Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-02 / 27. szám

Számunk tartalmából Pákolita István és Takáts Gvula versei Berkesi András és Varga Imre elbeszélése Új könyvek— Zenei Napló Hírek a kulturális életből ö4& üvó. od^tó.inuÁjeJ^éám Effv versmondó dicsérete Á realista színjátszás mestere — 120 éve született Újházi Ede — \| ilyen kér, hogy Gyufa» Pál — a kar együk leg­kiválóbb kritikuBa, akj látta ■Újházi Edét első pesti szere­pében, Shakespeare „Vili. Henrik’’~jének Wolsey-ében — csak becsülte, ám nem Irta le a színészi munkát cikkei­ben. S hogy Ambrus Zoltán» aki leveleiben a nagy rajon­gás hangján szól Újházi ..Bölcs Náthán”-járói, s a „Za- lameai bíró”-járóL, szintén azt a szánüentikai hagyományt követte, amely a színészekről csak szűkszavú értékítélet jel­zőit közli, s nem törekszik a nézői élmény megörökítésére, így hát csak elég rosszul író kritikusok és nem elés meg­bízhatóan értékelő írójt ta­núvallomásán* * kell saoriikoz- riun-k, amikor azt a három év­tizedet akarjuk felidézni, ami alatt — 1870-től egészen szá­radunk kezdetéig — a-szülő­városából, Debrecenből Pepi­be került Újházi Ede a ma- gj-ar realista színjátszásnak azzá á tisztelt, nagy meste­révé — sőt a minden jelzőt nélkülöző, nagybetűs Mesterré — lett, akinek őt működése utolsó éveinek szemtanúi, köz­tük a színesen, érdekesen val­ló Hevesi Sándor és a ma is Köziünk ólő Csathó Kálmán megismerhették. És bár ebben az időben is volt néhány iga­zán -emek szerepe és szerep­lése — például a ..Crampton mester”, vagy a „Constantine abbé” örök kár, hogy nincs elég hiteles irodalmi rajzunk - arról a korszakról, amikor — még viszonylag fiatalon — megragadta a közönséget a Csíki/ Gergely „Proletárok”- jának öreg Mosolygójával, vágj' a „Lear király” Bolond­jával. A Bródy Sándor kora­beli cikkei és a nyolcvanas évek Újházijára emlékező írá­sai kifejezik a légkört, amit a Nemzeti Színház „Paulay- IcorszakF-a, s benne elsősor­ban Újházi játéka, színészi -s -emberi egyéniségé jelentett, de ezek az írások túlságosan is szubjektivek.1 ‘ Bródy csak nézőtéri (és kulisszáik mögötti) élményt ad az olvasóknak, semmi értékítéletet. De lehet-e egyáltalán — akár a legtudósaibb író és a legíróibb tudós tolla segítsé­gével is — igazán hitelesen visszatükrözni, mit, is jelent, mit is ad a pillanatnak és ‘ ugyanakkor nemcsak a pillanatnak egy jelen- -ís színészi alakítás? „A szín­ia tszás a valóság legendája” mondotta Sztanyiszlavszkij, s ez a „legendásság” elsősorban magára a színészre vonatko­zik. De há nem is lehet sza­vakkal, de még álló-fényké­nekkel sem igazán megköze­líteni a színésznek a változá­sokat megrögzítő és a szavak­ban Újházi játéka, színészi és sokszor egy egészen apró gesz tussal megváltoztató, izgalma­san bonyolult munkáját, he­lyénvaló az a tétel is, hogy ha valakivel, hát a színésszel kapcsolatban a legenda is va­lóság. Az, hogy Újházit tíz és százezrek szerették, hogy aki csal, a század végén és a saá- ftad elején színházba ment, az a Színész fogalmát elsősorban az ő alakjával azonosította és hogy- számtalan kedves anek- dóéa kertagiett róla és körü­lötte, mind azt bizonyítja: Új­házi Ede művészete lenyű­göző volt. G ez smstSl értékesebb, ^ mert Újházi — és ér­ié! «zámtaüan dokumentom van — sohasem „dolgozott” olcsó eszközökkel Olyan idő­szakokban js, amikor (Paulay fellépése előtt) a kárpiuhaso- gaitó, hamis pátosz uralkodott a Nerpzeti Színházban, ő egy­szerű akart és tudott is lenni, puritán, köznapi. És később amikor a párizsi „társalgási komédiáid’ nyomán, a rende­zők és színészek; többsége azt tartotta csak ipulatságosnák, ami frivol, s egy szűkkörű ..társaság’’ érdeklődéséhez szó­ló, Újházi, méflyröi pataíkzó, régi humora mindig sokakhoz Szólt. !T Hevesi,Sándor egy ifjúkori, tévedéseivel együtt is érdekes írásában •— amelyekre -többek között éppen az Újházi játé­ka okozta élmény ihlette, s amelynek „Tanulmányok a re- álizmusról” a címe — éfesan megtámadta a század elején széles körben hódító „a világ csak hangulat” — elvét Ki­fejtette, hogy nemcsak a drá­maíróknak, de a dráma elő­adóinak is át kéül érezniük, sőt átbéüjniök a világ konflik­tusait és az élet igazságát. — Sztanyiszlavszkij — később — szabatosan és gazdagabban fejtette ki, milyen objektív törvények szabják meg a szí­nész sokak által „csak hangu­lat” maik, „öncélú játek”-nok nevezett tevékenységét. Bizo­nyos azonban, hogy kevés olyan tudatos előfutára volt — s nemcsak Magyarországon, ha nem egész Európában — a rea­lista színművésznek, mint ép­pen Újházi Ede, aki Szerdahe­lyi Kálmántól vette át a való­ság lényegét, ábrázolni törek­vő színjátszás fáklyáját, hogy aztán hamar túlszárnyalja mesterét. Szerdahelyi nélkül, Paulay nélkül, s tegyük rög­tön, hozzá olyan — „testére szabó” — szerzők nélkül, mint elsősorban Csikrg Gergely, nem fejlődhetett volna azzá, aki lett. Ám a kor minden köve­telménye és legjobbjainak se­gítsége is kevés tett volna, ha Újházi nem hozta volna ma­gával Debrecenből raépszere- tetét, meleg kedélyét, magya­ros zamatú humorát, amely- ivei azonban külföldi szer­zők műveiben is — és régen elmúlt, korok atmoszférájá­ban — is nagyszerű ered­ményeket ért eí, osszú utat, több mint négy évtized új és új magaslatokat meghódító út ját tette meg Wol/ic-f/-tói a Crampton mesterig, „Az em­ber tragédiája” Péter aposto­lától — Péter apostolig. És még hosszú ideig emlékezni fogunk rá, bár már csak ke­vesen élnek, akik láthatták még játszani őt. A színész munkáját — mondják — meg­öli m függönv legördülte Antal Gábor arról, hogy versek szület­nének itt, pedig így van. Ki­csi és kevés a két szoba, nagy -a család, az írónak pe­dig magány, nyugalom, csend kéül olykor: ^ ■ é — Amilcor annakidején Pécsre , kerültem és elmentem a Dunántúl szerkesztőségébe, meghökkenve láttam ,egy aj­tón a feliratot: Alkotószoba. Majdnem nevettem rajta. ' — A pipafüst mögött most * mosoly tűnik fel. —; As Íróasztalt, az alko­tás „körítését" még ma sem tartom nagyon fontosnak. Bár azért nem haragudnék, ha nem pontosan a, konyhaasz- tai Jutna csak, ha dolgozni altatok. Sose kínáífta az élet tálcán a lehetőségeket Pákolitz Ist­vánnak. Kritikusa egy alika- lommal Rolnnzormak nevez­te. Az elnevezés nagyon sok mindent takart. Vidéki tanítóként kezdett verseket írni. Jobbára paraszt gyerekek voltak a tanítványai s egy kezén megBaárnolhatta, mennyien akartak továbbta­nulni, fhennyien láttak komo- lyabb perspektívát maiguk előtt. A fiatál • taitító sokfé­le gondja ellenére, nekivágott á főistooiá magyar-törtóneiem szakának. Utána még nagyobb energiával végezte munkáját, mindent beleadott — és na­gyon keveset kapott vissza. . Nehéz évelt voltak. —- Seltol sem voltak körü­löttem társak, megértő irodal- lomkedvelők. Egyedül voltam, s ebben volt valami mélysé­gesen reménytelen ebben a nagy elzártságban. Robimon a szigeten. A szobára csend telepszik, /Vagy sikerrel szerepel a pécsi ballett-együttes Syugat-lSémetországban Tegnap déleűQfct a Dunántúli Napló szerkesztősége felhívta telefonon a nyugat-németor­szági Stuttgartban tartózkodó pécsi balett-együttest. Mtanlka- társuiík Ecfc Imrével, az együttes vezetőjével és Borsa Miklóssal, az együttes szceni­kai vezetőjével beszélt. — Hány városban léptek fél eddig? T — Huszonnégy városban lép e tünk fel, köztük Sótingenben, g Kölnben, Frankfurtban, Köb- r lemben és a luxemburgi Esch-sur-Alzette-ben, ] ~ — Mennyit utaztak ez idő j alatt? — ötezer kilométert. De még jó darab út vissza van, | mert most megyünk a Ilodeni j tó környékére, még öt rá- ragban lépünk fel- Illetve le- . hét, hogy hatban, mert utunk \ első állomása Bad-Orbban az J első előadást nem tudtuk meg tartani, mivel nem érkeztek 1 meg időben a kellékek. ’ — Hogyan bírta az együt- 1 iéi a fárasztó utat? ? — Kitűnően. Az említett el- ' ső előadás kivételével minden \ kitűnő szervezéssel zajlott, ké- 1 nyelmes buszokkal utaztunk és ■ ' az időjárás is székünk kedve- '■ zett, ittlétünk alatt alig-alig f süllyedt a hő-mérséklet nulla 1 fok alá. — fc a fegfoamtnsafofo: ho- f gyan fogadja a köeönség az * előadásokat? — örömmel -mondhatjuk, ‘ hogy nagy sikerünk van. Min- denütt telt házaik előtt ját- j ■ ázunk. A legnagyobb siker \ t Bra-imschweigban volt. Mértük j „ az időt, hét és fél percig tar- J tolt a közönség vastapsa. — Melyik darabok a fog- ; sikeresebbek? < — A Változatok egy talál- : kosáéra és a Pókháló. Sajnos ( a Pókhálót nem mindenütt 1 tudtuk bemutatni, mert né- i hány színpad nem volt al- 1 kaimat a hálók fölszerelésére. í tíynékar a Pókháló helyett a Változatok: egy i/Uálfkozásra címűt mutattuk be. —• írnak-e szereplésükről a nyugat-német lapok? — Igen. Nagyobb többségé­ben jó kritikákat kapunk. Mél tátják az együttes modem tö- relcvéscit, dicsérik a táncosak jó felkészültségét és a dara­bok tematikáját. — Jelennek meg persze rossz kritikák is, ezek érdekes módon azt kifo­gásolják, hogy a daraboknak mondanivalójuk van. Szerin­tdk « balett csak fart pour Vart művészet lehet. ■—1' Mikor érnék haza? — Február 8-ám. érkezünk Budevertre és három napos pilienés utas él is lcezdjük a próbákat, mert sürget ben­nünket. az otthoni bemutató és különbe-n is ez együttes ■már a közeljövőben bemuta­tásra kerülő La lemé című operában is fellép Pécsett. ll.) M UVÉSZEK ROL. MŰVÉSZETRŐL Curt Kiess, a nemrég el­hunyt Gustaf Gründgens ba­rátja megírja a 'kitűnő német színész és- rendező életrajzát. Kiess mór megkezdte Gründ- gens irodalmi hagyatékának feldolgozását. * A párizsi 'kritika nem nyi­latkozott elismerően Francoäse Sagan rendezői tevékenységé­ről új darabjában, melynek címe: „Bonheur, impair et passe”. A Juliette Greco fő­szereplésével előadott darab még úgy ahogy elnyerte a kri­tika tetszését, a. szerzőnek azonban határozottan taná­csolják, hogy ezentúl tekint­sen el darab jakiak rendezésé­től. * A varsói AHami Jiddis Színház, Ida Kaminska veze­tésével február 24-én és 25-én Becsben vendégszerepei a Theater an der Wieniben. II * A A SZOBÁBAN nagy rádió, televízió, húsos levű zöld nö- | vények üveg mögött sorakozó könyvek serege. Egy szekrény ajtó mögött az író legszemé­lyesebb birodalma: kéziraté*, dossziék, írógép, no és a pipa- készlet. A konyháiban pechg a via­szosvászonnal letakart kis asztal mellett fehérrefestett padka. Semmi sem árulkodik s a csendet ' apa*5 csobban« teszi még melyebbé. Eg aranyhal dobta fel könny testét az akváriumban. — Tehetség nélkül sémán sincs, ez igaz. De a kömye set sem mellékes, rontha vagy javíthat. Ezt akkor éret térti igazán, amikor bekerül tem végre az igazi -irodáim vérkeringésbe. EZ 1955-ben történt. Előtt már járási művelődési előad tett, s így kerülhetett Pécsre a megyei tanács művelődé': osztályára művészeti előadó nak. — Az a bizonyos közeg amely alkotásra serkenti a. embert, itt vált valósággá írók között lehettem, akii dolgoztak. A kölcsönös segít ségnyiljtási akció, nevezzitl így. itt vált lehetővé. Név volt. szó ngya-n a „felfedezé semről”, már csak azért sem mert ekkor mögöttem volt í „Három- költő’’ kötet. De azét ez mégis új korszakot, jelen tett, a kibontakozás igazi kot szakát. Egymás «tán jöttek is a kő ♦etek: a Szüret 1956-ban. : Smart Mária fordítás 1959 ben, az Altató 1961-ben, i Fény és árnyék 1962-ben, s a Esíi dal 1963-ban. •— As a meggyőződésem hogy a költő száméra as a: úgynevezett „tétlen szemlélő dós”, vagyis az aktív pihené a lényeg. Amikor gondolától; képek születnek és gyűrűznél tovább az emberben. A több a dolog technikai része, bá semmi esetre sem kevésbé fon tos. A mindennapos irmnka mondhatnám gyakorlat, ami persze nem szabad félreérte ni. Ha abba is loeil olyker hagyni, mert egyszerűen nem mégy, ha nem is sikerül sem ■mit véglegesen megírni, ákko is éljen az emberben a tudat nem maradhat ki egyetíer, nap sem, hogy ne dolgozzon A költő nemcsak loöKő. Mű­vészeti előadó is és az Író­szövetség pécsi titkára. — Sókan csak egyik vagt másik oldalamat látják, pe­dig egyszerre vagyok mind­három. Azt hiszem, ami el- válaszOtatailanná teszi vala­mennyi munkámat., azt társa­dalmi érdeklődésnek nevezhet ném. Ez az, ami mindig ben­nem van, s ami nélkül sem dolgozni, sem írni nem lehet­ne. S alkatilag azokhoz tar­tozom, akik mindig élmény- anyagból írnak. Jó ezért ne­kem a polgári foglalkozásom ■is, amely állandó kontaktust teremt Jcöztem és az emberek, köztem és az élet között. A „kimenni az életbe’’ elvet ér­telmetlenségnek tartom, de másként, mint mindig az „életben élve", nem tudnám elképzelni az alkotást. Ez a mindennapos, a természetes. A mostani miunkájáról, a terveiről érdeklődöm — ta­gadókig rázza a fejét. — Nem szeretek a terveim­ről beszélni. Dolgozom, s ami­kor elkészülök valamivel, ak­kor Vehet szólni róla. Mégis: van egy adósságom, a Cser­tetőről szóló, megkezdett el­beszélő költemény. Műfordí­tás? Nem hiszem, hogy egy­hamar -nekifogok. Ha megbí­zást kapnék rá, talán, így az annyi más megírni való min­dig háttérbe szorítja. Érdekéi újabban a bábjáték és kóros- műfaj. A Mecsek Együttes­nek dolgozom egy Barrtók-cik- lusra írandó szövegkönyvön, a bábszínháznak, egy mesejá­tékon. És a versek... A Mag­vető Kiadónál van az Évgyű­rűk kötetem, éppen most kell majd átmásolnom, a papír miatt. Az is rengeteg időt vesz el. Pedig az úgyis kevés, min­dig kevés. _ KÉK FÜSTÖS TKOK, szál­nak az asztal fölött, a költő feláHII, a sBéknényhez lép és egy dossziét húz eJó. —* Iárai vallomás * gye­rekkorról, ez az új kötet cik­lusának címe. Igen, a gyerek­kor a KrUats számára külö­nösen jelentős, minden szál oda. nyúlik vissza, sahmmden onnan gyökerezik, s vissza- visszatémek a motívumok, amelyeknek segítségével le­het csak megérteni a saját em béri magatartásunkat, helyün­ket, szerepünkét, feladatain- iMt. S * zizegő teher Sápok fölött halkam, egyenletesem versso­rokat későd dbvasná. Somoskői Ervin, geológ us- technikus. Szürke szeme, ferde metszésű, szája keskenyre zárt. Ettől kicsit tatárosak, kemények vonásai. Csak ak­kor enged . fél, . ha verset mond,. Olyanján- a másik vég­let: gyerekesen lágy. Nagyon szereti a költészetet. Kedvence: József Attila, s a ma élő lírikusok. Így: többes­számban, Minden új vers lázbahozza, szinte „vadássza” a frissen megjelent kötete­idet. Ahogy leérettségizett, volt iskolájába, a Budapesti Geo­lógiai Technikumba került, műhelyoktatónak. Három évig tanított és a KISZ-vezeiö ta­nár feladatait is ő látta el. Rajongásig szereti a gyereke­idet, s csak egy valamit job­ban; a szakmáját Ez vonzotta Pécsre; hogy a titokzatos föld mélyéé gyakor­latból is megismerje. Három műszakban dolgozik, mégis marad ideje arra, hogy ked­venc „szórakozásának?’ a vers- mondásnak hódoljon. A föld alatt is sokszor csengenek fülében • kedves versek so­rai, ilyenkor nyaltában a több kilós, monoton kattogást! mé­rőműszerrel igyekszik vissza­idézni a szöveget", pontosan. A Versbarátok Kőre Irodal­mi Színpadának «ingja, fgy ké­szült e. nemrégiben lezajlott irodalmi estre és. Hói műszak alatt, 'hol kőzDetSenSK utána pihenés kétyett, hói épper. előtte. Próbáltak sokszor estr tízig m, 6 éfféthoe leszállt, mégsem hiányzott aufm, S az első próbától m «8Misting 6 fejlődött legtöbbet, igazzá váltók * Mrt képiek, élmé­nyek, események * versekben ^ome? ssmsat inyomán. „Vitte? e vers, » est minden­ki azonnal megérezte, aló hajtotta. *** Jó -Ssumm- unatlio­títri —i mondogatják társai- Tényleg nem! Akine/i hiva­tás a foglaSkozáaa és a köl­tészet a ^szórataxKemP a& gaz­dag emberi X. I­Ungár Imre longora-esíje ■tifcus l-ábonteko, fisa szintén Ungar 1-mre kivételes tehet­ségéről. és az emberi akarat szinte gigászi erejéről vallott. Jelentős művészi élményt ka­pott a közönség a műsor má sodik részében is: ekkor Schu­mann Gycrmekjele-netek cí­mű ciklusát, négy Chopin mazurkát és az A-dur polo- naise-t hallottuk.- Mivel talán lagotthonosaibb területe e-ló- adóművészeténék a romanti­ka, Schumann sokszínű da­rabjaiban igazán alkalma, volt Ungár Imrének, hogy billen- tése pasztellszínekben gazda; színkultúráját megesillogta/sa. Szívesen emlékezünk y le­heletfinom megoldású Álmo­dozás-tételre. Ungár Imre zongora-estje a pécsi közönséget arról győzte meg. hogy nem a virtuóz, kül­sődleges eszközökkel célra­törő, hanem az elmélyült, na­gyon szerény', gazdag belső éraelmi világot feltáró élőadó­művészet az övé. A szeretet­teljes és. nagyon hosszan-« rio ünneplést a kiváló műrész az igazán gazdagok bőke üre­gével egész sor ráadásszá n eljátszásával (köztük Bar­tókot is) köszönte meg és vi­szonozta. —nt— gyük j legjelentősebb koncert­ét hallgathatta végig pénte- san este a lász-termet meg­ölte, örvendetesen ruagyszá- nú közönség. Azt a nagy vá- afcozást, mely Ungar Imre Cossuth-díjas atwigoramrlvész nindig különös eseményszám- ka menő estjét megelőzte, tel­esen indokolta és valóra vál- otta a magas színvonalú kon- ert Műsorát gondos igényesség- iái. részben a pécsi dobogón ■iszonyiag ritkán haiHható mű- tekböl állította össze. Mór az ■ iteő számként felhangzó Bach ; sz-moll preludium és fuga ! negedta az egész hangverseny laphangulatát. A külvilág < sillogó, hivalkodó fényeitől ízért művész befelé tekintő < i-revallortnása volt a súlyos : ombökből épített bachi mu- ; sika megszólaltatása. Már de- űsebb színeket villantott fel ; laydn Esz-dur szonátája, de i i művész egyéniségéből faka- : Lóén ezúttal is a szonáta gyö- • lyörű lassú tételének élmény- zerű interpretálását emeljük i d. Beethoven Asz-dvr szoná- j ájának (Op. 110) megformá- i ása, az indulatok és érzel- : nek belülről . feszítő ereje- : iák, a férfias lírának plasz-

Next

/
Thumbnails
Contents