hét vége felé már egyre később és egyre fáradtabban jöttele haza. Egyszer az is megtörtént egy ilyen szomorú estén, hogy szelídszavú anyám va­csorafőzés közben már nem tudta visszatartani a könnyeit és kifakadt: „Az isten verje meg az egész aratást!” Apám nem szeret­te a hangoskodást. De most odament anyámhoz, rátétté nehéz kezét a vállára — si- mogatásnak szánta —. és csak ennyit szólt: „Még két nap, és vége lesz” Szüleim nem voltak föld­művesek, apám pék volt, de ők is tudták, md az ara­tás. Amikor azt mondták a faluban, a búza nem vár már, akkor apám is ment. Nyáron éjjel sütött, nappal aratott. Ezért volt számom­ra mindig ünnepi pillanat, amikor a kemence előtt a legmosolygóbb forró zsem­lyét adta a fiának. És ezért gondoltam azokra is, afcik egész esztendőn keresztül nemcsak aggódnak, hanem verejtékeznek is a kalá­szért, amikor még mint nru- nistráns mormoltam az igé­ket: „Mindennapi kenye­rünket add meg nekünk ma...” 7 Cséplőgépnél két nyáron dolgoztam. Először polyva- hordó voltam. Itt értettem meg fuldokolva ©s krákog- va, hogy port is kell nyel­ni ahhoz, hogy igazában erezzem a tízóraira maj­szolt friss kenyér és a va­sárnapi kalács jóizét. Má­sodszor ellenőr voltam mint egyetemista a Szárazhegy: Állami Gazdaságban, s köz­ben két hétig kombájn mel­lett is zsákoltam. Még mi­előtt megismertem a kom­bájn őst, hallottam róla. hogy az újságok naponta közük a nevét az ország legelsői között. Hosszú, cin- gár ember volt, mint a nád­szál hajladozott az ülésein, ( csak villogó szeme volt fel- t tűnő poros és komor arcá- J ban. Amikor leszállt a gép­ről, láttam, hogy bicegve csoszog a sátor félé. ösz- szebarátkoztam vele. A fronton fagyott le mind a két lába. Fél éjszakákon át mesélt a háborúról, amely­ből őt csak a gépek érdekel­ték, a motorok. Külön tör­téneteket tudott a komba ht­járól is Amikor a váltótár­sa ült a nyeregben, akkor is fölfigyelt néha, így is megértette. Ö szerettette meg velem a gépeket. Ma mór nem nevezzük,» gabonát életnek, a költő is 1906-ban használta legutóbb ilyen jelentésben ezt a szót. De nem tudok másként gondolni a mai aratókra sem, mint a régiekre: hálá­val és tisztelettel. Weidinger Vilmos i

Next

/
Thumbnails
Contents