Dunántúli Napló, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-19 / 15. szám
ÜIAPi-Ö rom. janua* m Hruscsov és Castro kalinyini beszéde (Folytatás az 1. oldalról) — Jól mennek nálunk a dolgok, de azt szeretnénk, hogy még jobban menjenek — mondotta Hruscsov. — Az életbe ültettük át a szocializmus elveit, most azonban már azért dolgozunk minden erőnk kel, hogy áttérjünk a társadalom egy magasabb fokára, vagyis felépítsük a kommunizmust. amelyben az emberek szükségleteik szerint részesülnek munkájuk eredményeiből. Hangoztatta, hogy éhhez fejleszteni kell, a termelőerőket, át kell alakítani az emberek lelkületét és fokozni kell kommunista öntudatukat. Hruscsov ezután a szovjet nép, a párt és a kormány egységet méltatta. A párt célja a nép boldogságáért, szabad, alkotó életéért, jólétéért folyó harc. A párt mindent megtesz azért, hogy kielégítse a nép anyagi és szellemi szükségleteit. — Az egyedül helyes lenini úton haladunk, s erről az út- ról senki sem téríthet le bennünket — folytatta. — Igaz, vannak külföldön olyan elvtársak, akik azt mondják, hogy Hruscsov helytelenül viszi az ügyeket, hogy fél a háborútól. Én már nemegyszer szóltam arról, hogy szeretnék egyszer egy olyan ostoba embert látni, aki nem fél a háborútól. Csak a gyerek —aki még semmit sem ért —, meg a bolond nem fél semmitől. Hruscsov emlékeztetett arra, hogy két háborút élt át, s egyik fia, aki repülő volt, elesett a háborúban. „Mi tudjuk, mi a háború és mit hoz az emberekre. Ezért mindent megteszünk azért, hogy ne legyen háború! De azt is jól tudjuk, hogy puszta szóbeszéddel nem lehet az imperialistákat, az ellenséget lebeszélni a háborúról. Mi sohasem könyörögtünk a békéért és nem 1 ráolvasással igyekszünk elhárítani a háborút” — mondotta. Hruscsov utalt arra, hogy a Szovjetuniónak hatalmas hadserege, sok atombombája, rakétája, elsőrendű fegyverzete van, majd kijelentette: mi nem akarunk háborút, de ha ellenségeink ránk kényszerítenek. szétzúznánk az ellenséget, hiszen megvan mindenünk ahhoz, hogy ezt megteltük. Ezt véssék emlékezetükbe az agresszorok. Az orosz nép — mondotta —. amikor szabadságáért harcolt, saját erejére támaszkodott, s épített a világ dolgozóinak támogatására és szolidaritására is, mert akkor nem volt olyan állam, amely segített volna neki. Ma mi már mindent megteszünk, hogy hozzásegítsük testvéreinket a felszabaduláshoz. Amikor Kuba harcolt szabadságáért és függetlenségéért, szívünk együtt dobogott a kubai nép szívével. Később, amikor Kuba ellenségei invázióra készültek, a Szovjetunió rakétákat szállított oda. „Ez veszélyes dolog volt — folytatta Hruscsov —, de az ellenséget csak úgy lehet visszatartani a háborútól, ha saját küszöbe előtt érzi a háború leheletét. A kubai nép hősiessége, a szocialista országok, az összes békeszerető erők támogatása a kubai nép forradalmának, elhárította a betörést”. Hruscsov ezután válaszolt azoknak, akik bírálták a Szovjetuniót azért, mert először rakétákat szállított Kubába, később pedig elszállította azokat. „Ígéretet kaptunk, hogy nem lesz invázió Kuba ellen — mondotta. — Ellenkező eset ben a rakéták szovjet területről is célba találhatnak. Az Egyesült Államok kormányával kötött megállapodásunk ma is érvényben van, s mi megtartjuk szavunkat, amíg a megállapodást tiszteletben tart jáik. Azt hiszem, a másik félben is lesz majd annyi józan ész, hogy megértse, milyen következményekkel járna a megállapodás megszegése”. Ezután kijelentette, éppen ma olvasta a szovjet tudósok egy jelentését, amelyben közük, hogy egy új rakétát próbáltak ki. Hruscsov nagyszerűnek nevezte ezt a rakétát, majd így folytatta: de elvtársak, « rakétából mégsem lehet levest főzni, a rakétával nem lehet jóllakni, a rakéta arra való, hogy védekezzünk vele. A társadalom fejlesztéséhez viszont az kell, hogy dolgozzunk, anyagi értékeket teremtsünk. Nehéz idők járnak ma az imperialistáikra — folytatta. — Üt majd egyszer az óra és minden nép elűzi utolsó elnyomóját is. Meggyőződésünk, hogy a népek győzni fognak, ahogyan mi is győztünk! A kapitalizmust nem lehet szitkozódással legyőzni, konkrét harc kell, mégpedig nem puszta ököllel! Mi hozzá- segítettük Egyiptomot, Indonéziát, Algériát, hogy megszabaduljanak ellenségeiktől. — Más országokat nem is sorolok fel, úgyis tudják, miről van szó. A Szovjetunió mindig is hangoztatta és ismét kijelenti, hogy minden szabadságáért harcoló nép számíthat a mi népünk rokon- szenvére. Az ellenségeink ellen fegyveres harcra kelt népek tudják, hogy segítjük őket győzelmük kivívásában. Hruscsov kigúnyolta azokat az amerikai dajkameséket, hogy a panamai események Fidel Castro kezemunkái. A panamai eseményeket az amerikai imperialisták rabló politikája okozta. Hruscsov jogosnak nevezte a panamaiak törekvését, hogy lerázzák az amerikai imperialisták igáját és kijelentette: mi a panamai nép mellett vagyunk. Meggyőződésünk, hogy előbb vagy utóbb minden nép kivívja valódi szabadságát és függetlenségét, elűzi az imperialistákat a saját földjéről. Hruscsov hangoztatta, hogy a Szovjetunió üdvözli a kubai népnek a guantanamói amerikai katonai támaszpont megszüntetéséért vívott harcát. Guantanamo földje kubai föld s Kubát illeti. Ezután Fídel Castróhoz fordulva kijelentette: „Együtt vagyunk önökkel ma, együtt leszünk holnap is. Akkor is együtt leszünk önökkel, ha ellenségeink próbára akarják tenni, mit is jelent ez a szó: együtt Befejezésül felhívta a szovjet embereket, támogassák ' ülföldi osztálytesitvéreiket a vommunizmus építésében, hogy egységes, erős sorokban haladhassunk a közös cél felé. A kommunizmus nemcsak a Szovjetunió határain belül épül — mondotta —, mindent megteszünk azért, hogy világméretű győzelmet arasson. Panamai helyzetkép As amerikaiak elhagyják Panamái Fidel Castro beszéde A kalinyini textilgyárban megtartott nagygyűlésen Fidel Castro egyebek között kijelentette: — A kubai szocialista forradalom azért vált lehetővé, mert előtte végbement az 1917. évi szocialista forradalom. A mi népünk csupán kötelességét teljesítette, s ezzel kivette a maga részét az emberiség felszabadulásáért vívott harcból. Számunkra megkönnyítette e feladat teljesítését az, hogy élvezzük Lenin nagy hazájának támogatását. ■— Jól tudom — folytatta Castro —, hogy mindnyájunk szíve és szeretető a kubai forradalomé. Ebben is megnyilvánul a proletár nemzetköziség, amelynek érzését ily eredményesen alakította ki a népben a Szovjetunió Kommunista Pártja és Nyikita Hruscsov elvtárs. •— Önök a mi országunkra gondoltak, mi pedig az önök országára szegeztük tekintetünket ... A szovjet emberek érdemei nagyok, amint nagy az országuk, nagy ' a példájuk, nagy a történelmük. Gyönyörű az a jövő, amelyet ők tárnak fel az egész emberiség előtt. ' Castro szólt a vegyiparral szorosan összefüggő -kalinyini üzemekben szerzett tapasztalatokról és kijelentette: Hruscsov elvtárs helyesen mondja, hogy a kommunizmus felépítéséhez a vegyipar maximális fejlesztésére van szükség, hiszen — hogy az ő szavaival éljék —, a kommunizmus azt jelenti, hogy az emberek szűk ségleteik szerint részesüljenek mindenből, az összes anyagi javakból. A Szovjetunió és Kuba megbonthatatlan barátságát méltatva Castro nagy elismeréssel nyilatkozott a kalinyini textilgyárban látottakról. — Amikor ezen a gyűlésen az üzem munkásnőinek és vezetőinek őszinte szavait. hallgattam, a Szovjetunióra, a szovjet nép, a kommunista párt nagy történetére gondoltam —• mondotta. — A szovjet nép harca, önfeláldozó munkája, sok-sok példátlan győzelme járt az eszemben. Mindaz, amit az ember ma a Szovjetunióban lát, igazolja Leninnek pártjába és népébe vetett hitét. Washington: Az amerikai külügyminisztérium szóvivője bejelentette: a panamai kormány visszavonja washingtoni nagykövetségének személyzetét. Ezzel egyidejűleg felszólították az Egyesült Államok panamai nagykövetségének tagjait a távozásra. Érdekeinek képviseletére a panamai kormány Costa Rica washingtoni diplomáciai képviseletét kérte fel. A szóvivő szerint a panamai kormány a konzuli kapcsolatokat nem kívánja megszakítani és ezért Henry Taylor amerikai konzul Panamában marad. Az amerikai külügyminisztérium bejelentésével az amerikai kormány most már hivatalosan is elismeri a Pa-1 nama és az Egyesült Államok közti diplomáciai viszony megszakításáról néhány nap óta elterjedt hírek valódiságát. Az Egyesült Államok panamai nagykövetségének tagjai már néhány órával a külügyminisztérium bejelentése előtt Wallace Stuart ügyvivő vezetésével a panamai fővárosból a csatornaövezetbc mentek át, hogy onnét visz- szautazzanak az Egyesült Államokba. Edwin Martin, Johnson elnök Panamába küldött személyes képviselője azonban továbbra is az országban marad. Panamának szintén lesz hivatalos képviselője az Egyesült Államok területén: A Reuter jelentése szerint Moreno volt külügyminisztert nevezték ki Panama nagykövetévé az Amerikai Államok Szervezetének washingtoni székhelyére. Az Amerikai Államok Szervezete Panamába kiküldött békéltető bizottságának elnöke csak pénteken este hagyta el Panamát, hogy Washingtonba utazzék. Elutazása előtt tannia, Dánia, Hollandia és Norvégia után — mint az AP megállapítja — Franciaország lesz az ötödik NATO-tagállam, amely elismeri a pekingi rendszert”. A jelenleg Tokióban tartózkodó Robert Kennedy amerikai igazságügyminiszter szombaton sajtóértekezleten kijelentette, hogy hazája abban az esetben- sem változtatja meg politikáját Kínával szemben, ha annak diplomáciai elismerése Franciaország részéről bekövetkezik. Fociaersziíg a Kínai Nípiztirsaság eiisoierásére készül? A nyugati hírügynökségek mértékadó körökre hivatkozva közük: Franciaország hivatalosan tájékoztatta szövetségeseit, hogy rövidesen elismeri a Kínai Népköztársaságot. Szombaton hattagú francia parlamenti küldöttség indult útnak Kínába, majd onnan tovább utazik a Vietnami Demokratikus Köztársaságba és Kambodzsába. Párizsi politikai megfigyelők a küldöttség látogatásában a francia—kínai diplomáciai viszony közeli felvételének előjelét látják. Ezen a héten De Gaulle elnök ebéden látta vendégségül az Egyesült Államok párizsi nagykövetét és a hirek szerint közölte vele: rövid idő kérdése a Kínai Népköztársaság elismerése. A diplomáciai kapcsolatok felvételének időpontja még nem ismeretes, de úgy hírlik, hogy a nagykövetek cseréjét francia—kínai gazdasági és kulturális egyezmény megkötése előzi meg. Mind a francia, mind az angol sajtó, még a hivatalos bejelentés hiányában is, elintézett tényként fogadja a hírt. Washingtonból keltezett tudósítások szerint a Fehér Ház „a lehető legerélvesebben kifejezte rosszallását”. Az amerikai kormány ugyanis .attól tart — mutatnak rá a hírügynökségek —, hogy az ENSZ- ben megbomlik a jelenlegi egyensúlyi helyzet a volt francia gyarmatok állásfoglalásának várható megváltozása következtében. A francia—kínai kapcsolatok helyreállítása újabb csapást mér a nyugati egységre is, mert „Nagy-Briismét felkereste Chiari panamai elnököt. Wasl: lőni politikai körökben úgj tudják, hogy a békéltető bizottság tagjai hétfőn Johnson elnökkel és Rusk külügyminiszterrel találkoznak. Az AFP jelem.' :s szerint csütörtökön és pér.’rken mintegy öisz;’~ amerikai állampolgárt .^állítottak Panamából az amerikai légierők Charleston-i tárr, sz- pontjára. Az amerikai állampolgárok hazaszállítása folytatódik Panamából. Panama: Panama városában pénteken este újabb tüntetés volt, a tüntetők követelték, , hogy a panamai kormány csak abban az esetben vegye fel újból a diplomáciai kapcsolatokat az Egyesült Államokkal, ha az hajlandó új szerződést kötni a Panamacsatorna használatáról. A város főterén összegyűlt néptömeg kórusban kiáltotta: „Chiari, ne engedje!” „Le a jenki imperializmussal!” A tüntetők később rendben elvonultak. Buenos Aires: Panama Buenos Aires-i nagykövetsége hivatalos nyilatkozatot tett közzé, amely hangoztatja, hogy Panama szabad és szuverén állam, s a panamai kormány sem a múlt heti események alatt, sem később nem kérte idegen katonaság beavatkozását. Az Argentin' Kommunista Párt a panamai eseményekkel kapcsolatban kiadott nyilatkozatában megállapítja, hogy a világ népei, elsősorban pedig a latin-amerikai népek elítélik a jenki imperialisták újabb bűntetteit. A nyilatkozat együttérzéséről biztosítja a szabadságáért és függetlenségéért küzdő panamai népet. \ PEAC férfi csapata a Dózsa után a Bányászt is legyőzte Mester-hazugok versenye GEOLÓGUSOKAT, GEOLÓGUS TECHNIKUSOKAT terepi és belső munkákra AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ az Eszakmagyaé- országt Földtani Kutató-Fúró Vállalat, Miskolc, József Attila u. 63. sz. — Jelentkezés a vállalat személyzet" vezetőjénél, írásban. A zt (Avasom egy újságban, hogy van a világon egy nemzetközi szervezet, amely a mester-hazugokat tömöríti egyetlen hatalmas szervezetbe. Állítólag 95 000 tagja van a hazugok internacionálé- jának, 35 állam polgáraiból verbuválódott össze ez a tekintélyes taglétszám. Legtöbbjük férfi, nem azért, mintha a nők nem tudnának olyan jól lódítani, mint a férfiak, hanem azért, mert szemér- ruetesebbek és nem szívesen vallják be, hogy — megkerülik az igazságot. A kötelező ismertetés után jelentjük, hogy a hazugok nemzetközi szervezete versenyt rendezett, próbára tette tagjainak képességét. A vetélkedés kitűnő eredményeket hozott, a szervezet tagjai minden tudásukat latba vetették, hogy bebizonyítsák, nem érdemtelenül jutottak a szövetség tagjainak sorába. A legnagyobb sikert az alábbi hazugság aratta: „Olyan sovány vagyok, hogij nadrág helyett kétcsövű vadászpuskát viselek. A fejem is kicsiny, amiatt hátra fésülöm a hajamat, mert nincs hely a választék számára.” A második helyet ez a hazugság szerezte meg: „Olyan hideg volt nálunk a télen, hogy amikor egy fazék forró vizet tettem az ablakba, olyan gyorsan megfagyott, hogy amikor megtanintottam, a jég még meleg* volt.” A harmadik díjat nyert hazugság: „Egy tó partján áVdoaál- tam, amikor hirtelen lehűlt a lévegő. Ahány béka a parton volt, mind igyekezett visszaÁramszünet játékkal meglepő biztosan nyert a szétesően játszó Tanárképző ellen. Az NB II-sek valamennyi tagja sokkal jobban játszott, mirtt áz első fordulóban. A Leőwey—Dózsa mérkőzésen az első félidőben nyújtott jobb játékukkal biztosították győzelmüket a közép iskolások. A II. félidőben feljött a Dózsa, de csak a hátrány csökkentésére jutott erejükből. Részletes eredmények: Férfiak I. . osztály: PEAC—Bányász 16:14, III. osztály: Építőipari—Bányász III. 11:9, Vörös Meteor—Gépipari 11:10, V. osztály: Vörös Meteor II.—Urán SC III. 10:6, nők: I. osztály: Építők—Tanárképző 7:1, Leőwey—Dózsa 9:6, III. osztály: Leőwey II.— Építők III. 7:4. HALÁLOZÁS Mély fájdalommal tudati-ik hogy felejthetetlen jó férj, drágább édesapa, testvér és rokon, DR. BÜKI ERNŐ elhunyt. Temetése 21-én, kedden fél 3 órakor lesz a központi temetőben. Részvétlátogatások mellőzését kérjük. A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett kartársunk és jó barátunk, DB. BÜKI ERNŐ ügyvéd 1961. január 18-án, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése 1964. január 21- én, kedden du. fél 3 órakor lest a központi temetőben. Emlékét el nem múló szeretettel megőrizzük. Pécsi 2. sz. Ügyvédi Munkaközösség. Fájdalommal tudatjuk, hogy sze rétéit kartársunk, a Kamara volt választmányi és elnökségi tagja, DB. BÜKI ERNŐ ügyvéd 1964. január 18-án elhunyt. Személyében kitűnő munkatársat, legjobb barátot vesztettünk el. Emlékét kegyelettel megőrizzük. Pécsi Ügyvédi Kamara. Fájdalommal tudatjuk, hogy KISS ISTVÁN porce,ángyári dolgozó 33 éves korában elhunyt. Temetése 20-án 3 órakor lesz a köztemetőben. A gyászoló rokonság. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága halottunk, CSOR- BICS LAJOSNE temetésén részt vettek vagy virágok, koszorúk küldésével fájdalmunkat igyekeztek enyhíteni. A gyászoló család « A pvbk. esamoKDan szom baton délután folytatódtak i Dunántúli Napló teremkézi labda Kupa mérkőzései. í második félforduló mérkőzé sedre ezúttal is sok néző vol kíváncsi, akik ismét nagy szerű összecsapásokat láttak A nagy érdeklődéssel vár PEAC—Bányász X. férfi mér kőzés nemcsak élvezetes játé kot. hanem újabb meglepetés isihozott. A heves iramú, váltó zatos mérkőzésen a megye bajnokságban szereplő egye temisták nem „tisztelték” NI I-es ellenfelüket, bátran kéz deményeztek, a kapu előtt ha tározottak voltak, védekezés ben is kitűnőt nyújtottak. A: első félidő 9:8-as PEAC ve zetéssel záródott, fordulá után erősített a Bányász, mej is fordította az eredményt, d< elhúzni nem tudott, maic Wéber öt perces kiállítás; megpecsételte sorsukat. Ek kor az egyetemisták nemcsal ' kiegyenlítettek, hanem háron ! góllal el is húztak, amit a kié ; gészült Bánvász sem tudót ;behozni. Végeredményben ; 'PEAC győzött 16:14 arányban ! A női I. osztályú mérkőzé : sek közül az Építők javult i—Xl óráig a EuvftKViU tei u«r :en: Hősök terétől délre a Tolbu- lin út mindkét oldalán, Sza- >olcs falu. Szabolcs bányatelep. Jj-Meszes, Öreg-Meszes, Oncsa- ;elep, Kriszt telep és Deák Fe- ■enc ti. Áramszünet lesz továbbá 20-án 8—16 óráig Kovács te- ep területén. Áramszünet lesz január 20—21^n 8—16 óráig a Kossuth Lajos i. 53—95-ig, Márton u. 1—21, Bölcsőde, Alsó-havi u. 1—17 alatti területeken. Áramszünet lesz Január 30-án 1—13 óráig az alábbi területen: Hajláth u. 21—29, Józasef Attila 1. 1, 2, 8, Rét u. 1—23, 2, Sza- >adság u. 1—27, 2—28, Váradi \ntal u. 7—9, 12—22 sz. házakban, áramszünet lesz továbbá 8—16 iráig Rigó, Für], és Basamalom jutni a vízbe, mielőtt a tó befagyott volna. Hiába siettek, csak félig merültek a vízben, befagytak a tó szintjét borító jenkérekbe. Kihasználtam az alkalmat, fogtam c fűkaszáló gépet tés lekaszáltam a rpngeteg békacombot. Hetvenöt láda friss békacombhoi futottam ily módon, amit aztán Franciaországban 14Í. millió, 672 ezer, 633 frankén értékesítettem”. A versenyen — a bíráló bizottság tagjai között — egy rendőrfőnök is jelen volt, és amikor megkérdezték tőle, miért nem iratkozik be a tagok ' közé, kijelentette, hogy életében még sohasem hazudott. Rögtön * dísztaggá választották. Mindezek után azon töprengek, milyen taggá választanák a tüzelőanyakereskedőket, akik annyiféle igaz magyarázatát adták az idén meg inain! a, A* n U A A