Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-13 / 36. szám

ntAiHó 1964. FEBRUAR IS. A Jókai tér Naponta sok százan, ezren járunk át rajta, persze átló­san, minden barikád, hó, sár, törmelékhalmaz ezer akadályán keresztül, mert mi pécsiek vagyunk. De a to­ronyalja is pécsi ám, és épp oly konokul ragaszkodik el­veihez, hogy csak lassan, csak módjával, nem hajt se tö­rök. se tatár. Az egésznek értelmi szerzője a 11-es szá­mé ház pedig mérgesen ösz- szeráncolt homlokkal néz ránk. mintha mindnyájan az 6 tyúkszemeit taposnánk. Bár az is lehet, hogy erkölcsi ér­zéke háborodik fe] azokon a magyaros rigmusokon, amit egy-egy siető enged szelek szárnyára, amikor az újságos bódé melletti barikádon has- mán csúszva vergődik át. Vz a barikád! Jó szolgála­túi lett az első ijedelemkor az Elefánt lábától a Sallai utca sarkáig. Alapos munka, van főbástyója az újságos bó­dé és néhány kisebb bitume­nes bádogtartály kaviccsal töltve, az összekötő palló pe­dig deszka, betonba ágyaz­va. Becsülettel betöltötte hi­vatását és még az ősz végén olvashattuk a közleményt, hogy a Jókai tér biztosítva van beomlás ellen. Vártuk a folytatást, de csak a nagy hó és hideg jött. No majd, ha a hó elolvad. Elolvadt. Semmi sem történt, csak az ezernyi járókelő lett egyre türelmetlenebb és joggal. Nem kérünk sokat, csak annyit, vágjanak legalább ré­seket azon a barikádon, — egyengessék el a tér közepén éktelenkedő törmelékhalma­zokat. Túl sok ez? Várjuk türelemmel a végleges ren­dezést? Már olyan is hall­ható volt, hogy annak a csalétek közleménynek köz­readója elfelejtette a száraz deszkát megkopogtatni be­görbített mutatóujjal alulról háromszor* . Jobbak a lucernák 3,3 százalékkal növekedett a fehérjetartalmak a baranyai állami gazdaságokban Farsang az óvodában Az állami gazdaságok pécsi laboratóriuma 1958 óta rend­szeresen ellenőrzi a megter­melt takarmányok, kiváltkép­pen a legfontosabb szálasta- kormány — a lucerna — mi­nőségét. Minden egyes széna­kazalból mintát vesznek és kémiai vizsgálatokkal állapít­ják meg a takarmányozás szempontjából fontos összete­vők arányát. A múlt évi lu­cernatermésből mintegy ezer minta került laboratóriumi vizsgálatra, amelynek eredmé­nyeiről az Illető gazdaságok részletes kimutatást kaptak. Ennek alapján módosítják az­tán — ha szükséges — az ál­latok takarmányozásét. A vizsgálatokból azonban az is mindig kiderül, hogy hol követtek el hibát a szénaké­szítés során és így a labora­tórium munkatársai hasznos < goknak. tanácsokkal szolgálhatnak a gazdaságoknak » tekintetben is. A laboratórium javaslatára a baranyai állami gazdasá­gokban általánossá váltak a szónakészítés fejlett módsze­rei:, a hideglevegős és az áll­ványos lucemaszárítás. Ez utóbbi éppen ebből a megyé­ből, a Sátorhely-Bólyi Állami Gazdaságiból, terjedt el az egész országban. A korszerű szénakészítés bevezetése meg­lepően jó eredménnyel járt Az utóbbi két év alatt a lu- cemasaéna fehérjetartalma 3,3 százalékkal emelkedett a me­gye állami gazdaságaiban és ma már meghaladja a 16,5 százalékot. Ez — a korábbi időkhöz képest — éves vi­szonylatban majdnem negyven vagon „ingyenes” tiszta fehér­jetöbbletet jelfent a gazdasá­Tíz forinttal kezdődött... Kilenc hónap alatt több mint 22000 forintot keresett „mellékesként" ,„Alkalom szfflS a tolvajt” — közmondás igazsága bizonyo­sodott be ismételten abban a bűnperben, amely a napokban került a bíróság elé. Böröcz László árukihordó és Farkas Lajos, a Sásd és Vidéke Föld­művesszövetkezet vas- és mű­szaki boltjának vezetője ült a vádlottak padján. Az egész ügy mindössze 10 forinttal kezdődött. £• tízez­rekkel végződött. Böröcz László feladata volt a központi áruraktárból igé­nyelt árukat kihordani a bol­tokba. Hivatalos ügymenete El'árás csalás miatt A pécsi városi és járási ren­dőrkapitányság eljárást indí­tott csalás és más bűntettek gyanúja miatt Schmidt István, Pécs, Karmelita köz 5. szám alatti lakos ellen. Schmidt több személynek nem létező fát adott ed és ezzel pénzt csalt ki Mint tájkép festő, ér­téktelen vagy csekély értékű képeket adott el magas áron. A kapitányság felhívja mind­azon személyek ügyeimét, akiktől Schmidt István bár­mely címen pénzt csalt ki és még ezidsig feljelentést nem tettek, valamint azokat, akik tőle 1962. szeptembertől képet vagy képkeretet vásároltak, vagy képet és képkeretet ren­deltek, saját érdekükben je-1 lentkezzerHk a pécsi városi és járása rendőrkapitányság Pécs, Kilián Gy. u. 3. I. em. 75/1. számú helyiségében. Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: kisebb felhőátvonulá­sok, szórványosan havaseső­vel vagy hózáporraL Mérsé­kelt északnyugati, északi szél. Az éjszakai lehűlés fo­kozódik. Várható legalacso­nyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 2—mínusz 6, észak­keleten helyenként mínusz 10 fok körül. Legmagasabb nappali hőmérséklet csü­törtökön 0—plusz 4 fok kö­zött. ennék a következő: számla alapján igényli az árut a rak­tárból és számlák ellenében azt leadja a boátokban. így is ment egy darabig. Böröczöt rendes embernek ismerték, s ezért, ha a raktárosnak egykor máskor egyéb elfoglaltsága akadt, megbízták: az általa kiszállításra kerülő árukat maga vigye ki a raktárból. Böröcz egyszer észrevette, hogy a kocsin egy könyökcsó- vel több van. Hogy ne kelljen visszavinni — felajánlotta Farkasnak. Farkas elfogadta és 10 forinttal „honorálta” az árukihordó „jószívűségét”. Az alkalmi „üzlet” később rend­szeressé vált. Böröcz úgy ügyeskedett, hogy valami „fö­lösleg” minidig legyen. Volt amikor 40 zománcozott füsrt- csővel akadt több az autón, máskor 200 méter kerítésdrót, 150 esőcsatorna, táskarádió. Farkas a feleslegek jó átvevő­jének bizonyult, — no persze alacsonyabb árat fizetve ér­tük — ő is keresett a bolton. Volt eset, amikor 4400 forint értékű áruért — 3000 forintot fizetett Böröcznek. Az „üzletfelék” Miene hó­napig tartották a kapcsolatot és ez idő alatt nem kevesebb, mint 33187 forinttal károsí­tották meg a társadalmi tulaj­donit Ebből az összegből több mint 22 000 forint Böröcz mar­kát ütötte. Ügyükben a bíróság a na­pokban hirdetett ítéletet: mindkét vádlottat 2 év és 2 hónapi szabadságvesztésre ítél­te. Kedden délután óvodások farsangi bálját tartották a Geis­er Eta utcai óvodában. Délután 3 órakor rövid műsorral kezdték a bált, majd a feldíszített teremben a kis óvodások színes sapkákkal a fejükön táncoltak. Zenét a Liszt Ferenc Zeneiskola három tanulója szolgáltatta. Tánc után a kis balosok díszuzsonnán vettek részt, melyet a szülői munka- közösség adott. Szürke kadarka Pécsett A Kadarka — közismerten — kék bogyójú, piroslevű sző­lőfajta. A Szőlészeti Kutató- intézet pécsi kísérleti telepén azonban szürke és fehér Ka­darka is létezik. A Kadarka Február 24-én megindul ' a iégiforgalont Kedden és szerdán a MA­LÉV szakemberei Pécsett jártak és megvizsgálták a repülőtér műszaki berende­zéseit, ellenőrizték a felté­teleket a Pécs—Budapest között a közeljövőben meg­induló légiíörg&lom számára. Értesülésünk szerint a MA­LÉV február 24-én indítja első menetrendszerű járatát Pécsre. A tavaszi és a nyári menetrendről a későbbiek­ben tájékoztatják az utaso­kat. A menetidő a főváros és Pécs között negyven pare, a 32 személyes IL—14-es típusú repülőgéppel. szürke változata egyedülálló nemcsak az országban, hanem az egész világon. Németh Márton tudományos kutató nemrégiben fedezte fel az utolsó tőkéket Bátán, egy pusztulóban levő szőlőben és átmentette Pécsre, a kutató- intézet híres fajtagyűjtemé­nyébe. A szakirodalom 1882-ben tesz említést először és utol­jára a szürke bogyójú, fehér levű Kadarkáról. Bőven te­rem, de igen „vékony” a bo­ra, tehát nem érdemes ter­meszteni. A fehér Kadarkát Németh Márton nemesítette ki, helyesebben: a kék Ka­darka továbbnemesftése so­rán mintegy „melléktermék­ként jött létre. Mivel nővtró- gú, bizonytalan a termése, — ezért ugyancsak nem alkal­mas köztermesztésre. A szürke és a fehér Kadar­ka elsősorban ampelográfiai érdekességek. Lipták Gábor LENQYEL HEQYEK Az egyik este a Zakopanéi Hotel Morskie Oko színház­termében furcsa előadásra, mint mondták: gorál operába invitáltak. Az utas idegen országban mindig nehezen adja fejét színházlátogatásra, s az ismeretlen nyelv még az ismeretlen operánál is riaszt. Házigazdánk sem sokat segíthetett. Az a „középeuró­pai eszperantó”, amelyet egy­más között latin, francia, orosz, német és angol szavak keverékéből használtunk, itt nem sokat ért De amikor az előadás meg- * kezdődött, kiderült, hogy nincs is szükség tolmácsolás­ra. A zene s a játék önma­gáért beszélt A gorál pásztorokból álló zenekarban csak húros hang­szerek s furulyák szólaltatták meg a nyitánynál még oly furcsának, nem egyszer disz- szonánsnak hangzó, szagga­tott, sokszor szinte sikoltó és folyvást ismétlődő motívu­mokkal átszőtt muzsikát. A színpadon a gorál falut csak egyszerű díszletrészlet: íagerendából összerótt házfal, havas hegycsúcs, faragott pad lelképezte. Egyszerű a darab cselekménye is, érdekessége talán mindössze annyi, hogy a gorál falu ősi életformáit a legutolsó háború történetébe szövi. A szegény leányt hozzá illő bátor és derék pásztorlegény szereti, de a háború útját állja boldogságuknak. Feldúlt arcú futár hozza a német be­törés hírét s a falu férfinépe egy akarattal indul hazája védelmére. Csak egy széles- vállú, hatalmas legény, a leg­gazdagabb paraszt fia, nem hallgat a haza hívó szavára. Otthon marad s megpróbálja elhódítani a lányt hadbavo- nult kedvesétől. Szerelmet, vagyont, tekintélyt ígér. A büszke nagygazda há­zaspár is elindul leánykérőbe s a magára maradt leány sze­gény szülei megszédülnek ek­kora megtiszteltetéstől. Min­den a szerelmesek ellen eskü­szik. A hadbavonult legények hazatérnek, de a leány mát­kája nincs közöttük. Már minden veszve látszik, a szülők kitűzik az esküvő napját, amikor az elveszett­nek hitt katona hazatér. És mire a néző magához tér meglepetésétől, már pom­pás gorál lakodalomban ta­lálja magát a megbékélt falu­KÖZÖTT ban, ahol a szegény leányt hűséges szerelmese vezeti ol­tárhoz s a voíélytáncot, a ko­nok udvarló: a gazdag legény járja. S ez az egyszerű, soványka történet a legszebb népművé­szeti fesztivál keretévé válik. A leánykéréstől a lakodalo­mig minden ősi szokásban hí­ven követi a szöveg a hajdani énekmondák szavát: régi népi motívumok élednek a mula- tozók dalaiban, a harcba in­duló katonák kórusában s a búcsúzkodó szerelmesek aj­kán. Évszázados melódiák csendülnek fel a leány álmá­ban megjelenő betyárok kör­táncát kísérő muzsikában, a medvét riasztó pásztorok da­lában. A lakodalomban a vő­félyek kikérő nótái, a legény­búcsúztatás rítusai s a meny­asszonytánc mind egyazon nótafáról fakadnak. Arról, amely szinte emberemlékezet előtti időkben vetette meg gyökereit a Podhalié sovány, köves földjében. A műsort bevezető kar­mester, az egyetlen frakkos „civil” a gorálok között Az operát maga állította össze s most is maga vezényli a ze­nekart Prológusában elmond­ja, hogy ezek a sokszor éles, rikoltó dallamok itt a hegyek között, olyan emberek ajkán keltek életre, akik megszokták, hogy olykor he- gyeken-völgyeken átkiabálva kell megérteniük egymást és szavukat s dalukat a gránit­bércek visszhangja kíséri. Furcsa, csaknem egzotikus, sokszor monoton muzsika kí­séri a felharsanó dallamokat. A tánc maga is variáció egy téma körül: büszkén,- dacosan hajladozó, kacéran csalogató, kényesen illegetö változata ugyanannak a lépésnek, vagy körforgásnak. De mindezt felülmúlják a szereplők. Egyetlen színész sem tévedt ezen az estén a Morskie Oko színpadára. A környékbeli falvak legszebb leányai, a hegyeket járó da­liás pásztorfiúk jöttek ven­dégjátékra a „városba”. Nem kellett itt jelmez, mindenki csak kivette a vasárnapi ru­hát szekrényéből. És „igazi” paraszt a legöregebbje is: a szikár, napszítta, barázdált arcú „szegényember”, s a munkában elnyűtt felesége, éppen úgy, mint a nagygazda párt játszó kackiás bajszú kö­vér férfi és a termetes piros­pozsgás asszonyság. És mind a statisztéria öregje és fiatal­ja egyformán: a Podhalle vén faházas falvainak lakója. Mindez igazán az öltözőben derül ki, ahol barátunkat An- tont keressük, a széles váll ú legényt, aki a darabban a gazdag parasztfiút ját&za. Régi ismerős: tegnapelőtt találkoztunk vele először Mur- zasichlében, amikor a sárten­geren keresztül hatalmas vál- laival előredőlve vezette két makacs, pirostarka tehenét az állatorvoshoz. Súlyos felhők lógtak az égről, havas hegy­csúcsok ágaskodtak felette, s a legény, — mögötte a sáros dűlőúttal és a tántorgó fahá­zakkal, — akár szimbóluma is lehetett volna e hegyi nép küzdelmes életének. Nincs az a rendező, aki akkor azt a jelenetet szebben tudta vol­na elképzelni. Anton így ma­radt számunkra megtestesítője a kemény, erős gorál népnek. Nem csoda hát, ha hangja is úgy harsant itt a színházte­remben, mintha maga a tátrai vihar zúgna a festett kulisz- szák között A játék végén még soká zúgott a taps. Aztán a színé­szek megindultak a hideg, csillagos ég alatt sötét feny­vesek ölén lapuló falujuk felé. Az opera, minden idegen- szerűségével, sajátos zenéjé­vel, nagyszerű kísérlet, a Podhalléban még eleven, de valójában azért/ ki vés zés re ítélt színes és gazdag gorál néphagyományok igaz és har misítatlan megőrzésére. (Folytatjuk^ A televízió műsora február 13-án, csütörtökön: 17.15: Műsorismertetés —hí­rek. 17.25: Orosz társalgás haladóknak: A munkáról. — 17.45: Könyvismertetés. 17.50: Falusi dolgokról. Griff Sán­dor jegyzete. — 17.55: Zene­kedvelő Gyerekek Klubja.— Jelmezben a muzsika — a kicsinyek farsangján. 18.40: A jövő hét műsora. 18.55: Telesport. 19.20: Est! mese. 19.30: Tv-híradó. 19.45: ün­nepi interpelláció. A Ma­gyar Televízió kiafilmje. — 20.03: Filmmozaik. 21.15: Pa­rancs. William Bukovy tánc- drámája 5 tételben, Eck Im­re bevezetőjével. Kun Zsu­zsával és Rábai Miklóssal, • balettművészet útkeresésiről beszélget Vitányi Iván. Kb. 22.00: Hírek. A tv-hiradó ismétlése. hírek — Baranya megye 240 ter­melőszövetkezetének elpöke tegnaptól — február 10-tol — 10 napos tanfolyamon vesz részit Komlóm. A tanfolyam során — melynek legfőbb célja a tavaszi mun­kák előkészítése —, a közös gazdaságok vezetői megis­merkednek a bányászok munkájával, életével is. — „Post restante”-presszó létesítésével új meglepetés­sel szolgál vendégeinek a Nádor Szálló vezetősége. A postaigazgatósággal közösen kellemes, modem, telefon- központtal felszerelt helyisé­get rendeznek be a Magyar írók Könyvesboltja melletti helyiségben, ahol folyóira­tok, képeslapok, keresztrejt­vények és külföldi lapok állnak mind az interurbán, mind a helybeli telefonra várók rendelkezésére. A hír­lap-presszóban felvilágosítá­sokat, tanácsokat is adnak az érdeklődőknek. A presz- szó munkálatait rövidesen megkezdik. — Baranyában 13 668 anal­fabéta él — az 1960-as nép- számlálás szerint. A megye állami és mozgalmi szervei széleskörű Intézkedést dól- goztak ki a művelődés alap­fokának elsajátítására az írás, olvasás megtanítására: Társadalmi akció keretében ezekben a napokban kutat­ják fel azokat az aktívákat* akik vállalják l—3 analfa­béta oktatását Az előzetes tájékozódás szerint a kezde­ményezés eredményes lesz* A jelentkezők névsorát feb­ruár 25-ig küldik meg a megyei tanács művelődés- ügyi osztályára. — 613 — közötte — 6 ha­lálos baleset történt Bara­nya mezőgazdaságában 1963- ban. Ennek következtében 12 648 nap esett ki a terme­lésből. Az igen magas mező- gazdasági balesetek csökken­tésére vagy megakadályozá­sára a most folyó mezőgaz­dasági tanfolyamokon, to­vábbképzéseken Ismertetik a balesetek okait, a termelő­szövetkezeti elnököket, ve­zetőket pedig kötelezik arra. hogy a balesetelhárításból. vizsgát tegyenek. — A TIT Képzőművészeti Szabadegyetemének harma­dik előadását február 14-én fél 7 órakor dr. Kampis An­tal egyetemi tanár tartja ..A szobrászat esztétikai sajátos­ságai” címmel a városi Mű­velődési Házban. — A KISZ pécsváradi iá- rási bizottsága ma, csütörtö­kön délelőtt fél tízkor érte­kezletet tart, ahol az alap­szervezeti kultúrfelelőgökkel megbeszélik a kulturális szemlét, valamint tárgyal­nak a rendszeres klubmun­ka megszervezéséről. Az ér­tekezletet gyakorlati bemu­tató követi délután. — Áramszünet lesz feb­ruár 14-én 8—11 óráig a Honvéd utca, Huszár utca. Atléta utca, Istvánffy utca, Steinmetz kapitány tér, Ró­kus utca, Ifjúság útja által határolt területeken. Továb­bá áramszünet lesz február 14-én 11—16 óráig: Alkot­mány utca, Petőfi utca, Nagy Jenő utca, Madách Imre ut­ca, Erreth Laios utca, Szend rey Júlia utca és Garai utca által határolt területeken, (x) 1

Next

/
Thumbnails
Contents