Dunántúli Napló, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-24 / 146. szám
HOHHB M. NAPLÓ SZERKESZTOSEG A piroepettym kendők mellé k /Wi/iiőyiwUt i A Dunántúli Napló június Ifl-i számában olvastam, hogy • foldművesszövet kezetek sok mindenben segítik a nagy dologidőben a falusi dolgozókat Többek között az aratás idejére pirospettyes fejkendőket is biztosítanak. Ez szép dolog, de azért nem Nem követésre méltó példa A versend* KXSZ-fkdatafe jetentkeztek, hogy faltaikban «fr adják az Ányos generálit ormiI vtn játékot. Tett házzal vártuk ókét, de tafnot nem jöttek. Mint kiderült, a versend* szereplők azt sem tudták, hogy - ilyen megbeszélés történt. Betide László volt a „főszervező", de semmi elfogadható okot nem tudott. mondani nekünk. Kis község vagyumlk kjén rossz hatással mm a lakosokra az ilyen semmibevevés, felelőtlen szervezés. Semmi esetre sem lehet követésre méltó példának tekinteni ezt az esetet. Szeretnénk, he a jövőben nem fordulna et» ilyesmi. A MsnyirM kultúrotthon ártana ehelyett, vagy a pirospettyes fejkendő mellé — ha mondjuk Gilvánfán, Vajszlón. Csányoszrón biztosítanák a falusiak által megkedvelt „szárazleveseket”, gulyáslevest, zellerkrémlevest, marhahúslevest és az üvegekben kapható készételeket, egyebek I között a szalontüdőt is. Ezek ! ugyanis már hónapok óta hiánycikkek a környékbeli fiz letekben, Nagy Vince, Gilvánfa, Játszó-utcát kérnek a gyerekek Arra a kérdésre szeretnénk választ kapni: nem lehetne-e utcánkat, amely úgyis távol esik a főútvonaltól, játszó- utcának kinevezni? Csak a mi utcánkban vagy tizenhat kisgyerek van, a játszótér viszont legalább húsz percnyire esik tőlünk. Szeretnénk, ha gyerekeink nem lennének kitéve a szomszédok zaklatásának, de a baleseti veszélynek sem. Vagy kötelesek vagyunk őket elzárni a többiektől, csukott ajtó mögött tartani? SCHNELL HENRIKNE Pécs, Hétvezér utca. Réka presszó, Mecsek kapu, Máré vára Elolvadt a Zúzmara — Tanácsteremből presszó — A pécsi püspök négylevelű lóheréje — Kétezer strandoló a fák alatt Meddig érvényes a havi bérlet? Miután pécsújhegyi lakos va- I vábbi nélkül igénybe vehetgyok, érvényes bérlettel rendelkezem a Budai vám és a Széchenyi tér közötti szakaszon a 10-es és 20-as autóbuszokra. Legutóbbi bérletemet május 6-án váltottam. Bérletem — a hátlapján lévő tájékoztatás és az eddigi gyakor- lai szerint — a lyukasztott naptól 1 hónapig érvényes, tehát június 6-án minden toTélen fűtsék az autóbuszokat Pénteken este S óra 26 pere i későn vált valósa. Nem lekor elindultam a 33-as autóbusszal a Tettyóre, hogy egy kis enyhülést keressek távot a forró várostól. Megtelt a kocsi, fülledt meleg volt, az ablakok pedig majdnem mind zárva, illetve minden második egy résnyire kinyitva. A Székely Bertalan úton haladva már tűrhetetlen volt a hőség, mintha alulról fűtötték volna kocsinkat önkéntelenül lenyúltam a fűtőtesthez, de alaposan meg is jártam, mert megégettem a kezemet. Télen sokszor szerettük volna, ha némi meleget adnak a fűtőtestek. Kívánságunk kissé hetne fordítva? Hideg napo- kon a gyanis jobban esnék a i meleg az utasoknak, jegykezelőknek egyaránt mint most, amikor nehéz a hőség ellen védekeznünk. Bumsxaaer József Pécs, tem volna a 12. sz. Autóközlekedési Vállalat szolgáltatását Mégis azt történt, hogy június 4-én a jegykezelő nem fogadta el bérletemet mondván, hogy minden megváltott bérlet csak a váltást követő hó 3. napjáig érvényes. Kérdezem, miért fizettetik meg az egész hónapot azzal, aki bérletét csak hó közben váltja meg és miért nem lehet bérletet váltani ugyanúgy, mint régen? Lusz Miklós Pécs, Koksz a, 61, Nincs sorompó a Dombay tónál, ahol a vasút keresztezi a íöldutat. Fiatal a tó, még fiatalabb a vasúti megálló. Most állt be a pécsváradi személy és vagy százötven kiránduló szállt le csomaggal, családdal, gumimatraccal. Néhány perc múlva már tarkállik a völgy a piros* sárga, kék; fürdőruháktól, labdáktól. így kezdődött a nap vasárnap reggel nyolc órakor a Dombay tónál. Asztalok a tó partján nincs háromszáz sem. De még a szezon elején vagyunk, most kezdenek jobban érdeklődni a tó iránt. Bizony jó lenne, ha a KISZ időnként csoportokat irá nyítana ide és megismernék, megszeretnék az igazán kellemes vidéket. Évszázados fák alatt A földmúvesszövetkezet igazán modem kisvendéglője hivatalosan tíz órakor nyit és este hatig szolgál ki, de az üzletvezető már nyolckor tesz- vesz és sört mér, pálinkát, szendvicset ad. Ez jó! Persze lehetne javítani a dolgon. Hétköznap rövidébb nyitvatartás, vasárnap hosszabb. Szervezés dolga. Tűzhelye is van, készételt is felszolgálhat, de van öt kiló szalámija, száz szendvicse és nyolcvan személyre asztala, széke. Az asztalokat kirakhatja a mesterséges tó gátjára is, igazán fenséges hely, gyönyörű kilátás a vízpartról. Vasárnap a forgalma eléri a háromezer forintot, hétköznap Új cipőt" kap a Baba Szerkesztői Szenet Kovács Sándorné, Móricz Zs. u.: Levelére személyesen szeretnénk válaszolni, kérjük, keresse fel szerkesztőségünket. Szívből jövő köszönet Engedjék meg, hogy lapjuk június 10-i számában megjelent cikkért, amelyben a sá- rosi iskola petróleumlámpás világítását kifogásolják, iskolánk tanulói, ezek szülei, településünk lakossága és a ma gam nevében szívből jövő köszönetét mondjak* Jól esik tudni azt, hogy vannak, akik gondolnak azokra az emberekre, akik még ma is sötét kis tanyákban lak nak, petróleummal világítanak és akik számára a jó mozi, villany, televízió még ma is elérhetetlen álom* Segítökészségüket ismételten nagyon megköszönve maradok lapjuknak hű olvasója Temesvári János igazgató tanító Áramszünet Áramszünet lesz hálózatépítés miatt folyó hó 24, 25, 26-án 7—17 óráig Jankovics telepen és Basa- fnalom dűlőben. 2S-án Basamalmi úton és az Állati Fehérje Vállalatnál, valamint a Köztisztasági Vállalat telephelyén. Áramszünet lesz továbbá hálózatépítés miatt a Bálics úton í. hó 25-én és 26-án t 7—17 óráig. W Németh János, a Pellérdl üj Barázda Tsz kovácsa. A gépi munkákon kívül még 80 „lova” is van patkolásra. Következő állomásunk a pécsváradi Zengő Étterem. Rendelése van, ötven fő válogat halászlé és vegyespörkölt között. Külön terítettek egy társaságnak a kerthelyiségben. Az előfizetők száma 130, de ezenkívül 30—40 állandó vendégük van naponta az ebédnél. A kerthelyisége különösen szép. Úgy hallottam, hogy a Zengő Éttermet lebontják és valahol távolabb akarják felépíteni. Kár lenne elszakítani az ősi fákkal árnyékolt kert- helyiségtőL Megállunk néhány szóra a pécsváradi strandnál is. Vasárnap nyitották meg, első nap kevés vendég, inkább az ultisok lepték meg a strand-vendéglőt Hiba, hogy nincs hol tartani a kerékpárokat, motorokat. A tsz adott egy tenyérnyi sávot az út szélén, hogy ott álljanak meg a buszok, de még sok földmunkával, gyomirtással jár a parkolóhely elkészítése. Folyó vizet használnak a vendéglőben, de a szennyvíz elvezetése nem éppen a legszerencsésebb. Egy ember ásóval két órai munkával elkészítheti a lefolyót a nagy csatornába, csak szólni kellene valakinek. Négyféle frissen siiM A felirata: Réka Presszó. — Impozáns téren áll Mecsekná- dasd „belvárosában”. A földművesszövetkezet no és a községi tanács igazán kitett magáért, amikor ezt a presszót március végén megnyitotta. A tanács odaadta a gyűléstermét a földművesszövetkezet a pénzét. Van presszógépe, hűtővit- rine és fagylalt fagyasztója. A Zúzmara hűtőgép azonban nem működik. Elromlott — nemcsak itt, másutt is panasz van rá — és a javítását sem lehet sürgetni. Rossz konstrukció, csak bosszankodnak miatta a presszókban. A Mecsek Kapuban érdem«« hosszabban elidőzni. Előtte tíz motor és hat személykocsi — váltják egymást jönnek, mennek, vonzóereje van a halászcsárdának. Igaz, ma nem kapható hal, de négyféle frissen sült egy ilyen csárdában — nagyon jó! Tulajdonképpen a püspök nyári nyaralója volt itt, egy szúette, fából ácsolt épület, ma pedig teraszos, kőből emelt étterem várja a vendégeit. Kőből emelt, de a ktsz-t egyáltalán nem dicsérő épület. Megrepedt a mennyezete. Most pereskednek miatatta, persze abból csak papírhalmaz lesz... A strandon sokan vannak. Három kislány fürdőruhában jött a faluból — kerékpáron. Modern bikiniben. A strandon még látszik, hogy dolgoznak az építők. A komlóiak helyrehozzák az egykori püspöki, négylevelű lóherét utánzó strand-medencét is. Az lesz az igazi kuriózum — közepén fa- latnyi szigettel. Másutt is tapasztaltuk, itt is így van — a földművesszövetkezet étterme ráépült a strandra, nem választja el attól semmilyen drótból font kerítés. A strandolók könnyen, gyorsan fogyaszthattak bármit, mert a választék nagy. Vasárnap a Mecsek Kapunál 14 dolgozó szolgál fel és májusban — a kezdet kezdetén — Húszezer forint volt a forgalmuk. k eqrsnyi strandon mélynévvel birtokba vett föld, a Duna bal partján „Zulta” fiáé, Taksonyé. Teljesen ideillik az is, hogy ezen szállásföld peremén a Taksony fejedelemsége idején nagy számban beáramló nemet és alán „varsány” ka- tonaelcm szállásföldjei helyezkednek el s hogy itt a legközelebbi krisztianizált helynév Szentdienes. A baranyai Árpád nemzetiségi szállásföldön kétszer is ismétlődik ez a kép, Árpád és Szalta (ma Szálán ta) szállásán túl Németi és Varsány, keletebbre Szentdienes két oldalán Németi és Varsány pusztult helyek jönnek elő. Igen fontos itt megemlékezni Csepel szállásfoglalásáról is. Anonymus s ezzel egyben az Árpád családi hagyomány szerint is ő Árpád főlovászi méltóságát viselte. Ha ínost csak egy pillantást vetünk a László Gy. által közölt itt reprodukált sémára, melyen egy keleti török lovaspásztor nép szállásolási rendjét vázolja, mindjárt kiderül, hogy a ménesre ügyelő pásztor (lovász) helye a legifjabb fiú oldalán van. így teljességgel érthető, hogy miért foglal szállást pontosan Szalta és Taksony között. Ugyancsak érthető, hogy miért került a bal oldalra Üllő is, mint középső fiú, áld e Dunától távolabb, de fontos hadi út mentén, régi avar területen kapott szállásföldet. A jobb szárnyon, mint látjuk, a séma szerint a legidősebb fiú (Tarkács), a nemzet- ségfő fivére (Szada), a szegényebb rokonság s a fiatalabb fiák (Jutás, Levente) valamint ezek leszármazottainak szállás földje kereshető. A kép ezen az oldalon nem olyan világos, de megkísérelhetjük egyetmást tisztázni. Szada, a később tárgyalandó szálláshelyeken, mint Szada úr (Zádur, Zádor) jő elő, azaz nemzetségfő volt. Szállásföldje másutt is hasonlóan jellemző helyzetben fekszik, az Árpádok szállásainak kellős közepén, jogos a hit tehát, hogy Árpád testvére lehetett Tarkáét szálláshelyét Szód határában vélem felfedezni, hol Tarkás dűlő név van. Per. sze ennek azonosítása még helyi kutatásokat igényel. Ha igazolható, szépen ide illik a kép, hogy a révhelytől kissé távolabb, Zsidó-n túl két Mácsa fekszik. Ez volna Tarkács unokájának, Tammács-nak puszta személyneve. A kettő között Tevel szállásföüdjét kell keresnünk. Ma itt ilyen helynév nincs, de igen érdeke* hogy a Veszprém megyei Tevéi és a XIII. században itt birtokló család egyik tagjának előneve egyaránt: *Adász”. Ez véletlen nem lehet! Azt hiszem, arra is szabad gondolnunk, hogy az eredetileg itt foglaló Tevel népe és egész szállásfaluja idővel áttelepült Veszprém megyébe, akárcsak Üllő fia: Esküllő Koiozs-ba. Itt kell leszögeznem azt is: a XIII. századra fordulón okleveleinkben is szereplő és ősi jogon itt birtokló Zsidó nemzetség két tagja „Mácsa” nevet viselt Ez messze sem jelent annyit, hogy az itt fekvő Mácsa község nevét is ők adták. A Zsidó nemzetség egyébként Baranyában is birtokos, 1237-ig Turöny környékén, s többek között azt hiszem a mecseki „Zsidó völgy” is az ő birtoklásuk emléke. Tas a mai Mácsa határában feküdt itt volt lakott hely. Árpád egyik unokájának emlékét őrzi. Hátra volna még Jutás fia Faisz és Csávád, szerepeutóbbi István király kortársa és hadvezére. Szállása belső vonalon feleszik, bizonyára katonai meggondolások helyeztük azt ide. Győrffy szerint is a mai Csornád őrzi szállásolásának emlékét Jutat nevét hiába keressük a tájon. Talán ő is Veszprémbe helyezte át szálüásföldjét hisz az I. István által püspöki szélthellyén tett Veszprémtől északra. Jutás, délre pedig Faisz fekszik. Gyanítom azonban, hogy Mit Buda környékén Faisz emléke a mai Vác. Gondoljunk csak arra: Győrött I. István püspökséget alapít. Tőle északnyugatra a középkorban Csanád mellett Falsz fekszik. A később érsekséggé előlépő Kalocsa, szintén I. István által alapított püspökség székhelye. Tőle délre Faisz és Csanád található. Mi lehet tehát itt Pest megyében annak a Vác—Waitz-nak szerepe, mely szintén Csanád közelében fekszik, s melyet I. István szintén püspöki székhellyé tesz? A német Waitzen elnevezésben az -n nyilván képző. Marad a Waitz. Tudnunk kell, hogy a honfoglalás idején is itt lakó népek helyneveinket igen gyakran ősibb formában őrizték meg, mint maga a magyarság. S ez természetes is, hisz az ő nyelvükben a helynevek nem éltek tovább és nem fejlődtek. (L. Uzhorod, Batina, Sebingen stb., stb.). így jogunkban áll a Waitz-ot ősibb alaknak tekintenünk, mint a Vác-ot Ez pedig a Faisz nómetes kiejtésének látszik. De akárhogy áfl. a dolog, abból, hogy István üt püspökséget alapit nyilvánvaló, hogy Vác elsősorban nem hatalmi, hanem igen jelentőt családi települési központ. Másrészt a telep térbeli elhelyezkedése arra mutat, hogy az itt foglaló Vác Istvánnál korábban, de Tarkácsnál későbben élt. Azaz kh. unoka lehetett az Árpád-féle családfán. Úgy hát ki lehetett ez más, mint Faisz? Lássuk végül a térképre vetítve a Buda körüli települések rendjét sematikusan. Világos a kép. Itt arccal nyugat felé tekintő Árpád-házi nagycsaládi szállásterületről van szó, melynek a dunai révet is öraő központjának hátában a nem Árpádfi Csaba, jobb szárnyán Szada, Csanád, Tarkács, Tevel (T), Tarmács, Tas és Jutás fia Faisz található, míg a bal szárnyon Szalta, Csepel, Taksony és Üllő szállásol. * A f lak és unokák szállás- rendje a révhelyből, mint központból ágazik szét. Az Árpád család történelem által is tanított leszármazási rendje ismeretében biztos, hogy a két szárny között csak Árpád lehetett a szállásfoglaló, kit tényleg itt tó temettek el. A fiaik, unokáik stb. puszta személynevükkel vették birtokukba szállásukat, az 6a, a példa, a hagyomány elindítója és legfőbb bázisa sem lehetett másként. Ám ott, ahol a településrend értelmében Árpád helyét kell keresnünk, Buda. névvel foglaltak szállást. Ezek után más megoldási nem találok: Árpád puszta ,személyneve Buda! Dr. Zsolt Zsiguliin d Úgy tűnik innen a magvar- egregyi strandról, mintha Máré vára belecsodálkozna a medence csillogó vizébe: Mit műveltek itt az emberek, ezen a keskeny völgyön-réten? Lehetnek vagy háromszázan a strandi«, csupa fiatalok, alig néhány család keresi az árnyékot, ők kocsival jöttek. Kiszolgálás jó. Minden jégbehűtött és a vendéglős — saját anyagból, saját rezsiben — még sertésbordát is süt a vendégek kívánságára. Persze egy kicsit jobb szervezéssel rendszeresebben és jobban elláthatnák étellel az egyre növekvőben- dégsereget Szendrődi László, a MÉSZÖV vendéglátó osztály- vezetője észrevételeit be is írja az ellenőrzési könyvbe, hogy a földművesszövetkezet vezetői okulva belőle változtassanak a nem éppen kedvező helyzeten. Aztán megyünk tovább . . . KarnYóftásnvira az erdőtől Magyarhertelendet látni kell, ha valami szépre vágyunk. Karnyújtásnyira az erdő, a ma gasba kapaszkodó hegyoldal. Előtte a medencék, ősi fák, hogy egy-egy vaskostörözsű platán alatt százan is hűsöl- hetnek. Van dolga a földműves szövetkezeti vendéglátó egység vezetőjének. Mindenkit ide hívott, aki mozogni tud a családból. Itt dolgozik az édesanyja, édesapja, sógora, rokonai — egyik főz, a másik üdítőitalokat mér, poharakat mosogat és szendvicset készít. A múlt vasárnap nyolcszáz Húsí- je volt és még maradt is belőle, most 1500 is kevés. Indul hát a faluba, hogy a vendéglőtől kölcsönözzön negyven kiló szörpöt Kétezer látogatója van ezen a vasárnapon a magyarherte- lendi strandnak. Kétezer? Ki tudná azt megmondani pontosan. Hiszen ott jönnek be a kirándulók, ahol akarnak. A' strand előtt megszámoltunk száhúsz motort és harmincöt személygépkocsit és négy autóbuszt. A forgalom nagy, de a strand még nem kész ennyi ember megfelelő fogadására. A körútnak vége. Kabács Béla, a MÉSZÖV kereskedelmi főosztályvezetője most majd összegezi a tapasztalatokat és utasítják a földművesszövetkezeteket, hogy a jövő vasárnap még jobb ellátás várja a kirándulókat megye-szerte. Gáldonyi Béla Közlemények Ocsárd község határában lévő Csikóstanyéhoz kiépített nagyfeszültségű vezetéket 1964. június 25-ón íeszültség alá helyezzük. A vezeték megközelítése és érintés* életveszélyes. L &