Dunántúli Napló, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-22 / 17. szám
msumf* 5964. TANÜAlt 22. Fogadás a Kremlben Hruscsov beszéde a Fidel Castro tiszteletére adott iiüitepségen Moszkva: \z SZKP Központi Bizottsága és a Szovjetunió .Mi- niMzíertanácsa kedden a nagy Kreml-palotában fogadást adott Castro kubai miniszterelnök; a Szocialista Forradalmi Egységpárt Országos Vezetőségének első titkára tiszteiéiért'. A fogadáson megjelent Nyikita Hruscsov és az SZKP. valamint a szovjet állam több más vezetője is. •\ Eid ei Castro tiszteletére adott' fogadáson Hruscsov szovjet kormányfő beszédet /.V adót Kijelentette, hogy Ki-Ua minden barátját lelkesedéssel töltik el a kubai népnek hazája' politikai, gazdasági és szociális átépítésében for- rada'mi kormánya és Fidel Castro vezetésével elért sikerei. A kubai elvtársak helyesen járnak el, amikor államuk megszilárdításának jelenlegi szakaszában a gazdasági építéssel egvüítjáró feladatokat állították a nén figyelmének középpontjába. A szovjet dolgozók újabb nnav sikereket kívánnak kubai testvéreiknek népgazdaságuk fellendítésében, a szocializmus építésében — tette hozzá Hruscsov, majd így folytatta: — Az Egyesült Államok monopolistái azt szeretnék, ha, lkat in-Amerika továbbra is az ő fejőstehenük lenne — folytatta Hruscsov. — Nem akarják figyelembe venni a szabadságukért és függetlenségükért harcba indult népek akaratát. A legelvakultabb reakciósok nyíltan agressziót sürgetnek a forradalmi Kuba ellen. — Ez veszélyes politika, amelv katasztrofális következményekkel járhat. Aki vitatni próbálja a forradalmi Kuba létjogosultságát. az lábbal tiporja az e’emi nemzetközi jogszabályokat. Ez a próbálkozás voltaképpen a nemzetközi imperialista útonállás nyílt Hirdetése. Erre az imperialista politikára azonban kudarc vár. A forradalmi Kuba nincs egyedül, mellette van az egész haladó emberiség. Hruscsov közöl te, hogy Fidel Castro látogatása folyamán sok hasznos beszélgetés folyt le, megvitatták a két ország további poétikai és gazdasági együttműködésének fontos kérdéseit. „Megbeszéléseink eredményeit a kiadásra kerülő szovjet—kubai közös köz'emény tartalmazza” — mondotta. Hruscsov bejelentette, hogy a szovjet és a kubai kormány megállapodott egy hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény megkötésében. Beszédében Hruscsov azt is elmondta, hogy ezzel befejeződött Fidel Castro moszkvai látogatásának protokollárisán előirányzott hivatalos része és most Fidel Castro járhat-kel- het a Szovjetunióban, amerre kedve tartja és ameddig óhajtja. Szovjet részről mindenütt és mindig szívesein látják. * Fidel Castro a tiszteletére rendezett Kreml-beli fogadáson beszédet mondott és ebben kijelentette, hogy a kubai küldöttség rendkívül elégedett tárgyalásai és szovjetunióbcli látogatása eredményeivel. Mer legyezte, hogy az imperialista sajtó a látogatás kapcsán koholmányok sűrű hálóját szőtte. Castro rámutatott, hogy ő és kísérői az imperialista mesterkedések miatt kénytelen volt titokban utazni Kubából a Szovjetunióba. Megjegyezte, hogy ebben a tényben tulajdonképpen nincs. semmi rejtélyes. Senkitől se veszünk el semmit — jelentette ki —.és nem is akarunk senkitől sem elvenni semmit, nem csorbítjuk egyetlen nép érdekeit sem. fejlődésünk mindenekelőtt a mi munkánkon, a mi erőforrásainkon alapul, nem pedig rabláson és kizsákmányoláson. Továbbra is tisztázatlan a tanganyikai helyzet Angoi csapaterősítések érkeznek Kelet- Afrikába Mint Castro a bam hangs űlyozta, továibbiakKuba érdekel nem ütköznek egyetlen más nén érdekelve! sem, Kuba békében élhet minden néppel. Castro megjegyezte, hogy az évek mind világosabbá teszik Kuba politikáját és célját. Fidel Castro kijelentette, hogy újabb szovjetunióbeli látogatása eredményeként a két nép barátsága még tartósabb lett, még jobban megerősödött A tanganyikai fővárosból érkező jelentések, közöttük Kambona tanganyikai külügy miniszter közleménye, viszony lagos nyugalomról adnak hírt. A közlemény szerint a hétfő reggeli zavargásokat követően „helyreállít a törvényes rend. Ä kormány szilárdan kezében tartja a hatalmat”. Hasonló értelemben nyilatkozott Nyerere elnök titkára is, aki kijelentette, hogy „az elnök ura a helyzetnek. egészséges és sértetlen”. A fentiek ellenére azonban senki nem tud az elnök hollétéről. Erre nézve titkára sem adott felvilágosítást. A hatóságok kijárási tilalmat léptettek életbe, s ennek következtében az utca képe valóban nyugodt. A helyzet hátteréről azonban nem lehet ugyanezt elmondani. A hétfői összetűzéseknek — az eddigi jelentések szerint — 14 halálos és 120 sebesült áldozatuk van. Továbbra sera világos, hogy a katonák hétfői akciójának poliI Legfrissebb jelentés Panamából jrikába ti kai vagy csupán gazdasági jellege volt-e. A kormány időnként nyilatkozó tagjai mindenesetre az utóbbi látszatot igyekeznek kelteni. Ellent mond ennek a hétfő délutáni tüntetés, amelyben főleg polgári személyek vettek részt, és amelynek során a felvonulók a gyarmatosítók távozását követelték. Az angol kormányt erősén nyugtalanítja a tanganyikai helyzet, amely csupán része a Kelet-Afrikábam kibontakozott pezsgő áramlatnak. Katonai körök közölték, hogy Nagy-Britannia 2000 főnyi katonai erősítést indított Kelet-Afrikába. tJtban van a kelet-afrikai partok felé a Centaur elnevezésű repülőgép-anyahajó Is, fedélzetén 600 katonával. A tervezett időpontnál előbb visszavezényelték Kenyába az Adenben gyakorlatozó skót ezredet ts. Az angol sajtó a kormánynak szegezi a kérdést: jó len_- ne végre tudni, mi folyik Kelet-Afrikában? Húsz latin-amerikai ország állandó ENSZ-képviselői hétfőn zártkörű megbeszélés": tartottak a panamai válsággal kapcsolatban. ENSZ-kö- rökből származó értesülések szerint Boyd, Panama ENSZ- kéoviselőie az értekezleten közölte, hogy amennyiben az Egyesült Államok nem járul hozzá a Panama-csatornáról 1903-ban kötött szerződés felülvizsgálatához, úgy Panama ragaszkodik ahhoz, hogy a Biztonsági Tanács tegyen ha"- tározott lépéseket. Bovd kijelentette mée. hogy Panama esetleg az ENSZ közgyűlése rendkívüli ülésszakának összehívását kéri majd. Argentína. Bgazflia, valamint több nagyobb latin-amerikai ország képviselői a tanácskozás során ígéretet tették arra, hogy támogatják Panama követelését a csatorna-szerződés revíziójára. Roberto Chiari panamai e*- nök rádiónyilatkozatában kijelentette: ugyan nem várható az, hogy az Egyesült Államok gazdasági megtorló intézkedésekhez folyamodik, a két ország kapcsolatainak megszakadása azonban így is nagy kárt okoz Panama gazdasági életének. Chiari felhívta Panama nétpét: fűzze szorosabbra a nadrágszíjat. Köves Tibor, az MTI londoni tudósítója jelenti: A London környéki Ayles- buryben a nagy vonatrablás ügyében illetékes megyei igazságügyi hatóságok székhelyén megkezdődött „az 1963. augusztus 9-i postavonat feltartóztatásával” és „rablásra való szövetkezéssel” vádolt személyek momstre-pere. Az általában álmos, csendes kisvárosban pezseg az élet, fellendült a szállodák, éttermek, kocsmák forgalma — a két- három hónapig is elhúzódó bírósági tárgyalás-sorozatot óriási apparátus bonyolítja le. Már napokkal előbb Ayles- burybe érkeztek az „évszázad bűnügyében” szereplő bírák, ügyvédek, a jogi segédszemélyzet — 12 bíró, 40 ügyvéd és körülbelül 100 ügyvédbojtár és írnok — a vádlottak népes családjairól nem is beszélve. A szállodák annyira zsúfoltak, hogy a King’s Head (a király feje) hotelben még azt a történelmi emlékként mutogatott szobát is kiadták, ahol valaha Cromwell Olivér megszállt. A bíróság épületének közelében levő Millright Arms FIGYELEM! FIGYELEM! €siet áthelyezés Értesítjük kedves megrendelőinket hogy finommechanikai részlegünk félvevőhel yét (Kossuth Lajos utca 21. szám alól áthelyeztük Bem utca 3. szál alá, ahol továbbra is közületek és magánosok rendelkezésére állunk. VÁLLALUNK:. író- és irodagép, pénztárgép, varrógép, fényképezőgép, magnetofon, sorszámozó stb. javítását, továbbá: villamos és mechanikai gépek, mosógép, porszívó, padlókefélő, kávéfőző, villamostűzhely, vasaló stb. szerviz-szolgálatunkban. PÉCSI VEGYESIPARI VÁLLALAT finommechanikai részlege Pécs, Bem utca 3. TELEFON: 19-74. hotel tulajdonosa a tapasztalt diplomatákat is megszégyenítő ötletességgel látja el mindkét oldal képviselőit (nála ugyanis megszálltak ügyészek, védők és a vádlottak családtagjai is). A napokban „nagy- vonatrablás-party”-t adott, hogy „összehozza” a feleket. A meghívottak ingyen kapták a csirkesültet és sört. A tárgyalás első napján egyébként a vádlottak padja valóságos tömegszállás volt — 20 gyanúsított, köztük a két „sztár”: John Daly és Roy James, <a „menyét” foglalt helyet rajta, mindegyik a neki kijáró „díszkísérettel”. Eddig csupán egyetlen vádlott: Roger Cordey vallotta bűnösnek magát a rablótámadásra való szövetkezésben, elismerte, hogy 140 000 fontot kapott a zsákmányból, azt azonban tagadta, hogy a vonat megtámadásában ténylegesen résztvett volna. Az első nap szenzációja Karen Field bejelentése volt. Brian Field vádlott felesége elmondotta, hogy a múlt hét keddjén egy ismeretlen telefonáló felajánlotta, hogy „jópénzért” elintézi férjének felmentését. A telefonmegbeszélés alapján a magát meg nem nevező titokzatos „Mister” felkereste lakásán Field asszonyt. Közölte, hogy Aylesbury város egyik tanácsosa jóbarátja, akinek viszont a tárgyaláson ítélkező esküdtbíróság három tagja „igen jó pajtása” és jól ismeri a bíróság további két tagját is. Az esküdtek megvásárlására fejenként 500, összesen 3000 fontot kért. Field asz- szony vallomása alapján a vádlott ügyvédje kérte az. esküdtbíróság feloszlatását és új esküdtek kiválasztását. A nyomozás vezetésével megbízott Butler főfelügyelő elmondotta, hogy Mistert máris kihallgatták, de nem tudták megállapítani, hogy valóban van-e kapcsolata a szóbanfor- gó városi tanácsossal: A bíró ezután elutasította az ügyvéd óvását, de mindenesetre figyelmeztette az esküdteket, hogy „óvakodjanak gonosz emberek befolyásától”. A vádlottak kihallgatása kedden megkezdődött. KOCSMAI TEREFERE A B. m. Építőipari Váll. felvesz vizsgázott KAZÁNFŰTŐKET. (Nyugdíjas is lehet.) Jelentkezni lehet a vállalat, munkaügyi osztályán. Rákóczi út 56. szám. DUNANTŰLI NAPLÓ i Magyar Szocialista Munkáspár Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc Szerkesztőség: Pécs. Hunyadi János u. 11. Telefon: 15-32, 15-83; 17 óra után: 60-11. Belpolitikai rovat: 31-63. Kiadja: Baranya megyei Lapkiadó Vállald Felelős kiadó: Braun Károly. :iadóhivatal: Pécs, Hunyadi u. II Telefon: • 15-32. 15^33. 50-00. PÉCSI SZIKRA NYOMDA écs. Munkácsy Mihály u. 10. sz Terjeszti a Magyar Posta. Ilőfizethető a helyi postahivatalok nál és kézbesítőknél, löflzetési díj 1 hónapra 12.-= Indexszám: 25,054. A í Azt akarom elmondani í hogy a véméndi kocsmábai ! hogyan is esett szó a lányok i ról meg a menyecskékről, í A történet azonban koráb í ban a kultúrteremben kezdő > dik. Éppen egy gyűlés derekéi i csöppentem a kultúrterembe i gyorsan leültem a legutolsi ( padba és a csúcsos kucsma 1 erdő fölött az elnökségi asz í tál felé figyelve kezdtem tájé > kozódni. Az elnökségi asztal í nál egy pirosképű férfi áll > — rögtön gondoltam, hogy < ’ Rótt Antal, a tsz-elnök — é > sürgetően nézett valamerre < i terem hátsó felébe. A sürgeti ; tekintet egy vékony fiatalem ; bernek szólt, ö is állt, szem • ben az elnökkel, háttal ne 1 kém. : — Na, kilépsz vagy nen ; lépsz ki? — mondja az elnök. Csend. — Mondd már! — sürget valaki oldalról is. — Most szeretném, ha elengednének, de a tavasszal szeretnék visszajönni. Az elnök az emberekre néz gyors, határozott hangor megismétli: „Tehát most elmenne, de tavasszal visszajön. Javaslom a küldött-gyűlésnek, engedjük el.” Szavazás. Kezek lendülnek a magasba, a fiatalember kérése teljesült. Az elnök belenéz a papírba. Újabb kilépési kérelem. A kilépni kívánó tsz-tag nő, férje /an, egyik délelőtt jár isko ába, a másik délután, nen udja őket egyedül hagyni itthon kell maradnia. Eg; perc az egész, kérdés nincs nindenki ismeri az illeti íelyzetét, elengedik. Ujabl térelem: más faluba költözik pelép az ottani tsz-be. Kérdé lines, elengedik. Na, ez gyorsan megy, gondo om magamban — itt áztál lem kapkodnak a tagok után De még mennyire, hogy nem De az elnök már rekeszti i >e az első napirendi pontot tzaz.... Megakad. Néz a sorok közi :s azt mondja: — A belépő tagok közű ■gyetlenegy nem jelentkezett nikor a nevét olvastam, d< nőst látom, hogy itt van iturcz János! Miért nen zólt? A közép-tájon egy embei -melkedik fel, én csak a hátá átom. Kivételesen nem kucs- nában van, hanem simléderei apkában. — Hát. mert azt gondolám, hogy elintézem a belé- lést Erdősmecskén, mivé davaló vagyok. — De hiszen most mái (fecske is hozzánk tartozik — sodálkozik Rótt Antal. — Az igaz. de gondoltam zért még mi külön köztársa- ág vagyunk! — Roíibanó nevetés. Az emerek a térdüket csapkodják 51 megnézik maguknak iturcz Jánost. Mpvpí a? nrslr is és — hátulról is látszik — mosolyog a „külön köztársa* ság” embere is. — ördögöt külön köztársaság — mondja az elnök; — Belép vagy meggondolta magát? • A „köztársasági” ember vakarja a fejebúbját.* Alkalmazott Zetoros volt Erdősmecskén s most hogy a mecskei tsz beleolvadt a véméndibe, az elnök megmondta, hogy traktorosok csak tagok lehetnek. Tsz-től független alkalmazott nincs. Sturcz János tehát előzetesen jelentkezett — s most a gyűlésen igyekezett elbújni az előtte ülő ember háta mögé. Jelenleg — mint mondtam — a feje búbját vakarja. — Belépek — mondja aztán. . Kérdés megint nincs, Sture:' János „külön köztársaság” elképzelésével megnevettette a:: embereket s egyben a rokon- szenvüket is elnyerte. Egyhangúan felveszik. Negyegóra szünet. Az emberek az ajtó felé özönlenek. Az elnök felé furakszon:, ie már megelőztek. Mire odaérek, Sturcz János már ott ill előtte. Azt mondja: — De elnök elvtárs, ha ikarok, kiléphetek-e egy év núlva? — Szerencséje, hogy ezt a iyűlés előtt nem mondta — nondja neki valaki —. mert piztos nem vettél: volna föl. Megkezdődött a monstre-per „Nagy-vonatrablás-party“ — Egy asszony vallomása